Сумасшествие на двоих Folie a deux
Поджаты ноги, губы не движимы…
Включенный фоном звук и интернет –
Законы жанра и для тварей нерушимы.
Мы слышим шорох там, в другом углу,
Оттуда смотрит бездна аллегорий.
Мы понимаем крик и тишину,
Но не поймем моральность послесловий…
Увидеть нити мрачной темноты,
Заставить замолчать саму Природу –
Но есть ли смысл душевной наготы,
Когда вокруг душевные уроды?
Мы соскребем с асфальта липкий страх,
Расправим крылья после ожидания
И только нервы – пеплом на устах
Рассыплются под бременем страдания…
Никто не знает что такое боль,
Но показать ее мы вам не в силах.
Из вас здесь каждый пишет свою роль,
Храня ее в заброшенных могилах.
Неужто мы с тобой сошли с ума?
Нет – это мир стоит на лезвии безумства!
Для многих одиночество – тюрьма,
Но не один не поспешит проснуться…
Свидетельство о публикации №212020200545
"Мы соскребем с асфальта липкий страх,
Расправим крылья после ожидания
И только нервы – пеплом на устах
Рассыплются под бременем страдания…" - лучше "ожиданий" и "страданий" (в ритмике и стилистике всего остального). Это удаляет лишний слог там, где он "торчит".
"Но не один не поспешит проснуться…" - лучше "ни один".
Дмитрий Сухарев 02.03.2012 12:33 Заявить о нарушении