73. Для чего Ты, Боже, нас отринул?

Псалом 73. Стихотворное переложение.

Для чего Ты, Боже, нас отринул?
Для чего Твой возгорелся гнев?
Вспомни сонм Твой, что стяжал издревле,
И Сион, где Твой всходил посев.

Ты стопы к развалинам подвигни,
Где святилище разрушил враг;
Рыкает он там среди собраний,
Там поставлен нынче  вражий знак.

Поднята  секира к разрушенью,
Предано святилище огню;
Осквернили все места святые
И сожгли деревья на корню.

Знамений теперь не видим наших,
Нет пророка с нами и  того,
Кто бы знал, доколе это будет;
Предсказать не можем ничего…

 ***

Боже, так доколе же, доколе
Будет враг торжествовать над нами
И хулить Твоё святое имя?
Порази, о Боже, вражье знамя!

Для чего Ты отклоняешь руку?
Для чего Твою десницу прячешь?
Порази же силу полчищ вражьих,
А Тебя хулящих – наипаче!

Боже, Царь,  спасающий народы!
Ты расторг  Своею силой море,
Сокрушил Ты, обезглавил змиев,
Поразил левиафана в  споре.

Ты иссек источник и потоки,
Иссушил могучие  Ты реки;
День и ночь Твои, Твои светила,
Лето и зима  Твои от века…

***

Вспомни же: поносит  Бога  враг,
И хулят безумцы имя Бога.
Горлицу зверям  Ты не предай,
Не забудь Ты сирых и убогих.

Призри на завет Твой, нас услышь,
Ведь насильем полнится земля;
Чтоб  слабейший не был посрамлён,
Чтобы имя Божье восхвалял.

Так восстань же, Боже, защити,
Вспомни поношенье от безумных;
И врагов Ты крики не забудь:
Возрастает сила сборищ шумных.


Рецензии