Сеньора спиритов. Глава 13. Приворотное зелье

                Глава 13. Приворотное зелье.

И вот однажды на рассвете появились все товарищи Патрицио во главе с Перуном, вместе с ними приехала и служанка Мелана. Возмутившись в душе её появлению, Изольда промолчала и, делая вид, что она не придала никакого значения её присутствию в своём доме, принялась ухаживать за своими гостями. Увидев в каком богатом доме живут Изольда и Патрицио, служанка не могла скрывать свою зависть, и ей хотелось во чтобы то ни стало сделать так, чтобы Патрицио был с нею. Пытаясь завладеть его вниманием, Мелана ему взялась прислуживать, то ему холодной воды по-пить принесёт, то фруктовым вином угощает, а Патрицио не догадываясь о её коварном плане, её знаки внимания с благодарностью принимает. Не известно, сколько это могло бы продолжаться, если бы Изольда не обратила бы своё внимание на заботу Меланы. Увидев её с бокалом клубничного вина, графиня полюбопытствовала, кому предназначается это вино, на что ей служанка ответила:

- Сеньор Патрицио очень любит это вино. Всё же он мне не чужой человек, и мне тяжело смотреть на то, как он сейчас страдает. Я лишь пытаюсь ему скрасить мгновения, чтобы он не чувствовал себя слугою в этом доме, женившись на графине.

Услышав речь служанки, Изольда удивилась тому, как  она всё перевернула с ног на голову, выставив её мужа несчастным слугою. Подобные разговоры встревожили графиню, и она в гневе ей ответила:

- Тебе я вижу, Мелана не терпится выполнять свои обязанности прислуги, отдай мне это вино, и ступай на конюшню, там найдётся для тебя подходящая работа.
 
Такой ответ Изольды, подтолкнул служанку к грехопадению, затаив на сердце злобу, она решила совершить колдовство против Изольды и Патрицио. Мелана вынашивая коварные планы, назначила день мести, и стала готовиться к колдовскому ритуалу. Она решила для Патрицио подготовить приворотное зелье, чтобы разрушить их брачные узы, и вернуть к себе снова его расположение.
Не теряя времени, Мелана пустилась на хитрости, чтобы раздобыть для колдовского зелья корень мандрагоры, и книгу с заклинаниями. Всё, что было ей необходимо, находилось в сундуке у Перуна, который частенько проводил простейшие опыты с растениями и корнями, не ради забавы и своей прихоти, а ради изучения природной магии.
Зная о его опытах, служанка верила, что и у неё всё хорошо получится. Раздражение не давало ей покоя, и она пришла к розенкрейцеру с просьбою дать ей какое-нибудь средство от головной боли. Тем временем Перун готовился к чему то очень важному и, не обращал внимания на то, что происходит под самым его носом.
Он дал своей служанке немного травяного порошка, и сразу же вышел из комнаты по своим делам. Взяв порошок, Мелана проникла в сундук, и достала из него немного мандрагоры, 2 свечи и тетрадь Перуна с заклинаниями, и всё это она спрятала себе под корсет.
С наступлением ночи, она закрылась в конюшне, и принялась вызывать демонов для того, чтобы они её соединили нерушимыми узами с Патрицио.
Вызов демонов из тёмного мира был для неё ничто по сравнению с её завистью, ревностью и злобою, которые её грызли изнутри, не давая ей покоя. Жажда отомстить Изольде и Патрицио, привела к ней тёмные силы, благодаря которым ей удалось разрушить союз двух влюблённых.
Совершив сношение с одним из демонов, Мелана добавила порошок мандрагоры в клубничное вино, и стала дожидаться благоприятного момента, что бы незаметно напоить вином Патрицио.
Сколько времени ей пришлось бы прятать вино не известно, но её час настал, когда её пригласили в дом на разговор о её отъезде.
Не желая интриг и сплетен, Изольда приняла решение с нею поговорить, и предложила ей покинуть палаццо, предчувствую беду от этой женщины. При встрече с хозяйкою дома, служанка поняла, что у неё есть один только шанс, и если она его не использует, то окажется за порогом этого дома, так и не отомстив за себя влюблённым. Не в её интересах было уходить, и Мелана попросила позволения остаться в доме ещё на пару дней, под предлогом предстоящего праздника. С тяжёлым сердцем ей Изольда остаться разрешила, успокаивая себя мыслями, что это ненадолго.
Служанка восприняла благородный поступок графини за её слабость, и не подозревала, какими силами обладает Изольда. Если бы она только знала, какой женщине она дорогу переходит, то вряд ли она осмелилась бы ступать на этот скользкий путь. Но Мелана была на всё готова ра-ди своей мести, которую она в себе носила с мо-мента появления Изольды в её жизни. Время зря Мелана не теряла, и постаралась завести дружбу с молодой девушкой – кухаркой, чтобы воспользо-ваться её наивностью и доверчивостью, когда ей это будет необходимо. Налив в бокал приворотное зелье, Мелана попросила девушку отнести клуб-ничное вино к обеду сеньору Патрицио.
Кухарка, не имея никаких подозрений, согласилась оказать услугу своей новой подруге, и с обедом подала Патрицио бокал вина. Находясь один в гостиной, он ждал, когда к нему присоединиться его жена, и гости. Бокал вина перед обедом ему показался не лишним, и Патрицио выпил его до дна.
А вскоре к обеду пришла Изольда с гостями. Патрицио к еде почти не прикоснулся, и смотрел на сидящих людей за столом стеклянными и равнодушными глазами. Кто, как не Изольда мог понять, что означает этот отрешённый взгляд: «Пустые глаза, как у зомби» - подумала графиня, и страх сковал её сердце. После обеда она отвела в сторону мужа, и спросила:

