Вампир-ботаник - Глава 11 часть 1

Сегодняшний день – один из самых худших в моей жизни. Во-первых, Эрни ведёт себя очень странно. Он задумчив и замкнут – слова из него не вытянешь. Во-вторых, этот проклятый урок Вампирологии мне просто покоя не даёт. Он идёт последней парой, но я всё время только о нём и думаю. В-третьих, на практическом занятии по высшей математике я отхватил замечание за то, что не ответил на вопрос: «Какова вероятность, что вечером пойдёт дождь?» А мне, если честно, как-то не до дождей… Я надеюсь, что выпадут осадки совсем другого рода…
Спустившись вниз на занятия по этике, я сталкиваюсь с группой из трёх охотников, ведущих за привязанную к кольцу ошейника веревку вампира. Среди гогочущих парней особенно веселится Секка. Скорее всего, несчастный раб - тот самый «кролик», и его тащат в кабинет Орелли. Вампир выглядит ужасно. Взгляд невидящий, отстранённый и пустой. Тело измождено и покрыто ссадинами и синяками. Он даже двигается как робот, не сопротивляясь и выполняя приказы ведущих его студентов.  Не могу смотреть на это издевательство, но и сделать для него я тоже ничего не в силах. Сейчас самое важное для меня  - получить законным образом освобождение от сегодняшней Вампирологии, на которой будут «изучать выносливость» измученного и сломленного существа. Я сворачиваю в ближайший коридор, чтобы уйти подальше от жуткой группы, но желание учиться пропадает окончательно.
Мне настолько плохо, что с трудом дотянул до конца занятия по этике. Я ощущаю себя так, будто все  эти два часа сижу на гвоздях. Еле дожидаюсь перемены и спешу в столовую, мечтая всыпать в какое-нибудь блюдо растёртый порошок неопургена.  Добравшись до цели и войдя внутрь, вижу, что здесь немноголюдно, и всё внимание присутствующих поглощено орущими друг на друга Секкой и поваром. Не знаю, что они там не поделили, но мне это очень на руку. Пользуясь  шумихой, я незаметно высыпаю своё снадобье в кастрюлю с гороховым супом, стоящую недалеко от разъярённого однокурсника. Большая удача, что в меню это блюдо -  я не очень люблю гороховый суп, но Эрни обязательно его выберет! Секка настолько увлечён склокой, что даже свою сумку поставил на пол. Наверное, она мешает ему жестикулировать. Вот в неё я и подкидываю пустые пачки из-под неопургена. Избавившись от улик, становлюсь в конец небольшой очереди за обедом. Ещё некоторое время все присутствующие наслаждаются режущими слух громкими воплями моего сокурсника, напоминающими визг собаки, которой прищемили хвост. Но наконец всё заканчивается, и Секка с раздражением хватает свою сумку и пулей вылетает за дверь. Повар успокаивается и приступает к раздаче еды, а наша очередь начинает двигаться.
В отличие от студентов, неведающих об особом составе супа, я чувствую себя самоубийцей. Мне ещё не приходилось пробовать на себе действие подобных рецептур, тем более собственного изготовления, но сегодня выбора нет. И собрав в кулак всё свое мужество, я беру эту адскую смесь и несу поднос с обедом к свободному столику возле окна…
Как же мне не хочется это есть! Кажется, что в моей тарелке, свернувшись, лежит смертельно опасная змея. Мне приходилось когда-то читать о том, как люди в древние времена принимали в малых количествах сильнейшие яды, так как отравление своего врага было одним из самых распространённых способов убийства. Человек постепенно становился невосприимчив к смертельно опасным дозам. Сейчас я начинаю понимать, что могли чувствовать  эти люди, осознанно обрекавшие себя на мучения от воздействия токсинов. Я перебарываю рефлекторную тошноту и ложку за ложкой ем свой гороховый суп. Погрузившись в этот процесс, не сразу замечаю, что за соседний столик садятся Алекс и его помощник - мой покровитель Дерик. Обмениваясь колкими фразами по поводу предстоящей нам через две пары Вампирологии, они быстро уминают… гремучую смесь и приступают ко второму блюду.
Я первым встаю из-за стола, не доев и половины порции, но мне всегда выговаривают за плохой аппетит, так что можно из-за этого не волноваться. Теперь главное - успеть добраться до своей комнаты, и я немедленно покидаю столовую. Выйдя из учебного корпуса, почти бегом направляюсь в сторону нашего общежития, но через несколько шагов потрясенно застываю от неожиданного зрелища… Эрни с безразличным и независимым видом идёт в сторону города, а рядом с ним, отставая на пару метров, передвигается аэробиль. Я даже забываю о необходимости побыстрее оказаться в спасительном уединённом местечке  и вместо этого следую за своим лордом, желая выяснить, что происходит…

