Глава 51. Ребёнок

      Хозяйка долины мёртвых

      Глава 51. Ребёнок

      I

      Элизабет вернулась из селения Камни, когда на землёй уже занималась заря. Было так рано, что все слуги графа Лестрэм ещё спали, и она, воспользовавшись чёрным ходом, беспрепятственно проскользнула на второй этаж. Дом Альберта, огромный и тихий, встретил её прохладой и полумраком. Ничто не изменилось здесь с тех пор, как она уехала отсюда. Лиз не спеша прошла по пустым, роскошным залам. Она снова была графиней Лестрэм, которая уезжала, чтобы увидеться с родственниками; сейчас те два дня в селении казались ей сном, который забудется, как только наступит рассвет…

      Но она знала, что это был не сон. Элизабет построила новый храм, и ей нужно было готовиться к празднику в честь его освящения, на котором она представит Таре её подданных, - жителей селения Камни. К приезду колдуньи с острова готовились давно; Торн и Тарк говорили об этом чуть ли не каждый день.

      Прошло несколько часов, - и в комнату постучала Морелла, которая объявила, что Лиз должна встретиться с Тарком. Переодевшись, как обычно, в крестьянское платье, Элизабет собралась в посёлок. Она уже привыкла к этому маскараду. Но на этот раз Лиз шла туда не только для того, чтобы выполнить волю Тарка. У неё было важное дело, о котором до поры до времени она не хотела никому рассказывать.

      Лиз миновала двор и вышла на большую просёлочную дорогу.

      В последние месяцы посёлок сильно изменился, - как, впрочем, и она сама. Вместо жалких деревянных хижин здесь появились высокие, каменные дома... Церковь Тарка постепенно росла, и дело его процветало. Это было заметно даже с первого взгляда.

      Вздохнув, Лиз подошла к дому пастуха Эрлонда и постучала. На этот раз ей открыл сам Кейт.

      - Лиззи?.. Что ты здесь делаешь? Ты же, кажется, в Лэнсбруке должна быть, - сказал он, щуря заспанные глаза в белёсых ресницах. Его оттопыренные уши казались красными при свете восходящего солнца. Сейчас он совсем не был похож на того Кейта, который пришёл в дом графа Лестрэм в ночь её свадьбы. "Для рыцаря из Ордена Теней не существует расстояний", - вспомнила она... Этим утром Кейт вовсе не выглядел повзрослевшим и серьёзным; от мрачной торжественности, с которой он говорил с ней в ту ночь, не осталось и следа. Это был всё тот же мальчишка, которому она помогала пасти стадо деревенских коз... и на секунду Лиз даже испугалась, - а не приснилась ли ей их недавняя встреча?..

      Но нет, - этого быть не могло. Лиз давно собиралась сказать ему о тайне, которую носила в себе вот уже много дней, но никак не решалась, помня о том, как странно Кейт вёл себя во время её последнего визита в посёлок.

      - Мне нужно сказать тебе что-то важное. Кейт... - Элизабет показалось, что она краснеет, и её кровь, холодная, как земля и камни, становится горячей, приливая к щекам. Но, поднеся руку к лицу, она, как всегда, почувствовала холод, - и даже обрадовалась, что, став вампиром, избавилась от этой глупой привычки - краснеть от стыда. - У меня будет ребёнок, - скороговоркой выпалила она.

      - Ребёнок?! - несколько секунд Кейт молча смотрел на Элизабет. - Ну и что здесь такого? Стоило ли мчаться в такую даль, чтобы сообщить мне эту новость? Теперь ты - замужняя женщина, Лиз. Не понимаю, что в этом особенного. Кстати, ты уже написала Альберту? Наверняка он будет рад, что ты наконец-то подаришь ему наследника. Всё графство будет принадлежать ему...

      - Нет, ты не понимаешь, - сказала Элизабет срывающимся голосом. - Я точно знаю, что Альберт... он ему не отец.

      - Не отец? И кто же...

      - Ты знаешь, - сказала Лиз.

      - Нет.

      Если бы Кейт улыбнулся, этот ответ мог бы показаться издёвкой, - но он был совершенно серьёзен. Лиз пристально смотрела в его лицо и не видела ни тени насмешки.