- Почему, Патрицио ты за столом ничего не ел?

На что он ей ответил с пренебрежением в голосе.

- Я позволил себе бокал вина, пока дожидался тебя в гостиной.

Услышав про вино, Изольда заглянула в глаза своему мужу, и в них появилось отражение Мела-ны. Отступив шаг назад от Патрицио, она смотрела на него, как на покойника, не понимая, что ей с этим делать. Но очнувшись, Изольда побежала к Перуну за советом, понимая, что он ей, ни в чём не откажет. Увидев графиню в состоянии отчаяния, розенкрейцер понял, что произошло что - то плохое и, нахмурив свои брови произнёс:

- Вижу, Изольда вас что - то очень сильно встревожило, не в Патрицио ли дело? Я заметил, что он
сидел за столом, замкнувшись в себе, и ничего не
съел. Так в чём же дело? Что такого страшного произошло, Изольда? У вас сейчас такое лицо, как будто бы ваш муж только что встал из могилы.

Изольде пришлось рассказать о служанке Мелане, и об их разговоре, который произошёл между ни-ми  пару дней назад. В конце она добавила про глаза Патрицио, в которых она образ Меланы разглядела. Перун немного задумался, затем выдавил из себя слова:

- Как мне жаль графиня, что сейчас в таком состоянии находится наш брат Патрицио. Если ваши подозрения будут верными, нам придётся Изольда с самим демоном сразиться, чтобы вернуть к пол-ноценной жизни вашего мужа. Сейчас я желаю видеть Патрицио.

Изольда тут же пошла на его поиски, и нашла его лежащего на своей постели. Подойдя к нему по-ближе, она произнесла:

- Вставай, Патрицио, ещё рано спать ложиться, пойдём к Перуну у него есть очень важное к тебе дело.

Услышав о Перуне, Патрицио встал, и ничего не говоря, отправился на разговор с учителем. А за ним следом шла Изольда, размышляя, о каком сражении с демоном ей говорил розенкрейцер. Когда они вошли в его комнату, то Перун первым делом обратился к Патрицио:
 
- Что-то ты неважно выглядишь, Патрицио, не заболел ли ты случайно?

Затем заглянул ему в глаза, и произнёс:

- Нет Патрицио всё, что с тобой сейчас происходит – это поверь мне не случайно, а преднамеренно. Где то вино, которое ты пил перед обедом?
Патрицио ответил, что наверное он выпил весь бокал до дна. На что Изольда предложила, расспросить о вине кухарку, которая им приносила обед.
. Перун был уверен, что не обошлось здесь без коварства Меланы, поскольку догадывался о её затаённой ревности и злобе, поэтому он произнёс:

- Ведите сюда, Изольда обеих, и вашу кухарку, и мою служанку Мелану, думаю, что их обеих необходимо призвать к ответу.

