День Ангела с музой

Муза встала перед мной. В руках она держала подарок.
- Крис, сегодня твой День Ангела, - начала она тихо. - Я желаю тебе здоровья, любви от людей, успехов. И чтобы у нас было много хороших  вдохновений.
Она встала на цыпочки и поцеловала меня. Я прижал её крепко, поцеловал в ответ, погладил волосы пахнувшие сиренью.
- Я подумала, что такой подарок тебе понравится, - сказала Эйтне неуверенно. - И я думаю, что он будет тебе полезен. Особенно – в теме «Дневников Тельконтара».
Я нетерпеливо разорвал упаковочную бумагу, увидел книгу и восхитился. Мгновение спустя я поймал музу в обнятия и закружил по комнате.
- Огромное спасибо, Эни, как за пожелания, так и за подарок, - сказал я, когда мы уже сели на диване. - В самом деле, она будет очень полезна. И как красиво её издали...
Муза улыбнулась в ответ.
- Я рада, что тебе понравилось. А теперь мы напьёмся сидра...
Она сложила руки в Жест, но не успела его выполнить. В комнате раздался громкий щелчок и посередине появились четыре лепрекона. Один держал небольшую бочку, второй – большую, копченную свиную ногу, третий – корзину с посудой и железный горшок, а четвёртый, не знаю почему, держал в руках огромную поварешку.
Мы с Эйтне потеряли на минуту дар речи. Зато лепреконы, увы, нет. Они встали перед нами и заревели басовито:

Happy Birthday to you,
Happy Birthday to you,
Happy Birthday, dear Chriiiiissss....
Happy Birthday to you !!!

