Че Гевара. Об истории создания Hasta siempre Coman

Об истории создания одной знаменитой песни и событиях, с нею связанных.



«Он был ответственным лицом отчизны небогатой,
Министр с апостольским лицом и бородой пирата.
Ни в чем ему покоя нет, невесел этот опыт,
Он запер к чёрту кабинет и сам ушёл в окопы.
Спускаясь с партизанских гор, дыша полночным жаром,
В чужой стране погиб майор Эрнесто Че Гевара».

Ярослав Смеляков
               
                * * *


«Эрнесто мне ответил, что не знает, что его ждет.
Я никогда не забуду эту фразу, потому что в ней содержится ключ к решению той загадки,
 которую столько людей пыталось объяснить: загадки его исчезновения с Кубы
 и появления далеко за ее пределами в качестве бойца».
                Эрнесто Гевара Линч «МОЙ СЫН ЧЕ».


«Не помню точно, при каких обстоятельствах, но однажды (1955 г. – Е.Л.) он сказал,
что, когда закончится борьба на Кубе, он, если будет жив, продолжит борьбу в Латинской Америке»
 (Арбентоса, участник высадки с «Гранмы». Куба, 1968, № 2 (номер, посвященный Че Геваре).


«Он сам рассказывал, что наша встреча состоялась однажды вечером в июле 1955 года
 на улице Эмпаран в мексиканской столице в доме кубинки Марии Антонии Гонсалес. <…>
 Че только и сказал мне: «Единственное, чего я хочу, это чтобы, когда на Кубе победит революция,
 вы не запретили мне, из государственных соображений, уехать в Аргентину, чтобы бороться за революцию». <…>
 В ответ на его пожелание  я сказал: «Согласен» И возвращаться к этому вопросу больше не было необходимости» (Фидель Кастро).
               Кастро Ф., Рамоне И. Фидель Кастро. «Моя жизнь. Биография на два голоса».


«Моя высадка на Кубе будет только началом латиноамериканской борьбы», –
говорил он» (Ильда Гадеа, первая жена Че).
                Серго Микоян. «Эрнесто Че Гевара»


«По конфиденциальным данным, полученным автором книги из кубинских источников,
 к этому моменту (ноябрь 1964 г. – Е.Л.) Че уже сообщил Фиделю, что не хочет более сохранять пост
в революционном правительстве Кубы. Он принял такое решение  после поездки в Москву,
где осознал в полной мере, какое давление оказывает СССР на Фиделя с целью
 заставить его  принять свою модель социализма».
                Джон Ли Андерсон «Че Гевара. Важна только революция».


«Как рассказывал Фидель Кастро, патриотические силы этой страны (Конго. – Е.Л.)
 обратились к Кубе за помощью. Поэтому уже со 2 февраля 1965 года около 500 – черных кубинских военных,
 имевших самые различные звания, проходили подготовку в специальных лагерях в горах в провинции Пинар дель Рио.
 Из них предстояло отобрать контингент для экспедиции в Конго. Че, приехав после трехмесячного отсутствия
 (поездка на сессию Генассамблеи ООН, по Восточной Европе, в Алжир, Мали, Конго, Гвинею,
 Гану, Дагомею (Бенин), Китай, Париж, Ирландию, Прагу, Танзанию, Египет. – Е.Л.),
 даже не знал обо всем этом. Но он немедленно принял решение».
                Серго Микоян. «Эрнесто Че Гевара»


«Итак, Че попрощался и, как и следовало ожидать, тайно, можно сказать, покинул Кубу.
И тогда поползли слухи, начали говорить, что Че «исчез»…
Но Че, уезжая в конце марта 1965 года, написал мне прощальное письмо…
Письмо хранилось у меня, и я зачитал его 3 октября 1965 года во время акта,
 на котором было объявлено об образовании Центрального Комитета новой Коммунистической партии Кубы,
 поскольку пришлось объяснять причину отсутствия Че в Центральном Комитете.
 А тем временем клеветники не унимались, враг продолжал сеять раздор и сомнения, распространяя слухи,
будто бы Че Гевару подвергли «чистке» из-за расхождения с нами» (Фидель Кастро).
              Кастро Ф., Рамоне И. Фидель Кастро. «Моя жизнь. Биография на два голоса».


Музыкант Карлос Мануэль Пуэбла слышал выступление Фиделя Кастро, зачитывавшего прощальное письмо Че
(который в это время, будучи сам разочарован организацией повстанческого движения в Конго,
 пытается удержать на высоте моральный дух своих бойцов в лагере, затерянном где-то у подножья гор в Конго;
 правительственные войска продвигались в глубь повстанческих территорий, пребывание же кубинцев в стане
не подготовленных к партизанской войне конголезских бойцов становилось всё более бессмысленным)…


«Гавана. Год сельского хозяйства*.
Фидель!
В этот момент мне многое вспоминается: как мы встретились в доме Марии Антонии (в Мексике. – Е.Л.),
 как ты предложил мне присоединиться к вам и сколько было всяких сложностей, сопутствовавших нашей подготовке.
 Однажды мне задали вопрос, кого следует уведомить в случае моей смерти,
 и реальная возможность такого исхода поразила нас всех. Позже мы поняли,
 что именно так и обстоит дело, что в революции ты или побеждаешь, или погибаешь
 (если это настоящая революция)…» – голос Фиделя с высокой трибуны отдавался тревожным эхом в сердцах… Куба замерла.