***
Монастырь Сен-Грегори.

Джордж летит как на крыльях, ведь сегодня он увидит сына! Как долго ему пришлось ждать этого момента. Честно говоря, он даже начал подозревать, что его ребёнка давно нет в живых, но вчера позвонил Сикхт и предложил встретиться с сыном, да ещё и разрешил взять всё необходимое для генетического анализа. Джордж уже проконсультировался, как и что необходимо для этой процедуры. И всё же… где-то в глубине души ворочаются смутные подозрения и возникают неприятные вопросы, на которые нет однозначных ответов. Слишком долго церковники водили его за нос, не разрешая встречи с сыном, угрожая страшными карами. Почему же сегодня они соизволили снизойти до его многочисленных просьб? Нет ли на самом деле здесь какой-нибудь ловушки? Джордж пытается прогнать эти назойливые мысли, но у него ничего не получается. Они жалят как дикие пчёлы, охраняющие свой мёд от незадачливого путника…
Джордж быстро приходит к кабинету Сикхта, и ему остаётся только войти… но именно сейчас обрушиваются страшные сомнения в правильности прихода сюда. Ведь всем известно, что орден часто пользуется грязными методами. Впервые за много лет у охотника быстро и сильно бьётся сердце. Он задыхается от волнения. Однако перебарывая страх и недоверие, толкает дверь…

***
- Наконец-то я вижу тебя здесь! – радостно улыбается Сикхт. – Ты совсем забыл сюда дорогу. Присаживайся, я сейчас сообщу помощнику, чтобы тебе показали сына.
Джордж вздрагивает и зло говорит:
- Показали?! Не ты ли утверждал, что я смогу с ним пообщаться и взять анализы?
- Не кипятись… всё в руках божьих! Или ты хочешь уйти, не получив ответов? Путь свободен! – Сикхт пафосно показывает рукой на дверь. - Тебя никто и ничто здесь не держит, но больше не оскверняй своим присутствием святое место!
- Сикхт, я согласен на все твои условия, но прошу, не откажи мне во встрече с моим ребёнком, - сдаётся Джордж.
- Сядь! – властно произносит священник, и гость покорно садится на единственное кресло странной конструкции, стоящее почти в середине комнаты. Как только Джордж бессильно откидывается на нём, раздаётся странный звук, и тело хозяина клуба оказывается прочно закреплённым в этой ловушке. Охотник дёргается в попытке вырваться, но у него не выходит даже привстать, а Сикхт, снисходительно улыбаясь, следит за отчаянными, но бесполезными действиями своего гостя.
- Джордж, не трать зря свои силы, они тебе ещё понадобятся. Я предупреждал тебя, что смерть твоего сына будет ужасной. Мне в какой-то мере жаль твоего отпрыска, но это только твоя вина. Ты защищаешь кровососов, жертвуя своим собственным ребёнком. Разве это не твой выбор?! Ты сам решил, кто тебе дороже, а сейчас пришло время расплаты. Ты все увидишь своими глазами.
- Сикхт, пожалуйста, не делай ничего моему сыну!..
- Это твоя вина и твоё наказание! – обрывает его священник. – Ты сделал ошибку, пойдя за Вернером, и сейчас его сын будет истязать твоего выродка…
- Алекс? Он жив?! Но ведь ты говорил, что вампиры вырезали ВСЮ семью Вернера? – потрясённо спрашивает Джордж.
- Я усыновил своего племянника и дал ему духовное воспитание…
- Ты?! Духовное? Неужели он теперь такая же мразь?..
- Замолчи, грешник! Дела божественные не тебе обсуждать. Карающая длань Господня уже коснулась твоей семьи, а ты продолжаешь богохульничать. Не буду мешать вашему последнему свиданию. Надеюсь, ты усвоишь этот урок… - Сикхт включает большой висящий на стене монитор и разворачивает кресло таким образом, чтобы Джордж хорошо видел происходящее. Удовлетворённо усмехнувшись, он выходит из кабинета. Священнику не интересно зрелище на экране, для него гораздо важнее проследить за своим гостем. Сикхт спешит в соседнюю комнату, где можно наблюдать за тем, как ломается сильная, уверенная в себе личность. Скрытые камеры давно включены и показывают крупным планом потрясённого испуганного отца, на глазах которого начинается страшное действо...

