Глава 25. В покинутом храме

        Хозяйка долины мёртвых

        Глава 25. В покинутом храме

        I

        …Остаток дня они провели на острове. Ночь прошла спокойно, без приключений; как только над океаном забрезжил рассвет, Анджела, Саймон и Лиз погрузили провизию в лодку и снова отправились в путь. Пролив, разделявший два острова, был довольно широким; они добрались до берега уже в сумерках. Лодка причалила к берегу в маленькой бухте; здесь вода была гладкой, как зеркало, и над землёй клубился туман… Остров был небольшой; ещё из лодки они увидели высокое каменное строение, чёрной громадой темневшее впереди. 

        - Вот он, Покинутый Храм, - сказала Анджела, глядя на тёмную равнину. - Говорят, золота там столько, что на него я могла бы купить замок лорда Делмора, а возможно, и его самого со всеми потрохами... - эхо подхватило её смех и повторило несколько раз; оно смеялось коротко и зло, как будто потешалось над ними.

        В молчании они вытащили лодку на берег. Вокруг не было ни души. У входа в храм, на маленькой, узкой площадке, по обеим сторонам от дверей, горели два масляных светильника. Лиз смотрела, как в темноте мерцали голубые огоньки. Чем-то странным и таинственным веяло от этого здания. Храм имел форму пирамиды; стены были гладкие: в нём не было ни одного окна. Лестница, ведущая к дверям, была широкая, каменная.

        - Интересно, кто может жить на таком маленьком острове?.. - полюбопытствовала Элизабет.

        - Здесь нет людей, - сказал Саймон. - Никого нет.

        - Но почему же тогда не гаснет огонь?! - удивилась Анджела. - Кто доливает масло в светильники? И кто убирает лестницу? Посмотрите.

        Они заметили, что на ступеньках совсем нет пыли, - как будто кто-то невидимый поддерживал здесь чистоту и порядок.

        - Да и цветы... Почему они так растут?..

        Земля, разделённая на аккуратные квадраты, была покрыта ярко-зелёной травой. В центре каждого квадрата росли жёлтые, красные и голубые цветы. Лиз ощущала их сладковатый, кружащий голову запах…

        Дорожки были аккуратно посыпаны песком.

        - Не пойму я, куда подевались все люди?.. - спросил Саймон, ни к кому конкретно не обращаясь.

        - Они придут, - сказала Анджела. - Пусть они не живут здесь всё время, - кто-то же наверняка приходит сюда... Но хватит болтать. Мы собираемся идти или нет?..

        Прежде чем подняться по лестнице, Лиз и Саймон долго смотрели на храм. Всем было не по себе.

        - Ну, чего же вы испугались? - разочарованно протянула Анджела. -  Когда мы ещё не уехали из поместья, я слышала, что здесь тысячи фунтов золота.

        - Откуда ты знаешь, что это правда?.. - проворчал Саймон. - Всё это глупые сказки. Лучше бы мы остались дома и сидели в деревне у твоего отца...

        - Глупости! - сказала Анджела, отчаянно тряхнув волосами. - Если бы я осталась дома, мы все давно пропали бы с голоду...

        - Да, пропали бы, если бы ты не вышла замуж за лорда Делмора, - уточнил Саймон.

        - Лучше умереть, чем выйти за такого урода! - она засмеялась, воспоминание о лорде Делморе развеселило её. - Жаль, что ты не видела его, Лиз. Глядя на него, можно умереть от смеха. Тебе сразу стало бы веселее, поверь... Так вы идёте?..

        Элизабет кивнула. Ей не хотелось показаться трусихой в первый же день в незнакомой стране.

        Ворча и ругаясь, Саймон последовал за ними.

        Анджела и Лиз поднялись по широкой лестнице и остановились перед воротами храма. Ворота были сплошь исписаны какими-то непонятными знаками.

        - Ты знаешь, что это означает? - спросила Лиз.

        - "Смерть ожидает тебя, вошедшего сюда. Смерть таится в каждом шорохе, в каждом камне, в глотке воды из ручья... И да будет тот, кто войдёт в этот храм, осуждён на вечное проклятие. И куда я не пойду, шаг за шагом она будет следовать за мной..."

        - Где ты научилась так хорошо разбирать иероглифы?.. - удивилась Лиз. - Эти буквы ведь называются иероглифы, правда? Наш старый учитель говорил...

        - В моём замке было полным-полно старинных манускриптов, - сказала Анджела. - Мой отец привёз их из плавания. Он-то и научил меня понимать этот язык. Забавная штука...

        Анджела засмеялась; слова о проклятии совсем не трогали её.

        - Ты можешь прочитать, что там дальше? - попросила Лиз. Её разбирало любопытство.

        "И пусть долиною смерти пройду я..." Дальше непонятно...

        Она нахмурилась, разбирая непонятные знаки.

        "И пусть войду я в преддверие ада, и дом мой станет долиною смерти", - перевёл Саймон.

        - Как, и ты тоже?.. - удивилась Лиз. - Ты знаешь этот язык?..

        - Анджела научила меня. Да это совсем не трудно...

        - Значит, я в меньшинстве. Одна только я среди нас не обучена древней тайнописи, - заметила Лиз.

        - Да тебе и не нужно, - сказала Анджела, весело и беззаботно. - Это проклятие тебя не касается. Ты ведь уже... в некотором роде мертва.

        - Не шутите такими вещами! - Саймон вдруг сделался серьёзным; улыбка исчезла с его лица. - Это дурная примета. Давайте лучше войдём.

        ...Тяжёлые дверные ручки, грубо вырезанные из камня, были неудобные и врезались в кожу. Анджела и Саймон тянули за ручку каждый свою створку дверей. Двери долго не поддавались. Лиз между тем стояла у стены, разглядывая странные надписи.

        ...Случайно она нажала какой-то камень, выступающий из стены. Створки двери с грохотом поползли в разные стороны. От неожиданности Анджела едва не упала.

