И ты один
Сомненья, боль, терзают твою душу
И нет надежды на спасенье,
Ведь никому на свете этом ты не нужен.
Ты в комнате, за дверью, наглухо закрытой,
Ты в одиночестве навеки заточен,
Твоё сознание - скалистый берег, волнами омытый,
Да, это сон. Всего-лишь сон.
И этот нежный шум прибоя за окном,
Вокруг нет больше суеты,
Нет спешки, нет тревог и времени,
Ты будто в сладостном забвении,
Один, в объятьях пустоты...
Свидетельство о публикации №212020200092
оценил перевод Самотности?)
Шерман Грин 02.02.2012 01:00 Заявить о нарушении
Эндрю Кобб 03.02.2012 02:12 Заявить о нарушении