Изольда, как и Перун была уверена в причастности Меланы в колдовстве, и задыхаясь от обиды и ярости придумывала для неё наказание, чтобы преподнести ей урок, пройдя который она поняла бы, что такое боль потери. Когда от тебя отнимают часть твоей души, без которой ты взлететь не в состоянии, и нет тебе покоя ни в небесах не на земле. Страхи Изольды пробудили в ней страшные силы, о которых она и сама не решалась даже думать.   
В голове Изольды появлялись образы, то цыганки Серафимы со своим табором, то её дедушки, то другие духи из потустороннего мира, к которым Изольда могла бы обратиться за помощью. Но вспомнив, как она дала слово Патрицио никогда больше, и ни при каких обстоятельствах не вступать в контакт с потусторонним миром, Изольда поняла, как она поторопилась с обещаниями.
Видя, с каким пылающим лицом, идёт хозяйка дома, все слуги разбежались кто куда, дабы не попасть в немилость графини. Все кто знал Изольду, понимали, когда она не в себе от ярости, ей лучше под руку не попадаться, а переждать в укромном месте, пока она не сменит гнев на милость.               
Не найдя никого из своих слуг, которые могли бы привести к ней кухарку и служанку Мелану, Изольда сама пошла на хозяйский двор.

- Я хочу увидеть здесь и сейчас кухарку, которая сегодня нам к столу обед и вино приносила, и служанку нашего гостя Мелану. Приведите их немедленно ко мне обеих.
Тут же кухарка и Мелана были доставлены к Изольде с криками и возмущением. Служанка Перуна, когда узнала, что её требует хозяйка дома, возмутилась, и идти к ней отказалась. Без церемо-ний она силою была доставлена к Изольде.
Не желая в присутствии слуг говорить о произошедшем, графиня велела обеим женщинам следо-вать за нею. Когда же они остались без посторонних ушей, Изольда глядя в глаза Мелане задала вопрос:

- Что скажешь Мелана, теперь душа твоя спокойна?

Мелана не понимала, что её Изольда обвиняет в колдовстве, так как считала, что сделала всё как нельзя лучше, и нет ни одного свидетеля, который мог бы всё рассказать Изольде. Но прямого взгляда Мелана избегала и, глядя в сторону она ответи-ла:

- У меня, сеньора душа всегда спокойна, а вот вы сеньора не можете найти себе места, почему то.

Изольда снова покраснела, и чтобы не натворить глупостей сгоряча, поспешила с двумя женщинами к розенкрейцеру. Перун, увидев свою служанку, нахмурил брови и громко произнёс:

- Где ты взяла мандрагору? Не в моём ли сундуке ты рылась?
На что Мелана побледнела, и стала всё отрицать, но Перун решил её призвать к ответу, и не желал принимать её оправдания.

- Сколько раз я тебе говорил, что бы ты не смела приближаться к моим вещам. Ты мне давала обещания, что никогда ты не будешь иметь дело с колдовскими делами. Как ты могла так низко опу-ститься?

Но Мелана по-прежнему всё отрицала, и твердила, что на неё наговорили, желая её опорочить.
Пытаясь выйти сухой из воды, Мелана тем самым ещё больше разозлила Перуна, и он поставил ей условие, либо она расскажет всю правду, и уйдёт из палаццо на все четыре стороны свободной, либо ей придётся принять на себя весь удар, после того, как с Патрицио будет снято колдовство. Перун хотел услышать от неё раскаяние, и предупредить её о бумеранге, который к ней вернётся, как разрушительная сила:

- Слушай, Мелана, если ты не понимаешь, о чём я сейчас веду речь, то я тебе объясню. Колдовство, которое ты совершила, я сниму с Патрицио, чего бы мне это не стоило, но к тебе вернутся те силы из тёмного мира, которые ты призывала. Таков закон тёмного мира – платить по счетам. Готова ли ты Мелана оплатить этот счёт ценою твоего счастья, и твоей свободы?

Мелана  казалось, не понимала, о чём ей говорит
розенкрейцер, и продолжала твердить, что она ни в чём не виновата. Затем показала рукой на кухарку, и предложила Перуну расспросить и её. Девушка не понимала, что произошло, и смотрела испуганными глазами на Изольду, пытаясь у неё получить поддержку. Изольда поймала её взгляд, и задала ей вопрос:

- Кто дал тебе вино? Скажи, как есть на самом деле, не то до беды не далеко.

