Орфей пропускает вперёд Эвридику
Ломая пространство и миф,
Теперь не оглянется с горестным криком,
И мир этот будет счастлив.
И выйдет любовь с этим дивным Орфеем,
Способная на чудеса,
И смерти пугаться никто не посмеет,
Поставив любви паруса.
Что делать? Что делать? Вот это решенье!
У Зевса собрался совет,
Нельзя допустить, чтобы тьмы посещенье,
Серьёзно усилило свет!
Включается весь их убийственный опыт,
Мчат Цербер, и прочая жуть,
Но вот, обойдя этот круг остолопов,
Супруги продолжили путь.
И в воинов выросли зубы дракона,
Орфей вспоминает оставленный меч,
Зато половинка сказала колоннам,
Что лишь с победителем может прилечь.
Она здесь одна бесподобно живая,
Средь огненных рек и в сплошном кипятке,
Но лишь победитель все прелести рая
Узнает, уснув у неё на руке.
Ревнивый Орфей испугался урона
Но бешено сшиблись мечи,
Тогда беглецы поспешили к Харону,
Прося увезти из ночи.
А он говорит: не преступит закона,
И сердится ветхий старик,
Потом добавляет, плыть можно спокойно
На западный материк.
Где родина змея Кецалякоатля
Пернатого змея, заметь,
Под пяткой беглянки таится проклятье,
Укусит -- и вновь умереть.
А если продолжим сию одиссею,
Поедем туда, где в начале был рай,
Но женщина вняла лукавому змею,
Бессмертной была, а теперь умирай!
Выходит, старик,всё заполнено змеем,
Где нашего рабства исток?
Скажи-ка мне, дедушка, будет ли время,
Когда нас утащит бессмертья поток?
Да сами вы, внучка, игру сочинили
И этим довольны вполне,
Покуда вы верите в то, что вы сгнили,
То вечно гореть вам в огне.
Конечно, в вас много и грязи и пыли.
А шума как в пьяном слоне,
Но если сейчас не сдались вы могиле,
То вывезть положено мне!
Свидетельство о публикации №212010702063