        - Что ты сделала? - спросила она.

        - Ничего. Только дотронулась до стены… вот здесь.

        Лиз вытянула руку вперёд, но выступающий камень вернулся на место. Стена была снова гладкой и белой.

        - Что вы стоите? Пойдёмте же! - сказала Анджела, увлекая их за собой...

        Полная темнота, стоявшая перед ними чёрной стеной, заставила сердце Лиз испуганно сжаться. Впереди была неизвестность. Едва они вошли, тяжёлые створки дверей поползли навстречу друг другу; узкий луч света, проникавший в дверной проём, пропал. Вокруг была непроглядная тьма...

        Лиз сделала шаг - и не почувствовала под собой пола. Она оступилась и поняла, что падает... летит куда-то вниз.

        - Осторожно, здесь лестница! - сказала Анджела.

        - Без перил, - уточнил Саймон, упавший на ступеньки рядом с Лиз.

        Элизабет с трудом поднялась на ноги.

        - Давайте зажжём свечу. Так и убиться недолго, - сказала она.

        - Не стоит, - Анджела говорила тихо, как будто кто-то, притаившийся в темноте, мог услышать их разговор. - Не нужно зажигать огня. Откуда мы знаем, кто может здесь жить?.. Держись за стену, Элизабет, и, прежде чем идти, ощупывай дорогу ногами.

        ...То ли потому, что лестница была длинная, то ли оттого, что они спускались слишком уж медленно, Лиз показалось, что прошла уже целая вечность...

        Внезапно лестница обрывалась. Она пыталась нащупать следующую ступеньку, но пола не было. Внизу была только чёрная тьма...

        - Прыгайте, - скомандовала Анджела.

        - А что, если там, внизу, - пропасть? Что, если мы разобьёмся?...

        Элизабет зябко поёжилась, представив себе эту картину.

        Анджела не успела ответить. Вместо этого она сделала шаг вперёд - и прыгнула вниз...

        ...Стук её подкованных сапог, раздавшийся совсем рядом, возвестил им, что Саймон ошибся: там было не так высоко. Элизабет последовала за ней...

        Свет, неожиданно ударивший в глаза, показался Лиз ярче солнца. Пока она не привыкла к нему, ей трудно было рассмотреть, что там было...

        Они оказались в центре огромного зала. Каменные стены, расположенные под углом, сходились вверху подобно вершине пирамиды. Несколько факелов, на разной высоте прикрепленных к стенам, давали этот белый, ни на что не похожий свет.

        Лиз сделала шаг - и вскрикнула от неожиданности. Множество ядовитых змей, извиваясь и шипя, ползли к ним по каменному полу... Одна из них уже обвила ногу Анджелы. Та пыталась отбросить её своим мечом. Ещё две змеи тотчас же опутали Саймона. Лиз бросилась ему на помощь, стараясь разрезать мечом эти живые кольца...

        Наконец ей это удалось. Но, пока она была занята ими, ещё две злобные ядовитые твари поползли вверх по её ноге...

        Лиз никогда не любила змей. Дома, в Долине Теней, несколько раз ей случалось видеть гадюку. Степные ужи, которых они с Энни ловили ранней весной, были не в счёт. Эти змеи были совсем не похожи на тех, которых она видела дома. Жёлтые, с ярко-зелёными полосами, они были в несколько раз длиннее её меча. Даже рассечённые на куски, они ещё шевелились, и Лиз невольно отводила глаза...

        - Всё, - сказала Анджела, вздыхая и вытирая пот со лба.

        Мёртвые змеи, безжизненные и холодные, устилали каменный пол.

        - Змея укусила меня, - сказал Саймон, показывая руку, из которой сочилась кровь. - Как ты думаешь, они не ядовиты?..

        - Не знаю. Но осторожность не помешает. Я захватила с собой противоядие.

        Анджела достала из сумки пузырёк, наполненный белой мутноватой жидкостью.

        - Выпей это. А я пока перевяжу тебя... Нет, подожди. Из ранки нужно высосать яд. Лиз, иди сюда и посмотри, как это делается.

        Анджела приникала губами к его руке. Саймон морщился, но терпел. Закончив, она перевязала рану.

        - Ну вот... кажется, всё в порядке. Как ты? Они не укусили тебя, Лиззи?

        Лиз отрицательно покачала головой.

        - Какие же они красивые! - сказала Анджела, рассматривая тело убитой змеи. Свет падал на неё, и змеиная шкурка вспыхивала жёлтыми и зелёными огоньками...

        - Пожалуй, нам нужно забрать змеиную кожу. Дома нам дадут за неё немалые деньги. - сказала Анджела. - Лиз, ты поможешь мне?..

        Элизабет отрицательно покачала головой.

        - Нет... Я, пожалуй, подожду здесь, - сказала Элизабет. Она отвернулась, чтобы не видеть, как будут снимать змеиную кожу. Змеи вызывали в ней отвращение. Никогда, ни за что на свете она не могла бы заставить себя прикоснуться к ним...

        - Что ты стоишь, Лиз? Всё готово!

        Последняя змеиная шкурка висела на руке Анджелы, переливаясь и блестя. - Хочешь, когда вернёмся, из этой шкурки мы сделает тебе пояс? И мне такой же.

        - Спасибо, не стоит, - поспешно сказала Лиз. И добавила:

        - Кто знает, когда мы вернёмся назад.

        - Предлагаю устроить привал, - сказал Саймон. - Кто согласен?...

        Они расстелили скатерть прямо на полу и сели вокруг неё. На этот раз их нехитрая еда показалась Лиз намного вкуснее. Вода из родника, прозрачная, как горный хрусталь, завершала обед.

        - Куда мы теперь пойдём?.. - спросила Элизабет, окинув взглядом помещение...

