Красивые слова

  Мне скоро пять лет. Я мало бываю «на свежем воздухе», гуляю не дальше нашего двора.Зато мы с бабушкой много читаем. Все наши знакомые удивляются моей «начитанности», и  бабушке  очень нравится, когда меня хвалят. А я люблю «применять» в разговорах новые слова, которые узнаю из книжек, или из разговоров взрослых. Особенно те слова, которые  кажутся мне красивыми.
 
  …Как-то бабушка растапливает печь, а дрова никак  «не хотят» гореть. Она на них даже рассердилась. Я, чтобы поддержать её, говорю: «Да, что-то у нас  дрова нынче какие-то очень уж обворожительные». Бабушка долго хохочет надо мной и приговаривает: «Лопоточек ты мой, лопоточек!». Она очень боится, чтобы я не нахватался «дурных» слов. А где мне их хватать? Только на улице – считает бабушка.

  Вот, почему одного меня дальше нашего двора и не выпускают. Двор, правда, не наш, а Кузьминичны, нашей хозяйки. Сразу за плетнём - крутой берег Адагумки. Мне к берегу тоже не разрешают подходить, но иногда я перебираюсь через плетень, подхожу к обрыву и бросаю камешки в речку, или просто смотрю, как рыбки на солнышке плещутся. Во дворе мне играть не с кем: кроме кур и уток  здесь ещё только Шарик, но с ним играть – хлопот не оберешься, потом бабушка заставит целый день чиститься. Ой, чуть не забыл: у нас ещё одна «живая душа» во дворе есть - коза Фроська. Но, к ней лучше близко не подходить – пусть пасется себе «на приколе» со своими рогами,«подальше от грядок». Ты к ней не подходишь – и она тебя не трогает. Вот с этой  Фроськой как-то и вышла целая история…

  Вообще-то, Фроська не виновата. Всё началось с Кузьминичны. Она, когда «по хозяйству  ходит», всё время разговаривает – то с Шариком, то с курами…  Но больше всех – с Фроськой. Любит она её. А Фроська больше всего любит то, что растет на грядках. Когда Кузьминична  её «застукает» на грядке, Фроська бросается к ней «с повинной головой» и тычется бородатой мордой прямо в хозяйский фартук.  Та  достает из своей «переносной кормушки»  карамельку, аккуратно так её разворачивает и суёт Фроське. Фроська  «хрумкает» себе за обе щеки, а Кузьминична поглаживает её, да так душевно приговаривает: "Ах ты, бисова душа, шо ж ты робышь? Усю пытрушку, дывысь, згадыла!.. Бисова твоя душа…»

  И такой у них красивый разговор получается… Бабушка говорит, что это у Кузьминичны такой «кубанский говор», и, что он «неправильный». Но мне "кубанские" слова кажутся красивыми, и очень хочется их «применять»…

  Как-то гуляю я во дворе – смотрю: Кузьминична толчет что-то в корыте. Подхожу к ней и  вежливо так, совсем как бабушка: «Доброго здоровья, Кузьминична!» Кузьминична аж растаяла от таких «правильных» слов, порылась в фартуке и угостила меня сразу двумя карамельками. Я карамельку разворачиваю и вместо «спасибо», вдруг, спрашиваю у неё: "А, шо, Кузьминична, бисова твоя душа, шо ты робышь?»… Куьминична так и застыла с толкушкой в руке. Видели бы вы её «мину»! «Шо? Шо ты казав? Ось я тоби за’раз! Ух ты - варнак! – Она, как будто бы, взаправду замахнулась на меня своей толкушкой. – Ну, погодь, варнак! Ось, я Антонивни…». Я чуть было карамелькой не подавился – ничего не пойму!  Хотел сначала  даже заплакать. Побежал к бабушке, у нас с ней уговор - всё друг другу рассказывать. Но, пока бежал, передумал: не буду её  расстраивать, может ещё и «пронесёт».

