Глава 26. Чёрный замок

        Хозяйка долины мёртвых

        Глава 26. Чёрный замок

        I

        Маленькая лодка легко скользила по водной глади. Элизабет, сидевшая на корме, смотрела, как остров исчезает вдали... Некоторое время они ещё видели Покинутый Храм, поднимавшийся у горизонта, но скоро и он пропал, растворился в голубоватой дымке, окутавшей море...

        Две пары вёсел размеренно поднимались и опускались в воду. Саймон и Анджела гребли изо всех сил, надеясь добраться до острова до темноты. Разговоры на время утихли. Лиз тоже молчала, невольно залюбовавшись красотой океана. Каждый думал о чём-то своём...

        - Анджела, Лиз! - воскликнул Саймон. - Смотрите сюда!

        Элизабет обернулась и взглянула по направлению его руки. Она не увидела ничего, кроме воды, - так, по крайней мере, ей показалось. Но, приглядевшись, она заметила, что там, куда показывал Саймон, вода была немного темнее. Впереди было плоская, болотистая равнина какого-то серого, неживого цвета. Они приближались к берегу...

        - Как называется это место? - спросила Лиз, показав рукой куда-то в пространство.

        - Долина Мёртвых, - ответил Саймон. - Всё это зовётся Долиной Мёртвых...

        Тем временем лодка причалила к острову. Берег был низкий; Элизабет ступила на землю - и её ноги увязли в болотистой почве.

        - Почти как твой посёлок, Лиз, - сказала Анджела. - Как раз подходящее название. Посмотрите!

        Она была права. Равнина выглядела на редкость безжизненно и мрачно. Серая земля, лишь кое-где покрытая пожелтевшей травой, тянулась, насколько хватало глаз. Только колючий кустарник да бесформенные серые камни дополняли этот пейзаж. Тяжёлые тучи нависли над тёмной долиной, - такого же цвета, как земля и камни. Казалось, вот-вот начнётся дождь.

        - И где мы остановимся на ночлег? - спросила Лиз. - Здесь нет ничего, негде даже укрыться от дождя…

        Они разожгли костёр и долго сидели на траве, глядя на сумрачный пейзаж. Анджела жарила на огне наспех приготовленные лепёшки.

        - Держу пари, что мёртвые не преминут посетить свои владения, как только наступят сумерки! – сказала она.

        Анджела засмеялась; ей вовсе не было страшно. Зловещее название долины только позабавило её.

        - Не шути так, - предостерёг её Саймон. - Это дурная примета. Кто знает, что может случиться в этом богом проклятом краю...

        Они решили заночевать здесь, у костра, а на рассвете снова отправиться в путь. Это была далеко не первая ночь, когда им приходилось спать на под открытым небом. Лиз уже привыкла к тому, что почти каждый день они останавливались на ночлег в чужом, незнакомом месте. Она натянула на себя одеяло и закрыла глаза…

        II

        Элизабет разбудил шум. Ещё сквозь сон она слышала шелест, похожий на взмахи огромных крыльев. Потом ей послышались крики; кричала Анджела, но что именно - она не могла разобрать...

        Несколько секунд Лиз лежала, не открывая глаз, напрасно пытаясь сообразить, что произошло. Что-то большое и серое заслонило от неё лунный свет... Ещё не совсем очнувшись от сна, она почувствовала сильный удар в плечо; кто-то схватил её за рукав и потащил по земле... Элизабет инстинктивно дёрнулась, пытаясь вырваться.

        Огромная птица, скорее похожая на создание из ночного кошмара, накинулась на неё; Лиз попыталась освободить руку, но почувствовала новый удар железного клюва. Она видела серые перья, торчавшие во все стороны; красные глаза странного существа ярко горели в ночной темноте...

        Анджела, уже успевшая выхватить меч из ножен, бросилась ей на помощь. Птица оставила Элизабет и занялась её подругой, которая в эту минуту была куда более опасна.

        Анджела оступилась и упала... Птица взмахнула крыльями и бросилась на неё, держась совсем невысоко над землёй. Она вскрикнула и почувствовала, как в её тело впиваются острые когти...

        Трудно сказать, чем бы кончилось дело, если бы не Саймон, который уже проснулся и тут же бросился ей на помощь.

        В панике Лиз забыла, что теперь у неё есть меч. Обеими руками она схватила птицу за крыло и повисла на нём всей тяжестью, не давая взлететь...