        И в самом деле, выхода нигде не было. Лестница, по которой они вошли, резко обрывалась; взобраться по каменной гладкой стене высотой в два человеческих роста не представлялось возможным. Да им и не хотелось возвращаться назад. Приключения только начинались.

        - Посмотри по сторонам, Лиз. Может быть, ты найдёшь какую-нибудь потайную кнопку, - улыбнулась Анджела.

        Помещение было огромным. Они разбрелись по залу, осматривая гладкие стены...

        Всё было напрасно. Лиз давно отчаялась найти хоть какой-то выступ.

        Вздохнув, она вернулась на середину зала, - к тому самому месту, откуда они пришли.

        - Ты взял с собой карту? - спросила Анджела, обернувшись к Саймону.

        - Она у меня... да что толку? Ты думаешь, она поможет нам выбраться из этой западни? Это же только карта острова! Прежде чем лезть сюда, надо было попытаться разыскать план этого чёртова храма... а ещё лучше - найти человека, который уже побывал в этом проклятом месте. Нам нужен проводник.

        - И где же ты предлагаешь его искать?.. - Анджела понимала, что Саймон прав, и злилась, что она сама не подумала об этом раньше.

        - Не знаю... теперь слишком поздно думать об этом. Но если бы ты...

        - Замолчи! - закричала Анджела. - Оставь меня, убирайся прочь! Почему ты считаешь, что именно я должна была обо всём думать?

        - Саймон! Анджела! Идите скорее сюда! - воскликнула Элизабет, которая всё это время пыталась исследовать ближайшую стену. - Вы слышите?..

        Какой-то далёкий гул, раздавшийся у них над головами, сделался громче; Анджела и Саймон, мгновенно забывшие свою ссору, смотрели вверх, прислушиваясь...

        - Что это может быть? Как вы думаете? - спросила Лиз.

        - Не знаю... Тише!

        Грохот, отозвавшийся под землёй, завершился глухим, отрывистым стуком. Казалось, где-то наверху захлопнулась дверь.

        - Кажется, я знаю, что это, - сказала Элизабет. - Двери! Там, наверху. Когда я нажала на камень, и они открылись, мы слышали такой же шум. Помните? Держу пари, скоро нам придётся встречать гостей. Кто-то попался в мышеловку. Послушайте!..

        Они не услышали ничего, - но через секунду до них донеслись далёкие шаги. Человек, спускавшийся по лестнице, замешкался, не решаясь прыгнуть вниз...

        - Отойди! Он сейчас будет здесь! - сказала Анджела, увлекая Элизабет в сторону...

        II

        ...Анджела, Саймон и Лиз удивлённо смотрели на незнакомца, вошедшего в храм. Он был высокого роста; чёрный плащ, ниспадавший до самой земли, придавал ему что-то зловещее. На поясе у него висел тяжёлый сверкающий меч. Капюшон, ниспадавший ему на глаза, мешал рассмотреть лицо...

        Предчувствуя опасность, Анджела машинально положила руку на рукоятку своего меча.

        Первым заговорил Саймон, успевший уже привыкнуть к опасности и лучше других умевший владеть собой.

        - Чёрт, - выругался он, - вот уж не думал, что кто-то ещё, кроме нас, попадётся в эту ловушку! Что вы делаете на этом проклятом острове?

        ...Видя, что на него не собираются нападать, незнакомец, схватившийся было за меч, убрал его в ножны, - но капюшона так и не снял.

        - Что я здесь делаю? - бесстрастным, чуть глуховатым голосом переспросил он. - То же, что и вы. Я приехал сюда за золотом, - и, думаю, на этот раз моё путешествие завершится удачно.

        - На этот раз? - повторила Анджела. - Вы хотите сказать, что уже были в Покинутом храме?

        - Два года назад.

        - И что же?..

        - Корабль, на котором мы плыли, потерпел крушение, - продолжал незнакомец, как будто не слышал вопроса. - К счастью, я и ещё несколько человек из команды добрались до этого острова. В своё время я многое слышал о храме и о сокровищах. Я предложил моим друзьям попытать счастья. Но всё закончилось не так, как мы мечтали. Из шести человек назад удалось вернуться только мне. - Он указал остриём меча на убитых змей, лежавших на полу. - Ловушки подстерегают вас на каждом шагу... и вы никогда не знаете, где встретите свою смерть.

        - Вы выбрались отсюда... вы хорошо знаете Храм? - спросила Анджела. - У вас была карта?

        - Да.

        - Значит, вы можете найти выход из этого зала?

        Незнакомец молча кивнул.

        - Какая удача, что мы вас встретили! - она неуверенно улыбнулась, надеясь расположить к себе своего странного собеседника. - Вы будете нашим проводником? Только что, минуту назад, мы с Саймоном говорили об этом... да, о том, как легко заблудиться в таком месте, как этот храм. И я подумала: что, если вы пойдёте с нами?.. Когда на каждом шагу опасности, рискованно отправляться в путь в одиночку... Вы согласны?

        - Да, - коротко ответил он. - Если хотите, я могу вас сопровождать.

        Лицо Анджелы просияло от радости.

        - Тогда пойдёмте... Не стоит терять времени. Мне как-то не по себе в этом страшном мести, среди змей... Как вас зовут?

        - Барг.

        - Жаль, что мы не познакомились раньше... Я - Анджела, а это – мои друзья, Лиз и Саймон, - она опять улыбнулась, испытующе глядя на чёрный капюшон, - туда, где должны были находиться глаза незнакомца. В продолжении их разговора он так и не открыл лица...

        - Вы не знали, как выйти из этого зала, - сказал Барг, - а между тем выход находится в двух шагах от вас. Достаточно только встать на эту плиту... - он сделал шаг и наступил на камень, ничем не отличавшийся от других. Тотчас же откуда-то сверху снова раздался гул; в стене образовалось отверстие, ведущее в тёмный коридор... Оно было небольшое; Анджеле пришлось наклонить голову, чтобы выйти из зала. За ней последовали Саймон, Лиз и Барг.

