Граф W

Берген- второй по величине город Норвегии. В средневековье его называли столицей королевства троллей, а сейчас он славится большим количеством легенд и мифических историй.
 За его уютными улицами, за суетой жителей города и их вечными проблемами простилалась великая чудесная и сказочная норвежская природа. Словно два противоположных мира соединились на этой земле. Высокие горы, прозрачные озера, сверкающие ледники, дивные звери, необъятные леса. 
Все это своими глазами видел Фил Уолтер и его двоюродный брат Митчал Блэк. Они вернулись к себе на родину  после 20 лет пребывания в Канаде.
После смерти отца, Фил абсолютно решил отрезать себя от внешнего мира. Он не выходил из дома, замкнулся в себе, сторонился людей и ни кого не принимал кроме брата.
 -Забудь прошлое, давай возвратимся в будущее. – Твердил ему Митчал, намекая вернуться в позабытые, но родные места.
После этих слов, не теряя времени, они прилетели в Норвегию.
Красота природы вдохновила их и помогла забыть о своём горе. Они поселились в доме тётушки Салли.  Дом стоял в миле от старого замка,  ставшим теперь музеем и одним из самых распространенных достопримечательностей города.
С самого первого дня тётушка невзлюбила Митчала и настоятельно просила Фила держаться от него подальше. Уолтер доверял брату и поэтому не обратил внимания на слова сумасшедшей старухи.
Прошло уже два месяца после их приезда. Братья решили посетить «Замок двух графов», который так манил  их своей, еще не раскрытой тайной.
Был пасмурный день. Звезду, приносившую нам тепло и свет, спрятали серые густые тучи. И только слабые золотые солнечные лучи редко пробивались из-за небесных гигантов. Несмотря на погоду и ворчание старухи, Блэк потянул брата на экскурсию.
Просторные залы готической тематики, высокие расписные потолки, витражи. Посетители музея словно окунулись в давно позабытые средневековые времена.
Экскурсовод занимательно рассказывала об истории замка, о его основоположников, и легендах, сложившихся в нём.
-А вот и последние владельцы этого сокровища.- Начала она, указывая на две старинные картины.
-Митч, Митч, посмотри как на нас похожи, ну посмотри, одно лицо.- С удивлениям, но все же каким то восторгом сказал  Фил.
И правда, на стене висели портреты обоих братьев, но намного старше, с длинными вьющимися волосами, густой бородой и с родовыми гербами на груди.
-Это граф Карл и Филипп.- Продолжил экскурсовод.- По легенде, Филипп был прямым наследником на трон, но хитрый и завистливый  брат не хотел  уступать место. Он велел своим слугам сжечь все документы, подтверждающие личность Филиппа и вывезти его за пределы государства. Очнувшись в лесу, голодный и избитый Филипп все таки добрался до своего замка. Его никто не узнавал и не принимал. Даже дети начали смеяться над измученным бедняком. Бездомный старик  стал называть себя господин W,  но он все же помнил, что он граф Филипп Уолтер, законный наследник и почтенный человек. Он нашел приют у немолодой женщины, помогал ей по хозяйству и начал заниматься виноделием. Господин W был умен и с детства достиг больших успехов в химии. Изменив свою внешность, он  принёс своему государю кубок превосходного домашнего вина. Одурманившись вкусом этого напитка, Карл поблагодарил старика и велел ему каждый четверг приносить в замок этот чудесный нектар. Когда старик отказался, Карл грозился, что  казнит его, но не закончив свою речь, он начал задыхаться и через пару минут  скончался. Филиппа поймали, одели на него тяжелые кандалы  и отправили за решетку. Почему его не казнили? Потому что начальник стражи узнал знакомые черты в его лице, но за убийство, он  все равно попал бы за решетку. Граф W не жалел о своем поступке. Он знал, что спас государство от жестокого и самолюбивого правителя. Вот такая легенда, а теперь пройдемте в соседний зал.
Фил и Митч переглянулись.
Началась гроза и братья вернулись домой.
- Я не могу поверить. Это не может быть совпадением- Говорил Уолтер.- Митч, ты меня слышишь?
Глаза Митчала смотрели прямо на него. Фил почувствовал холод исходивший от брата.
-Все что ты услышал в замке -это правда, но я узнал эту  историю намного раньше.
Шесть лет назад я увидел графа Карла, он стоял передо мной словно живой. Он поклялся вознаградить меня, если я уничтожу тебя и весь твой род.
-Что ты несёшь, Митч? Я думаю тебе пора отдохнуть.
-А-ха-ха-ха ты даже не понял, кто спалил дом твоего отца и его самого.
В руке Блэка сверкнул нож. В полумраке виднелась его хладнокровная улыбка, а в  темных глазах отражались  яркие молнии.
Все ближе и ближе он начал приближаться к Филу, но резкий и неожиданный удар любимой вазой тетушки Салли оглушил его и повалил на пол.
-Вы спа-а-а-асли мне жи-и-и-изнь.- Напуганный Фил еле-еле проговаривал слова.
-Моя любимая ваза, моя ваза.- Чуть ли не в слезах старуха подбирала разлетевшиеся осколки.
-Я куплю вам новую. Теперь все закончилось.
Снова ударила молния и в углу комнаты, Фил отчетливо увидел одного из двух графов. Это был Карл.
Его глаза - огонь, казалось, одним взглядом он мог убить человека.
-Все только начинается - с такой же улыбкой, как и у Митчала сказал призрак.- Значит, этот жалкий мальчишка не справился с моим поручением. Ну что же, закончу с тобою сам.
 -Вино, используй чашу с вином.- Послышался голос с другого угла комнаты.
Перед испуганной старухой и Филом появился второй граф. В рваной одежде, с кандалами на ногах, он все же был похож на того человека с портрета.
Не задумываясь, Фил схватил бутылку с вином, стоявшую на письменном столике и полетел на призрака. Вино, ярко рубинового цвета попало прямо на уста старого графа.
- Это оно, это то, восхитительное вино.- С наслаждением говорил Карл, впитывая в себя последние капли. История снова повторилась. С новой молнией он исчез.
Граф W улыбнулся и ушел вслед за своим братом.

Митчала Блэка посадили за покушение на жизнь брата, старушка Салли   купила точную копию своей разбитой вазы, а Фил Уолтер начал новую жизнь. Он каждый день наслаждался красотой природы, нашел хорошую работу и каждый раз, посещая старый замок, чтил и благодарил за помощь графа W.


Рецензии