        Изловчившись, Саймон нанёс смертельный удар. Железная хватка огромных когтей ослабла. Анджела снова была свободна. В последний раз взмахнув крыльями, птица разжала когти и забилась в предсмертных судорогах...      

        …Тяжело дыша, всё ещё разгорячённая битвой, Лиз опустилась на траву у потухшего костра. Рука у неё болела от удара железного клюва. Хуже пришлось Анджеле. Её рубашка была разорвана в нескольких местах; на ней уже начинали проступать ярко-алые пятна крови...

        - Что это? Откуда она взялась? - едва отдышавшись, спросил Саймон. Он был единственным, кто не пострадал во время этой неожиданной схватки

        Анджела молча указала рукой на Чёрный замок.

        Всем почему-то казалось, что птица появилась оттуда. Как только погас костёр, и стало совсем темно, она неслышно опустилась рядом с лагерем и напала на спящих. Саймон подошёл и осмотрел убитое чудовище. Птица была огромная; размах её крыльев превышал человеческий рост…

        …Раны Анджелы оказались просто царапинами. Огромные когти птицы только слегка разорвали кожу, но не вошли слишком глубоко.

        - Что будем делать? - спросила она. - До рассвета ещё далеко...

        - Предлагаю всем лечь спать, - сказал Саймон. - На сегодня приключений достаточно. Держу пари, в эту ночь больше ничего не случится.

        - Но, думаю, нам всё же стоит выставить дозор, - сказала Анджела, которая была не слишком высокого мнения об умственных способностях своего друга. - Саймон, ты будешь первым. Через два часа ты ляжешь спать, и тебя тогда тебя сменит Элизабет. Ты согласна, Лиз?

        - Хорошо…

        Элизабет не возражала. Спать не хотелось, но ночь ещё не прошла, и она снова легла у потухшего костра…

        III

        Элизабет проснулась, когда рассвет только начинался. Было холодно. Серые рваные облака летели по мрачному небу; Анджела спала, натянув на себя одеяло. Чуть поодаль, на земле, спал Саймон; его лицо было спокойно и безмятежно. Привычка к опасности притупила в нём чувство страха.

        Саймон не разбудил её. Было ясно, что он проспал.

        Элизабет вздохнула и окинула взглядом равнину. Сегодня пейзаж казался ещё более тоскливым и безрадостным, чем накануне. Трава была мокрая; наверное, ночью выпала роса.

        Лиз встала и сделала несколько шагов. Она понимала, что ей уже не уснуть. Останки чудовища серой бесформенной массой лежали на земле. Значит, это всё-таки был не сон... Элизабет подошла ближе.

        Теперь, при свете дня, она могла ясно его разглядеть. Она никогда не видела такую огромную птицу; серые перья торчали в разные стороны. Глаза, ещё вчера горевшие хищным кровавым огнём, были закрыты.

        Лиз присела на корточки и наклонилась над убитой птицей. Перья были в крови; на боку у птицы зияла глубокая рана, оставленная мечом Анджелы. Она поймала себя на том, что ей снова хочется крови. Проклятье Тарка давало о себе знать…

        - Лиз, что ты делаешь? - услышала она голос своей подруги.

        Анджела проснулась и стояла у неё за спиной. Не смотря на ночное приключение, её лицо было свежим и бодрым.

        - Я только хотела получше рассмотреть её, - ответила Лиз. - И вот, - посмотри, что я нашла.

        Она указала на скрюченные когтистую лапу. Её охватывало тонкое золотое кольцо, украшенное непонятными знаками.

        - Интересно, - сказала Анджела. - Похоже, что у этой злобной твари есть хозяин. Вот уж не думала... Давай его сюда.

        Ловко орудуя мечом, Анджела сняла кольцо и вытерла его о подол рубашки.

        Вдвоём они принялись разглядывать его, поворачивая в разные стороны. Кольцо было исписано такими же знаками и изнутри.

        - Кажется, я это где-то видела, - сказала Элизабет, задумчиво глядя на надпись.

        - И что там написано?

        - Понятия не имею... Почему ты не спросишь, где я видела такие знаки?

        - И где же? - нетерпеливо спросила Анджела.

        - В храме в Долине Теней.

        Казалось, лёгкий ветерок пронёсся над их головами, когда она говорила эти слова. Редкие листья кустарника зашевелились, ветви качнулись, как руки, которые тянулись к ней, и Лиз стало не по себе, - как будто кто-то невидимый был здесь и подслушал их разговор.