***
Джордж видит своего сына, и от злости и бессилия у него сжимаются кулаки. Охотник стискивает зубы, и видно, как мышцы его каменеют от напряжения, как стекленеют глаза. Сикхт знает, что сейчас происходит. Вампира избивают и режут ему кожу серебряным инструментом. Молодые охотники, разгорячённые пытками, возбуждаются быстро, и тогда беспомощная жертва подвергнется изнасилованию. Сикхт с удовольствием потирает руки, ему нравится, как Джордж мучается на его глазах. Ещё немного и этот несносный охотник будет просто глиной в его руках. Видеть, как целая группа студентов рвёт на части, ломает и медленно убивает беззащитное существо – страшно. Для Джорджа всё гораздо ужаснее - эта жертва ему дорога, а помочь ей он не в силах. Сикхт любит подобные зрелища. Манипулируя беспомощными жертвами, Сикхт чувствует себя почти Богом. От одного его слова может решиться судьба умирающего. Храмовник наслаждается такими минутами и любит продлить мучения существ, давая бесплотные надежды, но не в этот раз. Сегодня он размажет высокомерие Джорджа и заставит его ненавидеть самого себя. Пусть этот чванливый охотник поймёт, что он всего лишь пешка в большой игре…
Но неожиданно Сикхт замечает потрясённый взгляд объекта своих наблюдений, затем видит, как охотник расслабляется и даже начинает с интересом смотреть на происходящее на экране насилие. Джорджа трясёт, его лицо искажается от… хохота. Сикхт мчится к своему гостю. Да, он хотел сломать этого упрямого и прямолинейного охотника, но только никак не ожидал таких последствий. Не думал, что Джоржд может сойти с ума. Какой прок от потерявшего разум? Только мыслящее существо способно осознанно страдать. Внушением вины  можно заставить подчиниться даже самое гордое существо, но безумному она не страшна, он не испытывает ответственности…
Сикхт торопится, он должен успеть, нельзя допустить полное уничтожение личности Джорджа – это обойдётся слишком дорого ордену, а главное - окажется совершенно бесполезным.
Влетев в свой кабинет, Сикхт мельком видит на экране искалеченное тело, покрытое серо-бурыми разводами, и переключается на заходящегося от смеха Джорджа, у которого по лицу текут слёзы. Священник быстро освобождает своего гостя, тот замолкает и медленно, словно нехотя встаёт, а затем вдруг целует орденца  и, отстранившись, говорит:
- Знаешь, Сикхт, я счастлив, что принял твоё приглашение, оно того стоило. Я знал, точнее, догадывался, что мой сын давно мёртв. К сожалению, человеку всегда хочется верить в лучшее, и мне тоже хотелось надеяться… Сегодня, благодаря тебе, я прозрел. Это было больно… очень больно. Мне казалось, что такое нельзя пережить, невозможно выдержать… Однако я очень благодарен тебе за возможность посмотреть это шоу… до самого конца. Спасибо Сикхт, я теперь свободен. И передавай привет величайшему каскадёру. А теперь прощай, мне больше нечего здесь делать…
Джордж уходит, а священник застывает не в силах сдвинуться с места от потрясения. Он не может понять смысла прозвучавшего безумного бреда. Но быстро придя в себя, Сикхт внимательно смотрит на монитор, где крупным планом стоит лицо ещё живого вампира… «Но это же совсем не вампир!» - пронизывает молнией мысль. Осознав, кто является замученной жертвой, священник чувствует, как у него холодеют руки, а ноги слабеют и становятся ватными. Он не может в это поверить, но сквозь потёки косметики, крови и спермы проглядывают слишком знакомые черты… хорошо известного охотника, которого тут не должно было быть… По крайней мере  не сейчас и не в таком изуродованном состоянии. Бессмысленно уставившись в монитор, Сикхт безвольно опускается в кресло, но через несколько минут достаёт телефон и набирает номер Секки… 

