Почему вначале было слово?
ПОЧЕМУ ВНАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО?
(этимологический этюд)
Евангелие от Иоанна начинается таинственной фразой: «Вначале было Слово и Слово было у Бога, и Бог был Слово, Оно было вначале у Бога (1:1,2).
Так кто же все-таки «было вначале»: Слово или Бог? Или оба вместе?
Вспомним, что обозначает слово – «Слово».
Это славянский аналог греческого «о логос» (о – артикль существительного мужского рода).
Подлинник Евангелия от Иоанна, как и подавляющее большинство текстов Нового Завета, написан по-гречески. Там эта фраза звучит так (см. заставку); «эн архи ин о логос, кэ о логос ин прос тон Теон, кэ Тэос ин о логос».
Слову «Логос» сакральный смысл придали древнегреческие философы.
Одним из первых, кто ввел его в философский оборот, был Гераклит (6-5 в.в. до н.э.). По представлению Гераклита мир (космос) находится в состоянии непрерывного возникновения и уничтожения, в нем все течет и все изменяется. Источником (причиной) развития и прогресса является борьба противоположностей. Однако в Природе не царит хаос. Этот извечный диалектический процесс подчинен строгой логике, некоему объективному Всемирному Разуму («логико»), независимому от богов.
«О логос» многозначен: «слово», «понятие», «мысль», «разум», «наука», «рассуждение», «причина», «повод», «основание».
Понятие «о Логос» применяли Платон (5-4 в.в. до н.э), Аристотель (4 в.в. до н.э.), философы-стоики (3-2 в.в. до н.э.), отождествлявшие «Логос» с «Душой Мира».
Так что идея «Логоса» как основы мироздания использовалась задолго до возникновения христианства.
Введению «Логоса» в христианское богословие способствовали взгляды иудейского теолога и философа-мистика Филона (ок. 25 г. до н.э. – ок. 50 г. н.э.) из еврейской диаспоры в Александрии. Филон, говоривший и писавший по-гречески, воспитанный и живший в греческой культурной среде, соединял идеи греческих платоников и стоиков с образами иудейской Торы (Ветхого Завета). По толкованию Филона иудейский Бог Элох творит Мир и управляет им через своего посредника – Логоса.
Как и все мистики, Филон в понятие «о Логос» вложил некий тайный, аллегорический смысл, понятный лишь посвященным.
Дело в том, что греческая «г» («гамма»), произносится как украинская, на манер «h»; «о лоhос». На лицо омонимия со словом «элохос» (греческая транскрипция еврейского «Элох»).
Ранние христиане-гностики, проповедовавшие познание Бога путем внутреннего озарения, приняли идеи Филона в свое учение.
Иоанн, автор Четвертого Евангелия, испытавший влияние гностиков, использовал понятие Логоса в аллегорической филоновской интерпретации.
С учетом сказанного, первые стихи Евангелия от Иоанна можно понимать так:
«Вначале был Элох(ос),Элох (ос) было (имя) у Бога. И Бог был (звался) Элох (ос). Оно (это имя) было вначале у Бога»…
При переводе Евангелия на церковнославянский из многозначного «о Логос» было выбрано лишь одно - «Слово».
Свидетельство о публикации №212013000535
Константин Кондояннидис 2 23.04.2022 23:41 Заявить о нарушении