        - Что с тобой? - спросила Анджела. - Ты так побледнела.

        - Нет, ничего. Просто мне показалось...

        - Что?

        - Показалось, что кто-то был здесь и слушал нас.

        - Да что ты! Успокойся, трусишка. Кроме тебя, меня и Саймона, здесь нет ни единой живой души.

        Лиз окинула взглядом равнину. Здесь не было ни домов, ни деревьев, - ни единого уголка, где можно было спрятаться.

        - Пожалуй, ты права. Мне только показалось, - сказала она, стараясь успокоить себя.

        Саймон проснулся и заворочался на своей подстилке.

        - Думаю, пора завтракать, - сказала Анджела. - Пойди принеси хвороста, а я разожгу огонь...

        Она развязала узел, в котором хранился запас еды, и принялась готовить завтрак. Огонь долго не разгорался: трава была сырая, и от костра валил чёрный дым...

        IV

        За завтраком они принялись строить планы на новый день. Саймон хотел отправиться в Чёрный замок прямо сейчас, но Анджела отговорила его. Она считала, что идти нужно в темноте, под покровом ночи.

        - И вот ещё что… - сказала она. - Думаю, будет лучше, если первым пойдёт кто-нибудь один.

        - Почему? - удивился Саймон. - Отправиться туда одному... Это же почти самоубийство!

        - Вовсе нет. Если мы явимся туда втроём, хозяйка заподозрит неладное... она решит, что мы пришли не с добром. Нас трое, у нас есть оружие. Со стороны это выглядит так, как будто мы собираемся напасть, понимаешь?

        - И что? - спросил Саймон, не отличавшийся быстротой соображения.

        - Сейчас они сильнее. Это будет неравная битва. Но вот если кто-то из нас пойдёт один... и без оружия, как заблудившийся путник, который хочет всего лишь спросить дорогу... возможно, ему удастся что-то разузнать.

        - Тогда пойду я, - сказал Саймон. - Я не позволю женщинам идти в логово колдунов одним.

        - Успокойся. Мы не в .., - напомнила Анджела. - Здесь ты вовсе не обязан меня защищать. Но, я думаю, будет лучше, если первой пойдёт Элизабет.

        - Почему?..

        - Она всё же ближе знакома с этими... ну... я хочу сказать, что они скорее примут её за свою... как ты думаешь, Лиз? – она не решилась произнести слово «вампир», хотя оно и вертелось у неё на языке.

        Элизабет кивнула. Ей было страшно, но она опасалась, что Анджела снова будет считать её маленькой трусливой девчонкой.

        - Пожалуй, ты права, - сказала она...

        V

        Вечер наступил быстро. Лиз смотрела на тёмное небо, и страх - вечный спутник ночи и тьмы - всё ближе подбирался к сердцу... Луна показалась из-за туч и осветила мёртвую равнину. Её лучи скользили по земле, почти не давая света; она с трудом разбирала дорогу. Мрачный замок на горизонте, черневший на фоне ночного неба, с каждым шагом сильнее притягивал её взгляд...

        Лиз шла по мокрой траве. Холодная вода хлюпала под ногами; почва была болотистой; за несколько шагов она почувствовала запах тины....

        Элизабет остановилась. Что-то тёмное, чернее ночи, виднелось впереди...

        Ещё шаг - и она разглядела мост, сложенный из чёрного камня. Он был не широкий, но она заметила, что его поверхность блестела, как зеркало. Ни один камень не обвалился и не разрушился; видимо, он был построен на века... Добротные каменные сваи, вбитые в болотистую почву, крепко держали его...

        Мост оканчивался у узких дверей. Где-то там, на другом берегу, возвышался призрачный чёрный замок...

        Элизабет шла по мосту, то и дело рискуя упасть. Чёрная вода болота была неподвижна; казалось, она ждала свою жертву. Мост был без перил, и Лиз с трудом удавалось удержаться на скользких камнях...

        ...Она остановилась у высоких железных дверей, сплошь покрытых странным узором. Тяжело дыша, Лиз прижалась щекой к холодной стене... Так она стояла, всё ещё не решаясь постучать. Она не знала, что ждёт её впереди... может быть, смерть?..