      - Не говори глупостей, Кейт. Это твой ребёнок. Наш с тобой...

      Старый чепец Мореллы, который Лиз надевала в посёлок, чтобы её не узнали, сбился набок, и много раз стиранные оборки съехали ей на левый глаз. Но даже и одним глазом она видела, что Кейт ошарашен таким заявлением. Он часто заморгал, как будто пытался и не мог проснуться.

      - Не может этого быть, Лиззи, - сказал он наконец. - В ту ночь, о которой ты мне сказала, я не приходил в дом графа. Придумала ты эту встречу или тебе привиделось, - не знаю, но это точно был не я.

      II

      Лиз опрометью влетела в полутёмный коридор Храма Теней, едва не сбив с ног старого Торна, который, ни о чём не подозревая, спокойно шёл ей навстречу.
      
      - Где Тарк? - спросила она без лишних церемоний. - Мне нужно с ним поговорить.

      Старик протянул костлявую руку и указал в глубину одного из залов.

      Тарк, как всегда, сидел в чёрном глубоком кресле, держа перед собой один из своих манускриптов. В последнее время Элизабет часто видела его за чтением.

      - Нам нужно поговорить, - сказала она.

      Тарк оторвал глаза от манускрипта и взглянул на Лиз.

      - Пусть он выйдет, - сказала она, указывая на Торна.

      - И что с тобой такое стряслось, что ты не можешь говорить при мне? - как всегда, сердито заворчал старик. - Что у вас за секреты от меня?...

      Глазами Тарк указал старику на дверь. Тот заворчал ещё громче, но подчинился.

      - Что случилось? - спросил он, когда они остались одни.

      - Я только хотела сказать... Я думаю, что у меня...

      - Что?!

      - У меня будет ребёнок, - наконец решилась она.

      - Не понимаю, отчего ты решила делать из этого тайну, - холодно сказал некромант, пожимая плечами. - Ребёнок Альберта...

      - Альберт ему не отец.

      - Не отец? Вот как? - Тарк даже приподнялся со своего кресла, в котором сидел уже два часа. – Кто же тогда...

      - Это ребёнок Кейта.

      - А Кейт... он знает?

      - Я рассказала ему. Но он не верит. Говорит, что не приходил ко мне... Он стал каким-то… странным с тех пор, как побывал в доме графа.

      - Странным?.. Что ты имеешь в виду?

      - Он многого не помнит. Мне показалось, Кейт сошёл с ума... и забыл, что в ночь свадьбы  был у меня… или притворился, что забыл. И потом, - тогда он говорил такие вещи… Зажёг свечи и читал заклинание. Вот: «Бьют часы, двенадцать бьют…» Я не уверена, что он был в здравом уме.

      - Бьют часы, двенадцать бьют… Страшно, страшно… ночь темна… - негромко повторил Тарк с еле заметной улыбкой на тонких губах. – Не печалься. Мы с Торном сделаем так, что Альберт примет ребёнка, как своего. У нас есть способы его заставить… У этого младенца будет всё, о чём другие могут только мечтать. Он станет наследником Альберта и графом Лестрэм…

      Лиз видела, что глаза некроманта загорелись; фанатичный огонь снова вспыхнул, как пламя пожара, - совсем как в те минуты, когда он читал свои проповеди. «Ему-то какое до этого дело? – подумала она. – С какой стати он будет заботиться о ребёнке Кейта?.. Наверное, это потому, что Кейт стал священником в его Храме…»

      - Ты не должна ни о чём беспокоиться, - сказал Тарк. – Маленький граф Лестрэм будет в безопасности… Мы не допустим, чтобы он вырос в бедности. Он никогда не узнает нужды… Тара будет рада, когда узнает о твоём ребёнке. Сегодня вечером она будет здесь. Ты не забыла? Ты должна подготовиться к собранию в новом Храме.

      - Да, - сказала Элизабет. – Я знаю. Я должна представить ей жителей селения Камни... своих учеников.

      - Тара будет гордиться тобой, - сказал некромант...


Следующая глава: http://www.proza.ru/2012/02/13/1502


Рецензии