Лингвистические парадоксы понедельник, ponedelnik,
Понедельник, ponedelnik, lunes...
Михаил Кассихин
Лингвистические парадоксы.
Понедельник, ponedelnik, lunes,
как чудесно, хорошо и muy bien,
что понедельно и semanalmente,
ты приходишь после Воскресения -
Pone Del Nik, Ника, Победителя,
а это значит, что во всей Вселенной
у Всевышнего всё bien-хорошо-O.K.
© Copyright: Михаил Кассихин, 2012
Свидетельство о публикации №11202135878
без каких-либо объяснений и разъяснений, то не увидел ни одного комментария и ни одной рецензии, а сходив по ссылкам в интернете не нашёл даже близко никакой информации о том, что это русское слово испанского происхождения и составлено по всем канонам создания словоформ для русского языка по типу басурман-basurman-вазир и т.д. и т.п. Да и сию минуту, когда я пишу эту заметку, мне не хочется ничего ни объяснять, ни разъяснять, так как ни премии, ни денег, ни диссертации я не получу, да и звания академика мне не присвоят, а только услышу оскорбления в невежестве и в не знании русского языка, кстати, за что только деньги эти профессора получают, если не могут ни доказать, ни написать, что слово Понедельник в русском языке испанского происхождения.
Свидетельство о публикации №212021600160