        Элизабет постучала, сначала негромко, потом - сильнее и сильнее... Никто не откликнулся на её стук. "Довольно, Лиззи. Решайся", - сказала она себе и толкнула тяжёлую дверь...

        VI

        ...Секунда, - и дверь распахнулась, впуская Элизабет внутрь. Хорошо смазанные петли скользили, не издавая ни звука. Лиз шагнула вперёд... и окинула взглядом помещение, залитое ярким светом. Она так и не поняла, откуда исходил этот свет. Здесь не было свечей, но в комнате было светло, как днём...

        Стены были белые. Вдоль стен стояли шкафы, снизу доверху заставленные разной утварью, стеклянными колбами и книгами в кожаных переплётах. Больше здесь не было ничего.

        ...Дверь так же бесшумно закрылась за ней, как будто её коснулась чья-то невидимая рука. Немного успокоившись, Лиз вышла на середину комнаты...


        Пять человек, с ног до головы одетых в чёрное, неожиданно появились откуда-то из боковых дверей. В секунду они окружили её. Один из них указал на Элизабет остриём меча. Блестящие мечи, направленные на неё со всех сторон, замелькали в воздухе... "Это конец", - подумала Лиз и закрыла глаза... Сердце бешено колотилось, как будто хотело выскочить из груди...

        ...Властный голос, нарушивший тишину, заставил охранников отступить.

        - Что здесь происходит? - спросил кто-то, неожиданно появившийся на пороге...

        Когда охранники расступились, Лиз увидела пожилую женщину, стоявшую в дверях. Трудно сказать, сколько ей было лет. Худое, сморщенное лицо походила скорее на череп, обтянутый кожей. Седые волосы, уложенные в замысловатую причёску, украшала рубиновая диадема.

        - Что здесь происходит? - властно повторила старуха, делая шаг вперёд. - Объясните же наконец...

        - Она проникла сюда без спроса, - сказал один из охранников, который, видимо, был здесь главным.

        - Она пришла одна?

        - Да.

        - С оружием?.. Обыщите её.

        Несколько рук быстро провели по её дорожному платью.

        - Оружия нет.

        - Так к чему же вы устроили весь этот гвалт?.. - она недовольно махнула рукой в сторону охраны, и они отпустили девушку, оставив её стоять одну посреди комнаты.

        - Кто ты такая и зачем пришла? - властным голосом спросила старуха, глядя прямо на неё.

        - Я... у меня... я думала, что... - от страха Лиз не сразу нашлась, что ответить.

        - Я заблудилась, - сказала она наконец. - И думала, что кто-то в этом доме сможет указать мне дорогу. Я стучала, но мне не ответили. А дверь не была заперта...

        - Куда и зачем ты идёшь?..

        - Это долгая история, и я не уверена, что вы захотите выслушать её до конца, - сказала Элизабет. Страх отступил; она понемногу начинала приходить в себя.

        - Оставьте нас одних, - приказала старуха, делая охранникам знак.

        - Но, хозяйка... - высокий человек в длинном чёрном плаще, с капюшоном, опущенным на глаза, предостерегающе поднял руку, пытаясь возразить.

        - Делай, что тебе говорят, Барг. Она не опасна... Когда мне понадобится охрана, я вас позову. Она пришла без оружия, и, видимо, издалека... Мне нечего бояться. Ступайте. А ты, - эти слова относились уже к Элизабет, - садись и рассказывай. Времени у нас хватит.

        Не смея спорить, охранники один за другим вышли в боковую дверь. Комната опустела... Лиз села на длинную каменную скамью; старуха заняла место рядом, приготовившись слушать.

        - Откуда ты? - коротко спросила она, видя, что Лиз не торопится начать разговор.

        - Из Долины Теней.

        - Никогда не слышала... Где это? Наверное, далеко?..

        - В графстве Дарелли. Маленький посёлок недалеко от Лэнсбрука...

        Со смесью страха и любопытства Лиз смотрела на свою собеседницу. Старуха в рубиновой короне и чёрной мантии, которую охранник называл хозяйкой, без сомнения, была Тара, - колдунья, о которой она столько раз слышала от Анджелы. Хозяйка Долины Мёртвых слегка улыбнулась, услышав название графства, откуда приехала Лиз.

        - Я знаю это место. Мы с тобой - почти соседи... Мой дом находился в нескольких часах пути от этого города.

        - Вы жили там?.. - с любопытством спросила Элизабет.