        III

        Коридор то и дело сворачивал в сторону; то тут, то там от него отделялось множество боковых ходов. Они в два счёта заблудились бы здесь, если бы шли без проводника. Покинутый Храм представлял собой огромный лабиринт.

        Но Барг, который шёл впереди, видимо, хорошо знал дорогу. Маленькая группа быстро и уверенно продвигалась вперёд. Свет, проникавший сюда из большого зала, померк, и он зажёг факел, тускло мерцавший в полутьме коридора...

        - Далеко ещё? - спросила Анджела.

        Он отрицательно покачал головой.

        Внезапно Анджела остановилась.

        - Саймон, - сказала она, - смотри...

        Саймон наклонился над каменным полом, пытаясь разглядеть, что показывала Анджела. Он заметил, что поверхность одного из камней была гладкой и блестящей, - как будто покрыт он был позолотой. "Интересно, для чего это?.." - подумал он.

        - Во это, - сказала Анджела. - Видишь эти жёлтые камни? Не наступай на них, если можешь.

        - Почему?..

        - Камень приводит в действие ловушку. Я слышала о таких от отца...

        Она не договорила. Тяжёлая каменная плита, приведенная в действие какой-то неведомой силой, упала вниз, с потолка, образовав между ними и их проводником каменную стену...

        - Барг! - крикнул Саймон, - но не услышал ответа. Эхо подхватило и несколько раз повторило его крик; казалось, под сводами подземелья раздался раскатистый хохот..

        Анджела оттолкнула его и бросилась назад, к выходу... но выхода не было. Она оказалась в закрытом со всех сторон каменном мешке...

        - Не надо, Саймон, не стучи, - сказала Элизабет, останавливая его руку. - Никто не придёт... Он знал, что так будет.

        - Кто?..

        - Этот человек. Он нарочно завёл нас в тупик. Отсюда нет выхода. Недаром он вёл себя так странно...

        Она наклонилась и стала ощупывать стену.

        - Элизабет, осторожней! Смотри!..

        Анджела опоздала. Неожиданно Лиз почувствовала, как пол под ней стал уходить из-под ног... Не чувствуя опоры, она покачнулась, пытаясь удержаться за что-нибудь. Но все усилия были напрасны. Гладкая стена, поднимавшаяся перед ней, была скользкой, как стекло. Здесь не за что было зацепиться.

        - Лиззи! О господи, Лиззи! - закричала Анджела, протягивая к ней руки...

        Но было поздно. Края ямы, разверзшейся под ногами Элизабет, сомкнулись. Руки Анджелы скользили по гладкому камню.

        IV

        Несколько секунд Лиз лежала, оглушённая падением. Вокруг была темнота.

        Она упала с большой высоты, но, к счастью, все кости были целы; она ничего не сломала и отделалась только ушибами. Элизабет поднялась на ноги и сделала несколько шагов.

        Она заметила, что пол устилала сухая трава, шелестевшая под ногами... По-видимому, Лиз была не первым человеком, попавшим сюда.

        "Интересно, - подумала она, - кто принёс сюда эту траву? Жил здесь кто-то, или же..."

        Она не успела закончить свою мысль. Стена, вставшая у неё на пути, внезапно преградила ей путь...

        Ощупью, в полной темноте, Лиз медленно двигалась вдоль стены, держась за неё рукой. Она не могла определить размеры и форму подземелья. Стена была сырая, покрытая плесенью...

        Элизабет не могла бы сказать, как долго она шла. Под землёй время казалось вечностью. Ей казалось, прошло уже много часов, когда впереди забрезжил слабый свет...

        Коридор обрывался. Лиз стояла у входа в пещеру, освещённую бледным, желтоватым светом. Если бы она не знала, что находится глубоко под землёй, то наверняка решила бы, что светит луна...

        Пещера была огромная; потолок был таким высоким, что терялся в непроглядной тьме. С потолка свисали сталактиты причудливой формы. Лиз заметила, что все они были какого-то желтоватого, лунного цвета…

        Она сделала несколько шагов и услышала плеск воды.

        "Вода! - удивилась Лиз. - Откуда здесь вода?.."

        Журчание и плеск сделались явственней; запах сырости, стоявший в воздухе, сказал ей, что она не могла ошибаться. Перед ней, посреди пещеры, текла подземная река...

        Гул множества голосов, время от времени перекрывавший плеск реки, долетал до подземного коридора. Но она была слишком далеко и не могла разобрать слов... Огромная толпа, собравшаяся под мрачными сводами, шумела, как тёмное море... Снедаемая любопытством, Лиз скользнула в расщелину и встала на маленький плоский камень. Отсюда ей было хорошо видно всё, что происходит вокруг, - но люди, собравшиеся у реки, не могли заметить её...

        Элизабет замерла, прижавшись к стене; затаив дыхание, она смотрела на это странное сборище. Ей казалось, здесь было не меньше тысячи человек. Большинство из них были одеты в цветные плащи с капюшонами. Среди всех цветов преобладали красный и чёрный. Лишь несколько человек пришли в простой дорожной одежде. У некоторых на поясе висели блестящие мечи.

        Лиз заметила, что лица у всех были бледные. Эти люди ничем не походили на туземцев со здешних островов. По-видимому, они приехали сюда издалека.

        "Странно, - подумала она. - Откуда взялись эти люди?.."

        В центре пещеры лежал большой чёрный камень, по-видимому, заменявший этим людям алтарь. Человек в длинном тёмном плаще, - точь-в-точь как у их проводника, - коротко отдавал приказания, и все остальные беспрекословно подчинялись ему. По-видимому, он был здесь главным.

        Четыре разноцветных факела горели по углам алтаря.

        Всё это напомнило Элизабет собрания в Храме Теней, которые проводил Тарк.. Конечно, это было совсем другое место и другие люди, - но сходство было огромное. Она не могла этого не заметить.

