Пухууко йоку веняйяя?

               

Однажды наш мэр вернулся из Финляндии, куда он ездил, знамо дело, по делам государственным. Вообще, такую форму работы градоначальника надо всячески приветствовать. Тем более, когда доходная часть бюджета под серьёзной угрозой, надо же срочно что-то предпринимать! Я-то сра-а-а-зу его хитрый замысел разгадал, потому что сам бы именно так бы и сделал… Молодец! – ничего не скажешь – голова! Сами посудите: там – в Финляндии – барахла всякого пруд пруди! Так и закупить его там побольше да подешевле, а тут – у нас – продать подороже… Ну, там… жвачки, прокладок…ну… сами знаете… обуви всякой, свистулек… Вот и пополнится, таким образом, доходная часть! И нечего мудрить! А то раскудахтались тут некоторые: ситу-а-а-ция серьёзная… Да уж не серьёзней, чем на самом деле!
Да, вернулся он, значит, довольный такой, посвежевший, и прямиком на пресс-конференцию. И журналисты тоже довольные такие сидят. Конечно, а чего им быть недовольными?! Разбаловал их мэр: бегать – суетиться никуда не надо, как что в городе значительное произойдёт, он сразу пресс-конференцию по горячим следам проводит. Молодец, в общем! Да, и в частностях тоже молодец!..
И вот заходит он в конференц-зал, и сходу:
- Хювяхуомента!
Все в недоумении глаза вытаращили. А он и того пуще:
- Пухууко йоку веняйяя?
Журналисты все уши прижали, думают: матерится он, что ли? А мэр как расхохочется, и говорит:
- Эх, вы, неучи! Я же с вами по-фински разговариваю! Поздоровался с вами и спросил: кто тут из вас по-русски разговаривать умеет? Ну, чего уставились? Спрашивайте, давайте, что ли!
Бойкая журналистка Оля сразу спросила:
- А скажите, пожалуйста, о чём удалось договориться в Хельсинки для нашего города?
Мэр, снисходительно ухмыльнувшись, сразу ответил:
- Ну, я первым делом, сказал губернатору, что очень ему признателен за уникальную возможность представить в Финляндии наш город, который, я бы сказал, фактически является индустриальным центром Приангарья…
- А где удалось побывать? – не сдавалась Оля. – Завязались ли деловые отношения?
Мэр тоже не думал сдаваться, и, глядя в красивые Олины глаза, продолжал:
- Финны – давние наши партнёры, и, прежде всего, в лесной отрасли. Повстречался с руководством одной известной фирмы «Меццо»… Чуть ли не сопрано… Гы-гы-гы!.. Да шучу я! Не смотрите так! Короче, в город уже поступает новейшая финская техника в рамках намеченного к реализации проекта…
- Извините, - робко уточнила Оля, - это вы договорились?
- А кто же?! – недовольно проворчал мэр. – Дядя Петя, что ли?
- Извините… - снова извинилась Оля, выразительно  опустив свои красивые глаза.
А мэр продолжал:
- Я, как технику эту увидел, сразу спросил у них: палйонко се максаа? – мол, сколько стоит? А они мне: столько-то и столько-то, херра… Я им: чего-чего это вы такое сказали?.. Хорошо, что переводчик вовремя мне шепнул, что «херра» по-фински – это «господин», а то бы за такие слова… Ну, раз так, говорю, то тогда остан сен или, если по-нашему, покупаю это. Ударили по рукам, да так, что херра Ванханен аж взвизгнул – так, значит, от души, как говорится, я ему руку пожал. А он смешной такой: рукой трясёт, дует на неё, улыбается сквозь слёзы… Смешные они – финны эти…
Но тут ещё одна бойкая журналистка Наташа громко сказала:
- Говорят, у финнов есть чему поучиться в вопросах экономии энергоресурсов.
- Да, - тут же ответил посерьёзневший мэр, - нам удалось встретиться с представителями фирмы «Ойлон», производящей тепловые насосы и горелки для самых разных клиентов… Думаю, у нас должно появиться такое оборудование.
- Когда? – строго спросила Наташа.
- Ну… когда-когда… Как только, так сразу и появится… К примеру, финский тепловой насос внешне похож на холодильник… Я думаю, что мы это в перспективе применим. Тем более что сейчас, с началом газификации города, у нас открываются новые возможности.
- А какими разработками в стройиндустрии сегодня гордятся финны? – не унималась Наташа.
Мэр неожиданно широко улыбнулся:
- Мы общались с представителями одной из фирм, занимающихся строительством так называемых «умных домов»… По-русски говоря, финны делают слоёный пирог: снаружи бетон, а внутри полистирол…
Мэр увлечённо начал рассказывать о технических совершенствах этого метода, и даже предположил, что к концу 2011 года один такой «умный» дом, возможно, появится и в нашем городе.
Журналисты в доверчивой радости зааплодировали. А дерзкий журналист Серёжа даже крикнул: «Ура! Наш умный мэр всем ребятам пример!»
Смущённый градоначальник суетливо кланялся и бормотал:
- Киитос! Някемиин! Хен! (По-русски говоря, это означало: спасибо, до свидания, пока!)
Затем, вконец растрогавшись, мэр приказал первому своему заместителю накормить голодных до правды журналистов, от волнения обратившись к тому по-фински (эту фразу он по дороге в родной город заучивал особо тщательно): «Туокаа минулле йотаин хюва…» Ну, это как бы, принесите, пожалуйста,… и начал перечислять: сика (свинина), васикка (телятина), олут (пиво) и так далее…  А затем уже по-русски шёпотом добавил: « И лапши… Лапши им побольше!..» И первый заместитель, будто последний раз в жизни, с блаженной улыбкой начал поочерёдно вносить в конференц-зал аппетитные блюда. Доверчивые журналисты тут же набросились на эту «сику – васикку»… Вкуснятина, наверное…
Исходя слюной, я тоже было попытался протиснуться к столу, но первый заместитель, не переставая улыбаться, сквозь зубы процедил: « Фельетонистам не положено…», и больно пихнул меня в бок… зараза!.. Ну, думаю, погоди у меня! Я тебе этого так не оставлю, и, каюсь, сматерился…
А вообще, мэр у нас «молоток», не то, что некоторые его предшественники, которые по-фински и двух слов связать не могли. Как так можно работать?! Ен юммярря – не понимаю!


Рецензии