        - Да... но это было давно. Меня зовут Тара... ты никогда не слышала обо мне?

        - Совсем немного... - солгала Лиз. Ей не хотелось говорить об Анджеле, которая называла Хозяйку не иначе как безумной.

        - Тебе пришлось совершить далёкое путешествие... - проговорила Тара. - Не каждый отважится пересечь океан, чтобы увидеть собрание в пещере Луны. Не много найдётся тех, кто проделал такой долгий путь, чтобы присутствовать на ежегодном празднике...

        Элизабет почувствовала, что бледнеет. Страх, ещё сильнее прежнего, снова сжал её сердце. Каким-то образом, - возможно, от их проводника, - эта женщина знала о её приключениях в Покинутом Храме...

        - Удивлена?.. - засмеялась старуха. - Я давно за тобой наблюдаю... В этом нет ничего необычного. О собрании мне рассказал Барг... когда вы явились в мою долину, увидеть вас было совсем не трудно. Я смотрела на вас в это зеркало... - она указала на помутневшее, тёмное стекло, висевшее в дальнем углу. - Кто эти двое, которые приехали вместе с тобой?

        - Саймон и Анджела. Я познакомилась с ними случайно, по дороге на остров. Я знаю их всего несколько недель... но мне было страшно путешествовать одной, и я подумала...

        - Вот оно что, - проговорила Тара. - С самой первой минуты, когда ты появилась в долине, я не могла понять: что общего может быть у тебя с этими людьми? Они умеют владеть оружием... возможно, принадлежат к знатному роду... им нет никакого дела до колдовства. Искатели приключений, проникшие в храм, как воры... Мне странно было видеть их в обществе вампира. Ведь ты...

        Элизабет кивнула.

        - Я сразу поняла, кто ты. Бледная, как тень... с красными огоньками в глазах... Тебе нужна кровь, чтобы поддерживать в себе жизнь... и ты пришла, чтобы выпить из жертвенной чаши. Барг много рассказывал мне о празднике... Ты была на таком собрании в первый раз?

        - Да.

        - Хорошо... но вернёмся к твоим спутникам. Их цель мне ясна: они приехали сюда за золотом. Ну, а ты? Что привело тебя сюда, в мой замок?..

        - Я пришла, чтобы научиться у вас колдовству, - сказала Элизабет.

        Эта мысль пришла к ней неожиданно, - но, без сомнения, это был выход. Такой ответ успокоил старуху. Если у Тары и были какие-то подозрения, - теперь от них не осталось и следа.

        - Ты оставила дом, чтобы поступить ко мне в ученики?..

        - Я давно этого хотела. Но мои родители были против, и я убежала из дома. - Лиз чувствовала, что ей верят; её ложь звучала просто и естественно.

        - Ты мне нравишься, - задумчиво проговорила Тара. - Не каждый осмелился бы совершить такое... Я хочу, чтобы ты осталась здесь, у меня.

        - Так, значит, вы согласны? Вы будете учить меня магии? - Лиз постаралась как можно правдоподобнее изобразить радость.

        - Да. Я думаю, ты окажешься способной ученицей... достойной тех знаний, которые я собираюсь тебе передать. Если всё пойдёт так, как я надеюсь, со временем ты будешь знать столько же, сколько знаю я... и даже больше... Но хватит, довольно разговоров. Я хочу, чтобы ты встретилась кое с кем....

        - Барг! - позвала Тара. - Иди сюда и приведи ко мне Синтию.

        Барг вошёл в комнату в сопровождении рыжеволосой женщины, - той самой, которая дала ей напиться из жертвенной чаши в пещере Луны.

        - Синтия, - подведя к ним Элизабет, сказала старуха, - я поручаю тебе эту девушку. С сегодняшнего дня она будет жить здесь, вместе с другими учениками. Отведи её наверх и покажи ей замок. Ты будешь учить её всему, что знаешь сама... Вы можете начать обучение с завтрашнего дня. Сегодня ей нужно отдохнуть... мне кажется, она устала с дороги. Когда ты научишь её основам магии, обучение продолжу я. Ты всё поняла?

        Синтия кивнула.

        - Ступайте... Надеюсь, завтра мы встретимся опять.

        Попрощавшись с хозяйкой, Элизабет послушно пошла за Синтией, - по длинному коридору, ведущему в темноту...


Следующая глава: http://proza.ru/2012/01/27/1304


Рецензии