        Человек, стоявший у алтаря, поднял руку, призывая к молчанию.

        - Наш Повелитель приказал нам собраться здесь, - торжественно, низким голосом провозгласил он, - чтобы мы прославляли его, - в весеннюю ночь полнолуния, когда просыпаются мёртвые. Он приказал, чтобы мы веселились и радовались, - во имя земли, согретой пламенем ада, во имя призраков, ночи и тьмы! Я рад приветствовать вас на ежегодном празднике в Пещере Луны!

        Это был он, их проводник. Лиз узнала его по голосу.

        Несколько разноцветных факелов горели вдоль стен, но Лиз заметила, что свет, наполнявший пещеру, исходит не только от них. Стены и потолок её, казалось, тоже светились; бледный, чуть желтоватый свет был похож на лунное сияние... Казалось, и вправду светила луна.

        - Я рад приветствовать вас в Пещере Луны... - повторило гулкое эхо.

        Толпа откликнулась радостными возгласами.

        - Но где Хозяйка? Почему не пришла Хозяйка? - выкрикнул кто-то. - Почему ты пришёл один?

        - Хозяйка Долины Мёртвых осталась в замке, - сказал Барг. - Она не могла присутствовать на празднике. Но она послала меня сказать, что назначенный день наступил. Веселитесь и радуйтесь... Луна уже в зените. Повелитель требует жертвы. Так пусть же прольётся на землю горячая кровь!

        - Кровь! Пусть она прольётся! Пусть придёт смерть! - кричала толпа.

        - Пусть разверзнется бездна, и поднимутся воды подземной реки, - торжественно провозгласил Барг...

        Элизабет прижалась к стене. Она дрожала мелкой дрожью. То, что происходило в подземном зале, наводило на неё ужас. Она стала свидетелем богослужения какого-то страшного, дьявольского культа...

        Раскрыв большую чёрную книгу, похожую на молитвенник, Барг принялся читать какое-то заклинание. Он поднимал факел вверх, и на кристалликах сталактитов вспыхивали и гасли желтоватые лунные искры. Лиз совсем забыла об опасности, залюбовавшись представшей перед ней картиной. Камень был скользкий; она покачнулась и чуть не упала вниз...

        Элизабет отчаянно взмахнула руками, стараясь удержаться, но было поздно: её заметили.

        Одна из женщин, лицо которой скрывал капюшон, отделилась от толпы и приблизилась к её укрытию.

        - Почему ты прячешься?..

        Несколько человек, стоявших в последних рядах, обернулись и смотрели на дрожавшую от страха девушку.

        - Как ты сюда попала? - продолжала расспрашивать женщина. У неё был довольно приятный голос; Лиз подумала, что она, пожалуй, ничем не отличалась бы от простой горожанки из Лэнсбрука, если бы не её плащ.

        - Я только хотела посмотреть... - запинаясь, оправдывалась Элизабет. - Я ничего не сделала. Мне было интересно, и я...

        - Ты, наверное, совсем недавно вступила в орден? Ты здесь впервые?

        - Да, я пришла сюда в первый раз, - ответила Лиз, - и нельзя сказать, чтобы это была неправда.

        Быстрым, привычным движением женщина откинула капюшон назад; у неё было бледное лицо и рыжие, как медная проволока, волосы, разметавшиеся вокруг её лба.

        - Подойди ближе, - велела она Элизабет, - и та повиновалась, хотя от страха у неё подгибались колени.

        Несколько страшных минут незнакомка смотрела в её испуганные глаза, - пристально и внимательно, как будто хотела проникнуть в душу, на самое дно... потом протянула руку и слегка коснулась лица девушки. Рука была холодной, как лёд.

        - Вампир, - негромко бросила она остальным. - Вам нечего бояться. Она такая же, как и мы. Она не причинит вреда.

        Элизабет глубоко вздохнула, с трудом переводя дыхание. Эти люди приняли её за одну из своих, одну из служителей этого странного культа... Опасность миновала; на душе у неё вдруг стало на удивление легко и спокойно. Как будто это был её праздник, и радость толпы была её радостью...

        Лиз видела множество лиц, обращённых к чёрному алтарю; множество глаз горели фанатичным огнём, губы дрожали в религиозном экстазе...

        Высокий человек с мечом на поясе, с угрюмым смуглым лицом, позвал рыжеволосую женщину, и она исчезла в толпе.

        Элизабет стояла позади всех, в последнем ряду, издалека наблюдая за службой. Какая-то девушка обернулась к ней; глаза её горели в религиозном экстазе.

        - Иди сюда! - позвала она. - Ближе... ближе.. Иди сюда, чтобы видеть весь Тёмный Обряд!

        Лиз подошла; ноги её были словно ватные.

        "Что происходит?".. - думала она.

        - Ночь весеннего полнолуния, - как будто прочитав её мысли, откликнулась одна из женщин, - особенный день. В эту ночь просыпаются тени, дремавшие в тёмных пещерах... Вся нечисть ликует и радуется. В эту ночь просыпается Зло...

        - А ты, я вижу, не здешняя, - сказала девушка, подозрительным взглядом окинув её наряд. - Ты пришла сюда в первый раз?.. Ничего. Со временем ты привыкнешь.

        Лиз поспешила отойти в сторону, - подальше от словоохотливой соседки. Празднество продолжалось. Бой барабанов наполнил воздух торжественным гулом...

        Лиз чувствовала, что её, - непонятно, почему, - переполняет радость. Она жила одной жизнью с этой толпой.

        "Что это?.. Я такая же, как они, - с ужасом подумала Лиз. - Я радуюсь, когда они радуются, - разве не странно?.. А впрочем, почему это так меня волнует?.. - про себя рассуждала Элизабет. - Что такого здесь происходит? Почему мне нельзя остаться и посмотреть?.."

        - Повелитель требует жертвы! - кричали люди.

        Лиз видела, как человек в чёрном плаще подвёл к алтарю привязанного верёвкой за шею чёрного барана.