Строки послания, зачитанного Фиделем, его страстный, всепроникающий голос, сам факт отъезда команданте Че,
 неожиданно открывшийся (письмо было опубликовано), Че, который оставил на Кубе пятерых детей –
Ильдиту (от первой жены), Алеидиту, Камило, Селию и Эрнесто (родился в феврале 1965-го,
 на момент отъезда отца не исполнилось и двух месяцев),
 отказался «от всех своих постов в руководстве партии, от должности министра (промышленности. – Е.Л.),
 от ранга команданте и от кубинского гражданства», но, оставаясь верным себе, воодушевленно ринулся
в новое полымя революционной борьбы за чужую свободу, "несмотря на дряхлые ноги и измотанные легкие", –
 всё это глубоко взволновало музыканта… вдохновив на шедевр.

Той же ночью Карлос Пуэбла пишет песню (с эпиграфом «Первый текст был написан, когда Фидель зачитал письмо Че»),
пронизанную глубокой печалью и нежностью, песню в которой воплотилась любовь кубинцев к народному герою
 и которая на протяжении более чем 46 лет остается самой трогательной и самой известной песней о Че,
 исполняемой многими замечательными музыкантами во всем мире.

Но голос первого исполнителя HASTA SIEMPRE COMANDANTE – ее автора Карлоса Пуэблы, как никакой другой
 (авторское исполнение уникально), доносит волнение того исторического момента,
 переплавленное в проникновенные звуки и слова, под которыми подписался каждый кубинец.

Слушать здесь:

======================
=============================================

Песню HASTA SIEMPRE COMANDANTE в исполнении автора этих строк (запись 16 и 22.01.2012 г. в трехголосном исп.),
 которую предваряет голос Фиделя Кастро, зачитывающего прощальное письмо Че,
приглашаю послушать здесь:

h t t p : / / w w w . c h i t a l n y a . r u / w o r k / 8 1 0 0 5 7 /  (трёхголосн. версия),

h t t p : / / w w w . c h i t a l n y a . r u / w o r k / 4 9 0 3 7 1 /   (одноголосная)

(скопировав, удалить интервалы между всеми знаками в ссылках; извините за неудобство)

=============================================
======================
          
Последние слова текста «hasta siempre comandante» переводят как "прощай навсегда, команданте!"
 со смыслом прощания, расставания навсегда, будто оплакивания смерти героя.

Но, во-первых, не нужно забывать о том, что Че был жив, хоть кубинцы и переживали эту невосполнимую утрату для Кубы
(настоящее горе придет на Кубу 9 октября 1967 г.).

Во-вторых, слова «hasta siempre comandante» ассоциируются с заключительными словами из того же прощального письма Че –
«!Hasta la victoria siempre!» – «До победы всегда!» (до победы, которая как цель впереди светит),
 ставшими кубинским лозунгом; и здесь имеют место игра ассоциаций, игра слов и много смыслов:

«прощай навсегда!» – отвечает народ на прощание команданте Че,

«команданте навсегда!» – ты для нас остаёшься команданте навсегда (отказался от звания),

«вперед, до победы, команданте!» – как ты сам завещал нам.

«до вечности, команданте!» – до вечности, в которой мы встретимся в будущем, команданте!

Будто подтверждая наши мысли, Фидель Кастро 16 июня 2012 года поместил в своих Размышлениях
заключительные строки стихотворения национального поэта Кубы Николаса Гильена:

Салют, Гевара,
Тебя приветствуют Америки глубины,
Жди нас, мы отправимся с тобою в путь,
Чтобы умереть и быть достойными твоей кончины,
Жить так, как ты живешь сегодня среди нас, и быть достойными твоих заслуг
Че Команданте, друг.

___________________________________
* 1965 год на Кубе был Годом сельского хозяйства.

**В Конго получив письмо Фиделя с призывом вернуться на Кубу для завершения подготовки боливийского плана
(«Мы поддержим любое решение, какое ты примешь. Не дай уничтожить себя»), Че (ТатУ), перенесший за это время огромную утрату –
в мае в его отсутствие умерла его ангел-хранитель мадре Селия, к которой Эрнесто был очень привязан
 и сердце которой, казалось, навсегда было отдано только одному, старшему сыну, – возвращается в декабре 1965 года тайно,
 никем не узнанный: он настоял, чтобы его приезд на Кубу не разглашался, ведь команданте уже написал прощальное письмо…

Там, в горном районе Пинар дель Рио, в тренировочном лагере, проходили последние свидания Гевары,
 окрылённого мыслью о Боливии, с семьей, а также его встречи с Фиделем.

Находился тайно на Кубе Че до конца октября 1966 года (Серго Микоян "Анатомия Карибского кризиса", М., 2006. С 590).
 Таня (Аиде Тамара Бунке), связная и последняя подруга Че, к тому времени уже разведала зону будущей герильи в Боливии,
 подыскала по поручению Рамона Бенитеса (конспиративное имя команданте) подходящее ранчо для обустройства партизанского отряда,
 куда уже начали прибывать первые кубинские герильерос… 

Любопытно, что в июле 1966-го на Острове находилась советская партийно-правительственная делегация во главе с П.М.Машеровым,
 совершавшая большую поездку по Острову. Очевидно, Че был в курсе.

Возможно, Че слышал и песню Пуэблы…


…Ты нам оставил в подарок
Свою простоту и честность,
Великому делу верность,
Команданте Че Гевара…
                (Пер. Т.Краснова.)


Рецензии
Тяжело думать,
Но Че Гевара своим письмом не оставил себе шанса...
Это так?

Галина Щукина   31.01.2013 23:53     Заявить о нарушении
Поторопилась удалить, но Вы мне уже ответили.

Спасибо, Лена.

Галина Щукина   01.02.2013 00:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.