Первый клинок Парижа. Глава 1

Все мы знаем персонажей, истории которых нам поведал с их позволения или без оного, г-н Дюма. Д'Артаньян и его знаменитые собратья по оружию, Жюссак и де Труавиль ... Но в то же время были и другие герои, имена которых не дошли до наших дней, но истории которых достойны того, что бы читатель знал их. Рассказывая эти истории я не пытаюсь подражить великому автору, ибо это невозможно, но пытаюсь, в силу своей нескромности, передать то, что слышал от старших, даже не пытаясь понять правда это или нет.





Глава 1. Интрига.

В городок Меро въехал всадник, красоте которого мог бы позавидовать сам король Артур. Конь его, черной масти, гордо раздувал ноздри, яростно смотрел в глаза прохожим. Было видно, что он гордился своим седоком. Горожане, не избалованные развлечениями, были искренне рады такому событию. Мальчуганы бежали за лошадью, пытаясь, несмотря на постоянное "шыканье" наездника покормить коняжку зелеными яблоками. Конь брезгливо нюхал фрукты, но не ел. Длинная шпага седока, увенчанная причудливо-красивым эфесом, взгляд дикой кошки, все это ограждало путника от насмешек прохожих, не смотря на сопровождавшею дворянина кавалькаду детворы. Всадник был голодный и злой. Те несчастные экю, которые смогли собрать в дорогу молодому искателю славы, родители, подходили к концу, а новых в ближайшее время не предвиделось. Приключения, о которых он так мечтал тоже не спешили на встречу нашему герою. До Парижа оставалось еще двадцать лье. Не в силах больше продолжать путь наш герой остановился в гостинице "Роза". Быстро сговорившись с хозяином о комнате (которая была больше похожа на голубятню) он прошел обедать. В трактире было не многолюдно. В углу сидел какой-то заезжий дворянин. Кутаясь в плащ, он не торопясь пил вино. Д'Арно, а именно так звали героя нашего романа, сел за один из многих свободных столиков. Заказав не взыскательный обед, от которого наверное отвернулись бы все гурманы королевства, д'Арно ушел в свои не радужные мысли.
- Месье - внезапно прерванные размышления из последних сил пнули своего хозяина, удаляясь в самый темный угол сознания - не угодно ли Вам будет говорить со мной.
д'Арно медленно поднял взгляд на человека, его тревожащего. Это был тот самый дворянин, которого наш молодой человек заметил ранее. 
- Конечно, сударь, прошу Вас.
Незнакомец не позволил упрашивать себя, вольготно развалившись на скамье напротив нашего героя.
- Мое имя Вам ничего не скажет и потому я не хочу занимать Ваше время заставляя Вас его выслушать. Вам нужно знать лишь, что я дворянин и служу людям, изволившим носить на голове уборы более достойные, нежели шляпа. Вы как мне думается, едите в Париж. А значит можете помочь мне, и, как следствие, моим повелителям. При этом, смею заметить, Вы в большей степени сослужите службу себе, нежели мне. Интересно ли Вам это, сударь?

д'Арно был вне себя от счастья. В один миг он уже представил себя приближенным ко двору, в щегольском наряде мушкетера короля, обладающим известным состоянием. Ни тени подозрения не скользнуло в голове юноши.
- Да, сударь. В известной мере мне это интересно. Чего же Вы хотите?
- Я хочу, что бы Вы нашли в Париже человека, по имени Вирзе. Это дворянин, который проживает не далеко от гостиницы "Вольный стрелок" и дома который занимает господин де Фире, конюший г-на кардинала. Вы без труда сыщите его. Когда Вы найдете этого человека, мне нужно, что бы Вы передали ему это письмо, которое Вы будете беречь даже ценой собственной жизни. Что бы эти труды не прошли для Вас даром, вот Вам десять пистолей. Вы согласны?
- Что же мешает выполнить Вам это самому?
- Известные мне обстоятельства. Более я не могу посвятить Вас. А теперь я хочу услышать Ваше имя, ведь если Вы ничем не рискуете в том случае, если примите письмо, то отдавая его Вам я хотел бы услышать Ваше имя.

Нет ничего странного, что наш славный юноша согласился оказать эту услугу незнакомцу, даже не настояв услышать имя. О безрассудная молодость!
Обменявшись любезностями мужчины расстались. Д'Арно, забыв о тяжелых мыслях, тут же заказал себе бутылку самого дорогого вина.