  Вечером, когда я уже «закрыл глаза и спал», а бабушка за печкой «двигала кастрюлями», «вдруг», заходит Кузьминична. Обычно она с шутками-прибаутками, а тут – зашла и молчит. Бабушка ей: «Вечер добрый, Кузьминична!». А Кузьминична – «ни здравствуй, ни прощай»:  И дэ ж цэ, Антонивна, твий варнак? - (Сплю я!) – Мабуть,  дрыхныть  вже?» Слышу, как бабушка переменилась в голосе: «Что случилось, Кузьминична? Гришуха что-нибудь нашкодил? Он мне сегодня ничего такого не сообщал…».  «А як жи ш – сабчит вин тоби! (Не Кузьминична -  Баба-Яга настоящая!). Ты кажи мени , Антонивна, шо я тоби такэ дурнэ зро’была? Дэ я тоби шо нэ так?». «Да, что стряслось-то? - слышу, как бабушка чуть мимо табуретки не села – Сделал он что не так? Или сказал что плохое?». «А то доброе! Як же ш вы уси - таки грамотни, а чому дитё вучитэ? Ось, я вас, Антонивна, з войны дёржу. Усэ  ж у нас було: и исты було нымае…, усэ  було, а умисти ж, таки,  усэ сдюжалы...».
  Бабушка пытается  успокоить хозяйку: «Ты садись, садись, Кузьминична, да расскажи всё толком!».( Пропали мои дворовые прогулки!) «Николы мени рассижуваца… - у Кузьминичны аж голос срывается – Я йому кунфэтку ж… Фроськыну… А вин? Ты, каже, Кузьминишна, бисова твоя душа!!! Ось! Як тоби такэ?  Хто ж иго таму навчив?!». Хояйка обиженно  шмыгнула: «Такый хлопчик був добрий... Шо ж з им такэ зро’былось?»…(???..).
 
  За печкой – тишина. (Ничего хорошего не жди!) Как будто, вздыхают? Я  ухо из-под одеяла выставил: бабушка тихо-тихо  смеётся – так только она может, когда ей просто «ужас, как весело». Наконец, она сквозь «смех и слёзы» выдавливает: «Да ты ж его, дорогая, и «навчила»! Вспомни, как ты свою Фроську конфетами премируешь,  да  добрым словом нахваливаешь? Тут уже слышу, как  Кузьминична руками всплеснула: «Ой! Дывысь! Яка ж я, дывысь, дура! Цэ ж вин з мэ'нэ?». И они принялись вместе громко хохотать – прямо, как молодые…   Потом, вроде, чашками-ложками застучали:  ура! Чай будут пить! Мир! Мир!.. Да…  Вот тебе и «правильные» слова!

   А какие красивые! Бисова твоя душа, шо ты ро'бышь?


Рецензии
Отличный рассказ! Смешной и правдивый. Я вот сама белоруска, но с детства говорила только по-русски, и многие белорусские слова толковала для себя не так. Скажут: "Чаго ты намалявала?" -- я и обижусь. А это значит всего лишь "нарисовала". И многое другое было, уж не вспомнить... Живой народный язык, "мову", можно было у нас встретить только в деревне. Скоро, видно, и там отомрет... Жаль!

Елена Пименова 2   24.10.2012 23:47     Заявить о нарушении
Да, это был мой второй рассказ в жизни.
Он построен лишь на одном факте-впечатлении из далёкого детства. Но факт реальный. Я действительно услышал эти слова от бабушки - хозяйки, и она, и в правду, обиделась. Остальное я уже домыслил. Как отвечал Высцкий на вопрос о долях вымысла и факта. У меня все рассказы в пределах 10 на 90.
В этом и разница, наверное между журналистом и писателем. В этом и прелесть писательства. Но, главное - правда жизни - должна присутствовать неизменно не менее, чем на сто процентов. Во! Это я Вам моё кредо выложил)))
Спасибо, что читаете. Приходите еще. Там есть кубанские истории не из детства. Почти анекдоты.

Григорий Пономарчук   25.10.2012 00:20   Заявить о нарушении
С Вашим "кредо" полностью согласна. "Правда жизни" в художественной литературе необходима, пусть даже в небольшом процентном соотношении, об этом знали все великие писатели. Иначе едва ли произведение сможет кого-то "зацепить". Желаю творческих успехов!

Елена Пименова 2   25.10.2012 14:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.