***
Оштинский Университет.  Ричард, несколькими часами ранее…

Идти вслед за Эрни было плохой идеей. Я убеждаюсь в этом, даже не успев уйти достаточно далеко. Во-первых, Эрни явно владеет ситуацией. Он злой как черт, но  несмотря на своё нежелание садиться в аэробиль, видимо, направляется на какую-то важную для него встречу. Во-вторых, сопровождающие его охотники явно не агрессивны, а, пожалуй, даже чересчур вежливы. И в-третьих… Вот это самое последнее и способствует моему прозрению.
Мне раньше попадалась фраза «у него порхали бабочки в животе», и я, честно говоря, никогда не понимал её смысла. Но сейчас я чувствую, что такое возможно… у меня порхают целые стада этих насекомых. Вообще-то, о них говорят «скопления», ну на худой конец - «рой», а определение стадности служит характеристикой некоторых млекопитающих, например, буйволов или бизонов. К сожалению, в моём случае именно эта фраза лучше всего выражает моё состояние. Зверские бабочки не просто порхают, а целеустремлённо пытаются прорваться наружу, чего я никак не могу допустить. Мне нужно как можно быстрее вернуться домой, но быстро идти не получается. Когда живот сводит очередная судорога, я застываю не в силах пошевелиться, и даже волосы поднимаются дыбом, а проклятое стадо пытается вырваться и посмотреть на мир. Когда оно успокаивается, я медленно продвигаюсь, стараясь не выпустить наружу назойливых насекомых. Мелкими шажками с периодическими остановками, весь мокрый от пота, с покрытой мурашками кожей я добираюсь до университетской территории и вливаюсь в толпу таких же страдальцев, пытающихся дойти до своих общежитий. Время от времени кто-то не выдерживает этого марафона и ныряет за живую изгородь, посаженную вдоль дорожек, и тогда оттуда доносится характерный звук вырвавшегося на природу стада. Как я хочу туда!! И надо же быть таким склеротиком, чтобы совершенно забыть о приёме собственного чудо-средства с вулканизирующим эффектом! Я пытаюсь отвлечься от своего бедственного положения, но это плохо выходит. Разъярённые крылатые червяки боевым строем атакуют выход наружу, и моя оборона с каждым натиском становится всё слабее и ненадёжнее. Я ощущаю близкую капитуляцию и устремляюсь в первые же попавшиеся на пути густые заросли, уже не оглядываясь на собратий по несчастью и в глубине души радуясь, что хоть захватил с собой телефон, в котором есть функция диктофона, причём последний хорошей чувствительности…

Добавлена вторая часть главы в общий файл.


Рецензии
Ух, круто)). Оказывается это Орелли был)). Интересно, он извлечет из этого хоть какой-нибудь урок?! А Риччи, как всегда класс дает))). Спасибо за продолжение.

Карина Антонова   11.01.2012 14:53     Заявить о нарушении
Орелли - фанатик, поэтому уроком ему это не будет, к сожалению... но он и не выживет. Рада, что понравилось, спасибо за коммент)))

Дарья Деми   11.01.2012 17:07   Заявить о нарушении