Въезд юноши в Париж не стал чем то примечательным для его жителей. Растворившись в улицах этого прекрасного города д'Арно выглядил столь же естественно как и стены знаменитой Бастилии. Правда, наш юноша сразу же заблудился. Но его весеннее настроение и радужные надежды не позволили рыцарю пропасть на улицах и набережных, которым казалось не будет конца. У него было сразу два дела: предстать перед лейтенантом мушкетеров короля и передать письмо адресату. Как не хотелось ему сразу же заняться вторым, все же первое казалось важнее. Итак, найдя казармы мушкетеров юноша сразу же вошел в приемную, в которой оказалось не так уж много посетителей, несмотря на поздний уже час. Один из мушкетеров справился у посетителя о цели приезда и уже через четверть часа Д'Арно был принят строгим военачальником.
Г-ну де Радену было чуть больше тридцати лет. Красивый, подтянутый, волевой лейтинант королевских мушкетеров внушал своим подчиненным чувства страха и уважения, граничившего с любовью. Достигнув, как показалось бы нам, вершины счастья, господин лейтинант его не ощущал. Все, что мы получаем, даже ценой страданья и невзгод, через какое-то время становится чем-то само-собой разумеющимся.
Де Раден встретил молодого человека с присущей ему в то время вежливостью, но с нотками нетерпенья пресущего ему же во все времена. Выслушав пространственную речь молодого человека и вспомнив себя в его годы де Раден, некоторое время поразмыслив, произнес:
- Молодой человек, когда-то я, как и Вы приехал в Париж с той же целью - одеть плащь королевских мушкетеров. Мне объяснили, что этой чести нужно быть достойным и поверьте, эта форма досталась мне дорогой ценой. Я не скрою от Вас, что вакансия в моей роте есть. Но достойны ли Вы ее?
- Как же мне доказать Вам, сударь, что я ее достоин?
- Для начала, защищайтесь, сударь.
Медленным движением де Раден обнажил свою шпагу, встав в позицию. Д'Арно опешил.
- Ну же!
- Я не смею!
- Смелее - в голосе лейтенанта прорвалось нетерпение - Я хочу знать, что Вы умеете! Или вы боитесь?
Юноша выхватил свой клинок и поклонившись, как учил его наставник скрестил клинок.
Де Раден сделал молниеносный выпад, который должен был оцарапать юноши щеку. Однако, к изумлению военачальника, тот был отражен. Еще один, еще более быстрый, чем первый. Так же безрезультатно. Третий, четвертый. Юноша только оборонялся, но не отступал ни шагу.
- Да не стойте же Вы как болван! - рассердился то ли неподвижностью юноши, то ли безрезультатностью своих атак мушкетер. В ответ юноша попытался атаковать и игра пошла всерьез. Клинки сверкали как молнии, противники кружили по комнате напоминая танцоров на светском рауте. На шум в комнату вбежали часовые. Не разобравшись в ситуации они обнажили свои шпаги и кинулись на защиту своего начальника. Юноша оказался один против троих, но, как и следовало ожидать, де Раден сразу же прервал бой.
Лейтенант даже и не пытался скрыть свое изумление. Убрав шпагу в ножны и жестом показав своим мушкетерам последовать его примеру он широко улыбнулся своему гостю.
- Где Вы научились фехтованию, сударь?
- Сперва меня учил мой отец, а после один дворянин, который оказал нам честь поселиться рядом с нашим поместьем.
- Кто же он был?
- Его звали де Россини.
- Не слышал об этом господине, а мне кажется, он достоин того, чтобы слышать о нем.
- К сожалению я не много могу рассказать. - промолвив д'Арно, убирая шпагу в ножны- Мой наставник не отличался красноречием и желанием делиться своим прошлым и на все мои расспросы отвечал только ударом шпаги плашмя и словами "Внимательней Д'Арно, иначе вы останетесь без глаза как наш старый маршал".
- Ну что ж - промолвил лейтенант - Несмотря на прошлое этого человека он достоин восхищения уже тем, что обучил Вас фехтованию, так, как не обучены многие. Поверьте, это не похвала, а правда, ибо я не раз имел честь скрестить клинок с мастерами своего дела и знаю в этом толк.
- Таким образом, сударь, я могу надеяться служить королю в Вашем полку? - бледнея от нетерпения вскричал д'Арно.
- Надеяться - да. Получить плащ немедленно - нет. Одного умения правильно двигать кистью не достаточно, что бы получить то, о чем Вы просите. Вы должны проявить такие качества как смелость и преданность. И если в первом я почти не сомневаюсь, то проверка второго требует времени. Мне кажется, как человек умный, вы должны понимать это.
- Безусловно - поклонился д'Арно, скорее для того, что бы скрыть досаду нежели из вежливости. - Что я должен делать?
- Господин д'Арно, как я и сказал ранее, не имея возможности немедленно презентовать Вам плащь мушкетера, я принимаю Вас в полк учеником мушкетеров Его величества и даже имею возможность назначить Вам небольшое содержание, которое, хотя бы частично, поможет Вам покрыть те издержки которые Вы неизбежно понесете в столице.
- Господин де Раден - от тяжести нахлынувших на него чувств юноша упал на колено перед военачальником.
- А вот так не делайте, я не король - нахмурился лейтенант - Ведь с этого момента я принимаю ответственность за Вас перед своей совестью и богом и могу давать Вам советы.
Д'Арно встал, учтиво поклонившись в знак согласия со словами своего командира. 
- Итак - продолжил начальник - вы приписываетесь к мушкетеру моей роты, г-ну Коне. Это достойный мушкетер и желаю Вам подружиться с ним. Слушайтесь его как старшего брата. Вы будете сопровождать его в караулах и на службе, за исключением моментов когда этот достойный солдат будет приближен к его величествам. Я напишу Вам письмо и Вы предстанете пред ним с этим письмом. Дальнейшие инструкции Вы получите от Коне.
Д'Арно вновь поклонился, сгорая от счастья.
 
