Ну, блин, полное растудыть!
Да, есть еще полуненормативные словечки, к примеру, крепко обосновавшееся в разговорной речи слово "блин". Оно так победно пошло гулять в народ, что расцветило даже речь школьных учителей и малышей в детсаду, а обаятельные актеры несут нам это словцо с экрана. Или замечательной силы выражение "полный абзац". Как удобно - заменил в ругательстве слово или пару звуков, и вроде бы ты культурный человек! Некоторые считают, что это следствие гибкости "великого и могучего", дескать, язык развивается. Однако все это уже было. И теперь архаично звучат "ешкин кот", "японский городовой", "елки зеленые"... Не хочется быть ханжой, поэтому меня эти "блины", "абзацы" и "городовые" тоже не устраивают. Так же ханжески заменяли матерщину в советских фильмах о солдатской службе или крестьянской жизни. Какой-нибудь мужичок кричал, погоняя лошадь: "Растудыть твою через коромысло!" Да разве так ругаются в деревнях?
Хочешь не хочешь, но все доказывают, что материться - значит, разряжаться, сбрасывать негативную энергию. Даром, что этим ты оскорбляешь того, на кого направлен этот сброс. Главное, пустил матюжком - и на душе полегчало.
А что делать таким, как я? Говорят, коль не знаешь, как поступить, поступай по закону. Мат - это ненорматив. Значит, установлены языковые нормы, и многие их блюдут. Вот и выходит, что нормальной (от слова "норма") женщине с нормальной речью только и остается что поплакать, когда оскорбляют и унижают. Ведь слезы, как выяснилось, тоже полезны для здоровья - серия коротких выдохов и вдохов при всхлипывании и рыданиях способствуют работе сердечной мышцы. Жаль только, что нет у нас Смольного института благородных девиц, очень жаль!
Свидетельство о публикации №212010201004