        Блеснуло остриё ножа; кровь хлынула из перерезанного горла, окрасив каменный пол в ярко-алый цвет.

        - Крови! Мы хотим крови! - кричала толпа, - исступлённая, страшная.

        Трудно сказать, прочёл ли Барг ещё одно заклинание, или сказалось действие трав, сгоревших на огне, - но животное стояло не шелохнувшись.

        С помощью двух людей в чёрных плащах Барг подставил огромную чашу под струю крови. За несколько минут она наполнилась до краёв. Кровь перелилась через край и потоком хлынула на землю...

        Он отодвинул чашу и поставил её на камень.

        Под радостные крики и возгласы Барг наклонился и приник к ещё кровоточащей ране. Он пил горячую кровь, - захлёбываясь, жадно, как зверь. Толпа шумела и бесновалась...

        ...Барг поднял от своей жертвы бледное лицо, искажённое страшной улыбкой. Его тонкие губы были перепачканы кровью. Глаза по-прежнему скрывал капюшон.

        Он разжал руки, и баран как подкошенный рухнул на землю.

        - Прими нашу жертву, о Повелитель! Да свершится Зло, и пусть тёмные воды поглотят тебя!

        Два человека, стоявших рядом с проводником, взвалили на плечи баранью тушу и потащили к воде.

        - Да свершится Зло, и тёмные воды поглотят тебя, - повторил Барг...

        Послышался глухой всплеск. Под радостные возгласы жертва была брошена в подземную реку. Туша упала вниз и сразу погрузилась на дно...

        - Во имя воскрешения, жизни, смерти и зла, - веселитесь и радуйтесь! И вкусите из жертвенной чаши, наполненной кровью! - провозгласил Барг.

        Он поднял чашу с кровью над головой и передал её одному из помощников. Тот сделал глоток и передал человеку, стоявшему рядом...

        Все сделали по глотку. Когда чаша дошла до Элизабет, в ней осталось совсем немного крови. Стоявшая рядом женщина приняла её из рук своей соседки.

        - Возьми! Теперь ты!

        Напившись, она протянула чашу девушке.

        - Не бойся! Так делают все, - уговаривала она. Её губы, окрашенные кровью, и горящие глаза на бледном лице показались Лиз странно знакомыми. "Что это?!.. Она похожа на меня!" - подумала Элизабет.

        Ей вспомнился поздний вечер, кровавое мясо в кладовке у Арлы, - и её собственное лицо, отражённое в зеркале, - бледное, с окровавленными губами...

        Лиз склонила голову над чашей и сделала несколько глотков....

        Странно, но она не почувствовала отвращения. Кровь легко побежала по жилам, наполнила тело приятным теплом.

        - Да здравствует наш Повелитель! - кричал Барг.

        Приветственные крики толпы слились в один монотонный гул.

        Элизабет чувствовала, как в этом крике звучала радость... Тоска отступила. Впервые за много дней она ощутила покой и счастье. Они были одной семьёй, - все эти люди, собравшиеся в Лунной пещере. Она больше не была одна...

        - Да здравствует наш Повелитель! - громче других закричала Лиз, и её голос присоединился к нестройному хору толпы...

        V

        Собрание было окончено. Толпа начинала расходиться. Разбившись на небольшие группы, люди исчезали в тёмных боковых коридорах. Стараясь не попасться на глаза своему проводнику, Лиз тоже нырнула в один коридор, - самый узкий и тёмный. Людские голоса удалялись. Она снова была в одиночестве. Но стоявшие перед ней видения наполняли её сердце радостью.

        Чему она радовалась? Лиз не могла бы сказать. "Наступит весна, и поднимутся воды подземной реки. Пробудятся призраки в тёмных пещерах... "

        Элизабет тряхнула головой, стараясь отогнать наваждение. "Здесь все безумные. Я, кажется, тоже схожу с ума", - подумала она...

        VI

        …Лиз долго шла по тёмному, узкому тоннелю, затерявшись среди людей из Ордена Тьмы, которые небольшими группами покидали пещеру. Она не заметила, как рядом с ней появилась её словоохотливая соседка, всего несколько минут назад протянувшая ей чашу с кровью. Она надвинула капюшон на лицо, и Лиз узнала её только по рыжим волосам, падавшим на плечи.

        - Куда ты идёшь? - полюбопытствовала она.

        - Я хотела... - внезапно Лиз оборвала себя на полуслове. Она не знала, что говорить. Её приняли за одну из членов ордена, и любой неосторожный ответ мог бы выдать её с головой.

        - Как тебя зовут?

        - Элизабет. А тебя?

        - Синтия.

        - Красивое имя...

        - Мне кажется, для начала ты хотела бы выбраться наружу, - Лиз показалось, что Синтия улыбается, хотя она и не видела её лица.

        - Да, конечно... То есть, я хотела сказать...

        - За первым же поворотом, - сказала Синтия, - каменная лестница. По ней ты поднимешься в тоннель, который выведет тебя на поверхность. Сейчас я не могу идти с тобой; у меня ещё есть дела. Но, думаю, ты не заблудишься...

        - Спасибо, - сказала Лиз.

        - Не надо, не благодари... Я сразу поняла, что ты здесь впервые, и тебе нужна помощь. Надеюсь, мы ещё встретимся... - с этими словами она исчезла в одном из боковых коридоров, - так же внезапно, как и появилась... Элизабет продолжала свой путь.

        Смерть ожидает тебя, вошедшего сюда. Смерть таится в каждом шорохе, в каждом камне, в глотке воды из ручья... И да будет тот, кто войдёт в этот храм, осуждён на вечное проклятие. И куда я не пойду, шаг за шагом она будет следовать за мной...К счастью, она легко нашла каменную лестницу. Тоннель, о котором говорила Синтия, довольно быстро вывел её на поверхность. Подземный ход обрывался у стены покинутого храма, в зарослях колючего кустарника; если бы Лиз смотрела на них со стороны, то ни за что не догадалась бы, что за ними скрывается вход в лабиринт.