Девушка рассказала, как её Мелана попросила отнести вино к обеду сеньору Патрицио. На что служанка обвинила её в клевете, и сама же кухарку оклеветала. Перун лишь махнул рукой, и приказал своей служанке немедленно убираться из дома на все четыре стороны, и добавил, чтобы во всех своих бедах она винила только себя одну. Когда они остались наедине с Изольдой, розенкрейцер заговорил о предстоящем ритуале, и предупредил о неких тёмных силах, с которыми им придётся столкнуться.
Изольде уже не раз приходилось иметь дело с тёмным миром, и всегда ей удавалось выпутаться из расставленных для неё сетей, и в этот раз она понадеялась на благополучный исход ритуала. Но Перун не вполне был уверен в Изольде, он не знал о её прошлом, и считал, что страх может ослабить её волю, и результат может быть плачевным для обоих.
Присмотревшись к ней повнимательнее, он увидел твёрдый и пронзительный взгляд, который ему придал уверенности, и он попросил её держать в секрете их разговор, и ждать его сигнала к действию.
А до тех пор, пока они не снимут колдовские чары с Патрицио, Изольда не должна с ним находиться в одной постели. Как не тяжело было ей осознавать, что их с Патрицио разлучили, и теперь она должна спать в одиночестве, Изольда спокойно приняла все условия Перуна, понимая, что эмоциями дело не исправишь. С наступлением вечера, она вошла в опочивальню, где они спали с Патрицио, но она оказалась пустая. Беспокойство появилось на душе у Изольды, и она отправилась на его поиски, спускаясь вниз по лестнице, она случайно услышала разговор двух служанок, которые спрятавшись под лестницей, шептались о Патрицио.
Изольда немного постояла в стороне прислушиваясь, о чём они ведут свой разговор, но услышав, что Патрицио сейчас ей изменяет, она не выдержала и вышла из своего укрытия. Это известие ей казалось нелепым и невозможным, она не могла себе представить, чтобы Патрицио ей изменил с другой женщиной, но всё же она решила прове-рить разговоры, и поспешила на хозяйский двор. То, что она увидела, было похоже на странный сон, за конюшней Мелана обнимала Патрицио, а он не сопротивлялся, и целовал её туда, куда она его просила.
Мелана не исчезла из жизни Изольды и Патрицио, и решила свои дела довести до конца, ей мало бы-ло привязать к себе Патрицио, больше всего она желала увести его от Изольды.
Взяв большой камень, графиня захотела его бросить в сторону Патрицио и служанки Меланы, но вспомнив слова Перуна, не пытаться снова завладеть вниманием Патрицио, и ничего самой не предпринимать, Изольда выбросила в сторону камень, и в отчаянии отправилась к розенкрейцеру излить ему свою душу, которая мучилась и стра-дала из-за любимого мужчины. Услышав от Изольды о Патрицио, Перун щёлкнул в воздухе пальцами и воскликнул:

- Вот она уже и добралась до вашего мужа! Необходимо нам с вами Изольда поторопиться, а то она его уведёт как осла на верёвочке, он теперь за нею будет следовать повсюду.

Изольда со слезами на глазах посмотрела на Перуна, и ответила, что она на всё готова, лишь бы её Патрицио снова стал прежним. Видя, как страдает женщина, розенкрейцер решил ей помочь, и взял Патрицио под свою защиту.
Не теряя времени, он пошёл за конюшню, чтобы увести его от Меланы. Но там он никого не нашёл, он обошёл весь двор и даже заглянул в комнату, где спала служанка, но нигде их не было. У Перуна возникли подозрения, что Мелана его увела с собою, так как приворот его лишил разума и воли, и он не принадлежал больше самому себе. Беспокойство о Патрицио, подтолкнули розенкрейцера к активным действиям, и он пошёл гото-виться к магическому ритуалу.
Перун не любил поспешность в таких делах, но он не желал терять больше времени, и спустился в подвал, где хранились старые вещи. Он вытащил из подвала всё лишнее, и как мог, приспособил помещение для совершения ритуала. На середине комнаты, он поставил стол, из которого сделал алтарь, а в четырёх углах он зажёг свечи в старинных канделябрах. И сразу в подвале стало светло, как в гостиной, только ритуальный стол и аромат благовоний напоминал о магии. Желая себя настроить на магическое действо, Перун сначала прочитал молитвы, затем стал разговаривать
с самим собою, встав перед большим зеркалом, таким образом, пытаясь привести в необходимое состояние своего эфирного двойника. Когда он почувствовал в себе силы, он вышел из подвала, и направился к Изольде. Изольда в это время не спала, и ждала от Перуна известий о Патрицио. И вот послышались шаги, и стук в дверь:

- Сеньора Изольда, вставайте, пришло время нам действовать.


Рецензии