Лейтенант королевских мушкетеров, склонился над письменным столом,  накидал несколько строк на листе и передал ученику мушкетеров написанное им письмо.
Господа распрощались друг с другом выказываю ту приязнь, которую люди могут испытывать друг к другу при первом знакомстве.

Д'Арно летел к своему будущему наставнику на тех самых крыльях, которые поддерживают людей поймавшиз за хвост удачу  и любовников, ибо сходство этих двух материй, удачи и любви, неоспаримы.  Без труда найдя дом, описанный летинантом, он постучал в дверь. Ему открыл заспанный слуга, который, даже не вдаваясь в подробности пригласил молодого человека пройти в дом.
Жилище господина Коне состояло из прихожей, в которой спал слуга и комнаты, в которой обитал господин. Скромно обставленная, как и положено военному не бывшиму Крезом, тем не менее она блистала чистотой и казалась уютной. Хозяин ее, статный человек лет двадцати пяти, сидел за письменном столом и что-то писал. Увидив молодого человека он поднялся и сделав шаг на встречу гостю остановился.
- Сударь, - поклонившись начал разговор д'Арно - Ваш начальник поручил меня Вашим заботам, как ученика, которому предстоит, быть может, стать в дальнейшим Вашим сослуживцем. Если я  конечно буду достоин этой чести. В подтверждение этому, я передаю Вам письмо написанное им.
С этими словами молодой человек не глядя протянул письмо хозяину дома. Мушкетер принял конверт от молодого человека и также, не всматриваясь в печать вскрыл конверт. Пробежавшись глазами по строкам письма Конте побледнел как смерть.
- Что это такое? Кто Вы?? Что это за письмо? - мушкетер казалось пришел в неописуемую ярость.
- Это письмо от лейтенанта королевских мушкетеров, Господина де Радена!
- Этого не может быть! Я спрашиваю Вас, что это??
Внезапная догадка осенила ничего не понимающего д'Арно.
Он вырвал письмо у мушкетера и впился в него глазами. Там было сказано.

Сударь!

Я не могу сам явиться в Париж, ибо кардиналу уже известно все о том деле, которое мы с Вами затеяли.  Однако вести, которые я должен передать Вам не терпят отлагательств и потому, я поручаю их письму и тому случаю, который уже не раз благоволил нам.  Наш враг отравлен и умрет вскоре. Готовьте людей к делу, в котором нам поможет Испания, Англия и господь бог. Мы назначим его на 14 число октября сего года.
Человек, принесший Вам эту весть не во что не посвящён. Желаю ему остаться в неведение до смертного одра, которое его, видимо, будет ожидать в тот же день как Вы прочтете это письмо. Ибо тайна должна храниться свято.

Искренне Ваш,
Брат.

- Этого не может быть, что это? Что это значит? - как будто передразнивая мушкетера повторил д'Арно. Его изумление было такое искреннее, что Конте сразу во все поверил.         
- Вы получили это письмо от лейтенанта? - спросил Конте.
- Нет, это письмо я получил от некоего господина, который попросил доставить его адресату. Некоему Вирзе.. Что все это значит???
- Это значит, глупец, что Вы позволили втянуть себя в какую-то гнусную интригу! И, черт возьми, втянули меня в нее вместе с собой!
Д'Арно был в полной растерянности: И что же нам делать?
- Гарни, шляпу и шпагу! - вскричал мушкетер - Мы идем к лейтенанту!


Рецензии
Люблю романы А.Дюма. Интересно будет почитать про Ваших мушкетёров - истории других героев также достойны изложения. Начало мне нравится.
С уважением и наилучшими пожеланиями,

Нелли Искандерова   18.01.2012 20:28     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, за поддержку, Нелли. Я вижу, что нас связывает некоторая любовь к истории. Хоть Вы и пишете о стране Альбиона, когда мне ближе материк )

Алекс Оро   01.02.2012 14:01   Заявить о нарушении