        Было ещё темно; ночь не прошла, и над серой каменной стеной медленно поднималась луна. Лиз вышла из зарослей, раздвинув колючие ветки, - и увидела огонёк костра, горевшего неподалёку... Две тёмные фигуры, казавшиеся почти чёрными при свете пламени, замерли, как только она оставила своё укрытие. Она подошла ближе... и издала радостный крик. То были Саймон и Анджела.

        - Лиззи!.. Ты?!.. - Саймон, ещё державший в руках кусок жаренного на костре мяса, так и замер с открытым ртом.

        Она не успела ответить. Оба тотчас вскочили на ноги, бросились к ней и чуть не задушили в своих объятиях...

        - Не может быть! Живая и невредимая. Но ты же провалилась под землю! Упала с такой высоты... А мы уже решили, что никогда не увидим тебя...

        Когда восторги немного утихли, Лиз села у костра и попыталась рассказать, что с ней приключилось. Саймон и Анджела то и дело перебивали её. За несколько минут они задали столько вопросов, что, если бы она принялась отвечать, ей не хватило бы и целой ночи...

        - Подождите! - взмолилась Лиз. - Я лучше расскажу всё по порядку. И потом, - мне тоже интересно узнать, как вы нашли дорогу назад...

        - Наша история совсем не такая длинная, - вздохнула Анджела. - Мы с Саймоном вошли в соседний зал и забрали оттуда всё, что смогли унести. Мы вернулись тем же путём, которым пришли, - через зал, в котором были змеи. Чтобы его найти, нам пришлось исследовать несколько коридоров, - но, как видишь, наши труды не пропали зря...

        - Нашли что-нибудь интересное? - спросила Лиз.

        Анджела показала трофеи, бесформенной грудой лежавшие на земле.

        - Несколько золотых монет... Маленькое серебряное блюдо... Старый меч... - сонным голосом перечисляла она. - Постойте, что это?

        Лиз не заметила, как в руках у Анджелы оказалась старая-престарая книга, потрёпанная и намокшая под дождём. Элизабет тотчас открыла её, но её ждало разочарование. Она не могла разобрать в ней ни одного слова: все страницы были исчерчены непонятными древними письменами.

        - Небогатый улов, - со вздохом сказала Анджела. - Ради этого нам, пожалуй, не стоило тратить время... Но самое главное, - что все мы остались живы, - добавила она. - К тому же мы хотим побывать ещё в нескольких местах...

        - Лучше вышла бы за лорда Веймора, и дело с концом, - подал голос Саймон...

        Ужин закончился только перед рассветом. Разговор всё время вертелся вокруг Элизабет и её приключений в пещере Луны.

        - Но как же тебе удалось выбраться наружу? - удивлялась Анджела. - Я слышала, что члены Ордена Тьмы никого не оставляют в живых никого, кому случится увидеть их сборища. А ты...

        Элизабет потупилась и промолчала.

        Она не сказала Анджеле, что сама стала участницей празднества. Прошло время, и об этом разговоре забыли. Её подруга и Саймон, - все радовались, что она вернулась к ним живой и невредимой. И всё-таки с этого дня отношения между Лиз и её друзьями стали немного прохладнее. Лиз чувствовала себя неловко в обществе Анджелы, - как будто она скрыла от неё какую-то грязную, постыдную тайну...

        VI

        Элизабет проспала почти до полудня. Когда она открыла глаза, солнце стояло уже высоко; Анджела полулежала на траве и, подложив руку под голову, читала принесённую из древнего храма книгу. Первых страниц не хватало, и она начала читать с середины, стараясь разглядеть выцветшие знаки и символы, едва различимые на пожелтевшей бумаге.

        - Не понимаю, - заметил Саймон, - как можно читать такую галиматью. Да здесь же половины страниц не хватает! Чего от скуки не сделаешь...

        Но Анджела была так погружена в чтение, что даже не обратила внимание на эти слова.

        - Иди сюда, Лиз, - сказала она. - Я нашла здесь кое-что для тебя.

        Элизабет, и без того сидевшая рядом, поднялась и подвинулась ближе.

        - Вот, смотри... - Анджела произнесла несколько слов на каком-то древнем, чужом языке, нимало не заботясь о том, что для Лиз они были пустым звуком.

        - Что это значит? Переведи, - попросила Элизабет.

        - Да, конечно... Совсем забыла, что ты не понимаешь... В общем, так... Речь здесь идёт о человеке, жившем без малого тысячу лет назад. Он был превращён в вампира, но мечтал вернуться в прежнее состояние. Здесь написано, что вампир может снова стать человеком, если прочтёт особое заклинание.

        - Что это за заклинание? - спросила Лиз.

        - Не знаю.

        - Но ты же сказала...

        - Его здесь нет. Страницы вырваны, ты же видишь...

        - Вот так всегда, - со вздохом проговорила Элизабет. - Но тут уж ничего не поделаешь. Где их искать, если они уничтожены несколько сотен лет назад?..

        - Несколько сотен лет?.. - повторила Анджела - Вовсе нет. Они сгорели только вчера. Это Саймон разорвал книгу. Ему понадобилась бумага, чтобы разжечь костёр. У нас больше ничего не было, кроме карты... ну, её-то мы точно не могли сжечь. А книга, - ну на что она нужна? Так ведь, кажется, ты сказал? - она с укором взглянула на Саймона, который тут же опустил глаза.

        - Ну?.. Что ты теперь скажешь?

        - Откуда я знал, что там было?.. - защищался Саймон. - Ты сама дала мне эту книгу, чтобы я разжёг огонь... По-твоему, умею предсказывать будущее? Откуда мне было знать, что именно эта страница тебе понадобится?

        - Из всех идиотов на свете... - начала было Анджела, но Лиз остановила её.

