7-IX Выдумать прозвище Приме
– Не беда. Хорошая смерть. После долгой, счастливой, не без любви, жизни, после кубка наверняка чудесного лесбосского – это не та кончина, которой нужно избегать. Ты совсем юна, вино у меня разбавлено сладкой ароматной водой, единственное, чего я хочу – чтобы моя Аркесилай забыла пока о рассудке! А за это…
– А за это, Присцилла, я готова:
Бери меня – рабой или женой! –
привносит свой увесистый довод Мерулина.
– Теперь, Аркесилай, ты не имеешь права отказаться выпить с нами. Это уже не Андромеда – это Ифигения!
– Я не Дева Артемида, а мне такие жертвы?
– Зато я девственница, и мне это уже ни к чему!
– Смелое слово свободной девушки! Уважаю, милочка!
Бестия тянется поцеловать тёзку в щёчку, но та сама подставляет неумелые уста, нежно лобзаемые рыжей хозяйкой. Всё ещё на котурнах, девочка подходит к Фабии, оказываясь почти одного с ней роста.
– И ты, Аркесилай.
После поцелуя жрицы Кибелы и прихожанки храма Юноны девицы ложатся за стол и выпивают за счастливые встречи.
– Скажи, Феодота, согласишься ли ты со мной, что необходимо и нашей новой подружке дать прозвище?
– Безусловно.
– Спасибо, подруги! Вы славные, потрясающие!
– Моя славная Аркесилай! У меня несколько предложений: Ипполита, Ифигения или Улисса.
– Поясни, будь любезна, насчёт Ипполиты и Улиссы.
– Естественно, Аркесилай, лучезарная моя нимфа! Мерулина Прима – первая красавица как минимум среди прихожанок небезызвестного святилища – на втором месте там её бабушка, я серьёзно. Она, наша юная Корнелия, похожа на амазонку своей смелостью, дерзостью и тем, как неплохо смотрелась на котурнах. Посему, как первая и амазонка – Ипполита.
– Логично, моя гетера.
– Благодарю. Конечно, всё по логике – я же люблю философа. И практически живу с тобой. Если ты не забыла. Или рассудок у тебя пока на месте?
– На месте, – улыбается в ответ Присцилла.
– Далее. Сестричка просто задаривает нас с тобой, прямо как Улисс троянцев.
– Кстати, у моей бабули сегодня день рождения, сорок три. Она разрешила мне выпить немного вина и прогуляться без неё по Городу до вечера.
– Я же говорю, прекрасная бабушка! И то-то я смотрю, девочка ещё смелее и свободнее сегодня.
– Превосходно, милые мои! – берёт слово Фабия. – Позволю себе высказать свои предположения. Кому нравятся лишь мифические имена, не согласятся со мной.
– Это, сестричка Корнелия, неизменная присказка Аркесилая: «Я утверждаю, а такой-то с этим не согласится».
– Ты знаешь меня лучше всех, любимая Феодота. Так вот, сначала у меня мелькнула мысль о прозвище «Аквилия» или «Виндиция». Ибо наша подружка делает первые шаги к свободе… О да, восславим Либеру!
– Слава тебе, Блаженная Либера! – кричат три красавицы.
– Делает шаги к свободе, выходя из-под опеки домашних. К тому же, она подслушала тогда нашу дерзкую заговорщицкую – с целью проникновения в опистодом – беседу. Надеюсь, девушки, вы помните историю первых дней Республики? – девушки кивнули. – Но со мной не согласятся ревнители блеска наших имён. Не пристало, скажут они, патрицианкам зваться в честь какого бы то ни было вольноотпущенника. А стало быть, у меня одно предложение, только одно. По чудесному вкусу свежайших бесподобных губ называть юную красавицу Глицерией.
– О моя Аркесилай, я отвожу свои варианты и голосую за твой! Ты снова чётко различаешь и называешь слова и имена. Ты права: таким сладким губкам можно позавидовать, клянусь Бастет!
– Сестра Бестия и Присцилла! Вернее, Феодота и Аркесилай! Давайте поднимем ещё тост! За то, чтобы я, Глицерия, скорее познала сладость любовного соития!
– Милая? – вопросительно смотрит на Муцию хозяйка-менада. – Неужели ради…
– Ради Глицерии и благосклонности Киприды не откажусь. Возлияние Богине! – осушив кубок, фламина продолжает. – Прежде чем задать вопрос Глицерии, поинтересуюсь у тебя, Феодота. Зачем тебе такие котурны и откуда они у тебя?
– На память, что был у римлян принцепс, любивший лицедействовать.
– Напиши на них: «Какой артист погибает!»: говорят, это были его последние слова.
– Хорошо. А на самом деле я стащила их у одного своего поклонника. Этот квирит, пока не встретил меня, был влюблён в одного грека-актёришку, игравшего женщин и хранил у себя эту его обувку. Он даже признался, что целовал их и разговаривал с ними.
– О Геркулес! С котурнами?!
– Да!
– Забавно. Глицерия, теперь ответь мне, душечка.
– Да, милая, желанная Присцилла!
– О, как я ревную! Как Медея к Главке… не бойся, я шучу, сестричка. Догадываюсь, что после Аркесилая тебе хочется и Феодоту. Но, Присцилла, я не зря называю тебя нимфой и божественно прекрасной: ты ещё не озвучила вопрос, а уже слышишь «да!»!
– Вообще-то, я хотела спросить следующее…
– Прошу прощения! – прерывает Мерулина. – Подожди-ка, Аркесилай, – девочка перебирается к ней, к Муции, на ложе. – Пожалуйста, выпьем ещё, и я отвечу на любые твои вопросы, – три прелестницы осушают чаши. – Я влюбилась в тебя – и в Феодоту тоже, но в тебя больше – сразу же, тогда, у храма…
– О проказница Венера! – восклицает Фабия. – Но извини, продолжай, миленькая моя!
– Влюбилась и хочу потерять невинность с тобой! – девочка целует жрицу.
– Отдаю должное безумию Вакха, – говорит любующаяся Руфина, – и дерзости Амура, но какова смелость сестрички Корнелии! Зная, что мы любим друг друга, так отважно бросаться в объятия!
– Видимо, Бессмертные и подсказали ей это, моя Бестия, – после лобзания замечает писательница.
– Конечно, или она почувствовала, что наши отношения позволяют…
– Вообще-то, я дала кое-какие деньги своей рабыне и послала её выведать у ваших слуг интересующие меня сведения. И твои, Феодота, оказались болтливыми. А твои, любимая Аркесилай, чуть не побили мою бедную дознавательницу. Но я жду твой вопрос, Аркесилай, милая и ненаглядная.
Продолжение здесь: http://www.proza.ru/2012/01/01/293
-------------------------
62) Ифигения – дочь Агамемнона, предводителя всех ахейских войск в Троянской войне. Она согласилась предать себя закланию (в жертву) Артемиде ради попутного ветра ахейским кораблям (тысяче с лишним).
63) задаривает как Улисс троянцев – имеется в виду знам. троянский конь – замысел Одиссея.
64) Виндиций – имя первого в истории Рима вольноотпущенника (подслушавшего заговор монархистов против Республики).
65) Глицерия – гр. «сладкая».
66) как Медея к Главке – Главка – коринфская царевна (дочь царя Креонта), у неё с Ясоном возникла взаимная симпатия. Медея, уже бывшая супругой героя, из ревности убила Главку и своих маленьких детей от Ясона.
Свидетельство о публикации №212010100282