- Я не верю ушам и глазам, - сказала Эйтне, качая головой c сожалением. - Как вообще можно так ошибиться? У Криса ведь День Ангела, не День Рождения, вы козлы.
Я не сказал ничего, потому что не мог. От смеха.
- Я чувствовал, что мы что-то непрравильно поём, - разозлился Рирдэн. - Я прросил, чтобы вы точно прроверрили, в чём дело! Которрый смотррел в календарр?
- Коррмак, - Тирнан и Рори согласно указали на лепрекона, который держал в руках поварешку. Он возмутился.
- Что? Снова я? Почему чуть что, срразу я виноват? Ведь Тиррнан говоррил, что у Крриса День Ррождения зимой! А теперрь зима ведь!
Тирнан посмотрел на него исподлобя.
- Вот, умник... Зима, это у нас, в Эрръю! А здесь, посмотрри сам, серредина лета! Ты голову на поваррешку поменял, а?
- Эх, ты, горршок дырравый, - рассердился Кормак. - Я тебя сейчас же этой поваррешкой...
Рирдэн пробовал разделить готовящихся к драке лепреконов, но ему сильно мешала свиная нога, которую он держал в руках. Он передал её Рори, который отставил в сторону свой горшок и корзину, понюхал ногу и не задумываясь грызнул большой кусок.
- Вкуснотище... - прошептал он, шумно проглотил, и не менее шумно икнул.
- Ну и безобразие, - простонала Эйтне. - Крис, не обращай внимания, я сейчас же наведу порядок...
- Эни... н-н-не надо... - я еле мог говорить от смеха. - Н-н-не п-п-переживай... в-в-всё в п-п-порядке, я давно так не смеялся...
- Ты смеешься, а мне стыдно, - проворчала муза. В то же мгновение в угле комнаты появился телепорт, из которого вышла Трина с пятым лепреконом. Она держала в руках большой поднос с пирожными, а лепрекон (кажется, Падди) – две бутылки сидра.
- Рир, вы забыли... - начала она, но оборвала, увидев всю картину. - А здесь что происходит, блин? Что вы делаете? Драка в присутствии Леди?!
- Милая, это совсем не то, что ты подумала... - просопел Рирдэн, оттолкивая Кормака от Тирнана, и одновременно забирая свиную ногу от Рори. Тот посмотрел на него гневно.
- Я тебе всё поясню, только...
- Пояснения не нужны, я вижу, что происходит, - прошипела Трина зловеще. Я почувствовал мурашки на коже. - Вместо бутылок с сидром вы взяли бочку пива, вместо пирожных – свиную ногу, которую я оставила на праздник! И на какого чёрта вам нужен горшок и поварешка?!
В комнате воцарилась тяжёлая тишина, которую перебил только грустный голос Рори:
- Мы хотели гррилл устрроить, и ногу испечь, только дождь всё помешал... Никто погоды не прроверрил...
Эйтне не удержалась – она прыснула так, что спустя мгновение мы все смеялись, не в силе сказать слово. Трина успокоилась первая.
- Ну, ладно, - сказала она, отирая слёзы. - Мы посмеялись, теперь надо возвращаться. Пожелания они передали?
- Передали, конечно, - ответил я спешно, предупреждая ответ Эйтне. Рирдэн посмотрел на меня благодарно, а Трина – подозрительно.
- Ну, я это ещё проверю, - сказала она. - Мальчики, собирайтесь, хватит того, что вы уже накуролесили...
Лепреконы помрачнели и начали собирать свою бочку, ногу, горшок и корзину.
- Трина, ну что ты, - запротестовал я, - пусть они останутся, и ты тоже. Они обещали сыграть нам несколько песен, давай потанцуем, повеселимся...
- Интересно, как они нам сыграют, песни эти, - заметила ехидно муза. - На свиной ноге? На горшку и поварешке?
Рирдэн покачал головой и явно повеселел.
- Как раз это не прроблема, - сказал он. В комнате снова раздался щелчок; бочка, нога и другие предметы исчезли, а вместо них появились инструменты: флейта, срипка, волынка, гитара, аккордеон и бубен. Лепреконы охотно поймали их.
- Ну, ладно, - сказала Трина. - Если уж Эни с Крисом не возражают, тогда можно, только не более, чем два часа.
Она повернулась, явно собираясь уйти телепортом, который снова появился в угле комнаты.
- Трина, ты не останешься? - удивился я. - Ведь я просил тебя...
- Крис, я теперь не могу, - улыбнулась хоббитка. - Cогласно этикету, если Эйтне нет дома, один из нас – Рирдэн или я – должен оставаться в Ветренных Клифах. Но я буду позже, когда музыканты уже вернутся домой.
- Плевать на этикет, - муза беззаботно махнула рукой. - За два часа ничего ведь не случится...
- Нет, Эни, - сопротивилась Трина. - Ты ведь знаешь, дело не только в этикете. Ладно, увидимся ещё.
Она улыбнулась и вошла в телепорт, который закрылся спустя мгновение. Лепреконы минуту пробовали инструменты, наконец Рирдэн заявил:
- Леди Эйтленн, сударрь Кррис – танец для вас.
Я встал и поклонился музе; она улыбнулась в ответ, протянула к мне руки. Лепреконы начали играть красивую мелодию.
Танец с Эйтне был невероятно приятным, я мог бы танцевать с ней целый день. Но лепреконы очевидно соскучились спокойной мелодией. Снова раздался громкий щелчок, посередине комнаты приземилась бочка с пивом, а лепреконы начали новую песнь. Очередние мы уже пели хором, пили пиво и хихикали так, что стены ходуном ходили. Наконец Рирдэн встал, поклонился и сказал:
- Доррогой Кррис, мы знаем, что ты пишешь на ррусском языке и что у тебя ррусские дррузья. И мы специально выучили одну песню на этом языке.
***
- Крис, ты доволен? - спросила муза, сам уже не знаю который раз. Она сидела на диване, одета в ночную рубашку в розовых слониках и расчесывала длинные волосы. Был поздный вечер. Мы только что попрощались с Триной.
- Эни, я тебе повторяю, не знаю который раз уже, что я очень доволен, - ответил я терпеливо.
- Ой, тогда хорошо. Ты знаешь, всё это замешательство с лепреконами... Я так боялась, чтобы ты не обиделся... А и потом, мы болтали наперебой с Триной, а ты только сидел, не в силе сказать слово. Тебе наверное было скучно...
Я мысленно улыбнулся. В самом деле, вовремя визита Трины обе дамы щебётали так, что через два часа я сумел сказать всего десять слов. Примерно.
Я сел рядом, обнял музу. Она робко улыбнулась.
- Эни, с тобой никогда не скучно, - сказал я. - И я благодарю тебя за этот вечер.

***
Июль 2011


Рецензии