        - Не надо. К чему теперь затевать ссору? Это произошло случайно. Никто ни в чём не виноват...

        Она отвернулась от Саймона и долго сидела на траве, неподвижно глядя в пространство. Заклинание, которое могло бы спасти её, уже было у неё в руках, - но по несчастной случайности оно сгорело, рассеялось, как дым...

        - Наверное, я уже никогда не стану прежней, - сказала она. - Не нужно идти против судьбы...

        Вид этого немого отчаяния пробудил в Анджеле жалость. Она ожидала чего угодно, - возможно, ссор, криков, - а вместо этого Элизабет просто смирилась со своей судьбой.

        - Не расстраивайся, - сказала она, положив руку ей на плечо. - Для тебя ещё не всё потеряно. Здесь написано, что таких книг во всём мире только две. Вторая лежит у хозяйки соседнего острова, в Чёрном замке.

        Элизабет подняла на подругу залитое слезами лицо.

        - Мы скоро пойдём туда. Правда... Это недалеко. Я давно собиралась отправится на этот остров. Если верить слухам, в Чёрном замке множество золота. Мы сможем добраться до острова в нашей лодке, а дальше пойдём пешком... - Анджела развернула карту и положила её на землю.

        - Ты сказала - хозяйка соседнего острова?.. - удивилась Лиз. - Разве он кому-нибудь принадлежит?

        - Как тебе сказать?.. И да, и нет. Я не думаю, что эта земля была кому-нибудь продана, или что-то в этом роде... нет. Она просто построила замок и поселилась там. С тех пор прошло много лет. Это ведь было давно...

        - Кто она? - спросила Элизабет.

        - Хозяйка?.. Просто древняя старуха. Говорят, она сумасшедшая. Её имя - Тара... раньше её звали иначе, но никто уже и не помнит, как. Кстати, я слышала, что она родилась недалеко от Лэнсбрука.

        - Неужели это правда?!

        - Да. Но это только легенда, - о богатой и знатной девушке, вообразившей себя колдуньей... и бежавшей в открытое море, спасаясь от гнева отца. Говорят, старик отрёкся от неё и проклял. Не мог пережить, что она запятнала себя колдовством. Он сжёг её магические книги и пригрозил донести на неё инквизиции, если она ещё хоть раз появится в его замке. И тогда... - Анджела задумалась; зрачки её серых глаз расширились и потемнели.

        - В одну тёмную, бурную ночь, - продолжала она, - Тара оставила дом. По легенде, перед отъездом она тоже прокляла своего отца. Но, если проклятие старика не имело никакой силы, то её... она ведь была колдунья... - Анджела зябко повела плечами. - Одним словом, не успела она уехать, как в замок её отца пришла смерть.

        - Её отец умер?..

        - Да, и не только он. Тара была старшей в семье. Как повествует легенда, у неё были брат и сестра... лет девяти-десяти, не больше. Так вот... через месяц после отъезда старшей сестры они утонули, купаясь в реке. Мать Тары умерла ещё несколько лет назад. Старый отец остался один в своём замке.

        - И что же?.. - спросила Лиз, уже предвидевшая страшную развязку.

        - Не прошло и года, как он повесился. Говорят, сошёл с ума от горя. Не смог перенести одиночества...

        - А сама Тара? Что было с ней дальше?

        - Через месяц корабль, на котором она плыла, благополучно причалил к берегу острова. На этом острове никто не жил, и девушка рассудила, что лучшего места для своих магических опытов ей не найти. Она поселилась там со своими слугами... и взяла себе новое имя, которое в переводе с одного древнего языка означает "хозяйка долины мёртвых"... Эту историю мне рассказала моя старая кормилица. Нам с Саймоном тогда было по десять лет.

        - Странная история, - сказал Саймон, - и, признаюсь, я едва ли ей верил. Она говорила, что всё это было сто пятьдесят лет назад.

        - И Тара до сих пор жива?.. Не может быть, чтобы это была правда.

        - Не знаю... - пожала плечами Анджела. - Это всего лишь легенда. Я говорю только то, что слышала от других. Одни говорили, что ей удалось получить эликсир вечной жизни, другие - что она продала свою душу, чтобы жить несколько сотен лет... Сейчас для нас важно не это. Я слышала, что с помощью чёрной магии старуха научилась делать золото. Возможно, это и не так, но все говорят, что её замок полон сокровищ. Мы станем богатыми, как только доберёмся до него...

        - Вы собираетесь ограбить её замок?..

        - А что здесь такого? - сказала Анджела с таким видом, как будто она никогда не задумывалась о таких мелочах. - Ограбили же мы Покинутый храм... Ты знала, с кем связалась, - и всё же не повернула назад. Анджела Веймор и Саймон Темплер, разбойники и воры... - она засмеялась, откинув светлые волосы со лба.

        - Когда мы отправимся в путь? - спросил Саймон.

        - Завтра, на рассвете. Наша лодка ждёт на берегу... осталось только погрузить в неё оружие. Кстати, Лиз, если ты сомневаешься, можешь остаться здесь. Мы вернёмся и заберём тебя... если вообще вернёмся... - она взглянула на берег, казавшийся золотым в солнечных лучах. - Я уже говорила, что собираюсь в опасный путь. Это касается и тебя, Саймон... если хочешь вернуться, - тогда я поеду одна.

        - Не стоило забираться сюда, в такую даль, чтобы бросить всё на полпути, - недовольно проворчал Саймон. - И потом, - ты отлично знаешь, что я не оставлю тебя одну.

        - Ну, а ты что скажешь, Элизабет?

        - Я согласна с Саймоном. Не стоило ехать сюда, чтобы потом повернуть назад... Не думайте, что я испугалась. Я с вами.

        - Давно бы так, - сказала Анджела, щуря дерзкие серые глаза...


Следующая глава: http://proza.ru/2012/01/27/1279


Рецензии