Танцевальная терапия

Из Раздела "Американские измерения"
в книге "Радуги дорог - 4"

ТУРИЗМ ПО-АМЕРИКАНСКИ
Американцы могут посетить полмира, не покидая своей страны: они могут побывать, например,  в Москве (более десятка городов с таким названием находятся в различных штатах), в нескольких Санкт-Петербургах, Парижах, в Багдаде, Риме, Александрии, Манчестере, Мельбурне, Ватерлоо и многих-многих других известных городах мира. Все они расположены на территории Соединённых Штатов Америки. Некоторые районы также названы в честь одноимённых мест на исторической родине, например, в Новом Орлеане вы можете отправиться на Елисейские поля, посетить Французский квартал и т.д. и т.п.
Всё это города, иногда очень маленькие (но гордые!), которые первые эмигранты-переселенцы, ностальгируя, по-видимому, называли так, чтобы не чувствовать себя вдали от своей родины, чтобы не очень скучать.

ТАНЦЕВАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ
(Новоорлеанское)

Новый Орлеан – это прежде всего джаз, джаз и джаз!
Оркестры, всевозможные джаз-банды, играют на каждом углу, на каждой площади, на перекрёстках и пр., не говоря уже о многочисленных больших и малых кафе, барах и ресторанах, иногда это небольшие концертные залы, где выступают джазисты-виртуозы - ветераны джаза и молодые талантливые исполнители. Нью-Орлеан – несомненная Родина традиционного джаза, в значительной степени это крупнейший мировой центр джазовой музыки и сегодня. Поражает не только и не столько безукоризненное мастерство исполнительской техники и импровизация музыкантов, сколько высочайший уровень джазовой образованности и эрудиции местной публики, понимающей, т.е. тонко чувствующей джаз. Столько близких музыкальных единомышленников! Настоящее джазовое братство! Чувствуешь себя как рыба в воде. Местная публика напоминает мне также нашу джазовую аудиторию, всегда живо и тонко реагирующую на любые удачные выступления и импровизации музыкантов-солистов и даже на отдельные виртуозные пассажи.
За несколько дней я прослушал сотни всевозможных ансамблей от двух до десяти человек (настоящих постоянных биг-бэндов сейчас практически нет, это коммерчески не очень выгодно, собираются они лишь временно при необходимости поиграть на каком-либо торжестве или саккомпанировать какой-нибудь крупной известной звезде). Музыка здесь звучит круглые сутки.
Обратил внимание также на довольно распространённое в Америке явление, когда в определённых местах-клубах собираются весьма пожилые люди и танцуют до упаду (иногда в буквальном смысле!). Глядя на молодящихся-бодрящихся стариков и старушек, пытающихся выглядеть чуть ли не юными, вернуть или как-то повторить своё прошлое, старательно выделывающих (иногда весьма искусно!) или стремящихся вспомнить какие-то недавно или когда-то заученные на танцевальных уроках па, испытываешь определённое двойственное чувство. С одной стороны, это довольно грустное и печальное явление и зрелище. С другой – понимаешь, что в принципе это прекрасное начинание (окончание?) для пожилых и престарелых людей. Уж во всяком случае, это во стократ лучше, чем физически и морально где-то деградировать себе втихомолку и в одиночестве в бытовом закуточке. Думаю, такая танцевально-музыкальная терапия и развлечение продлевает жизнь людям, делает их прощальные дни более интересными и содержательными.

НОВЫЙ ОРЛЕАН – КУЛИНАРНАЯ СТОЛИЦА США
Многие американцы и гости этого города-джаза именно так и утверждают, и с этим нельзя не согласиться. Это действительно перекрёсток и скрещивание-слияние многих кулинарных культур мира со значительным влиянием традиционной французской кухни и пряным местным креольским колоритом,  например, знаменитая, даже воспетая в песнях «джамбалайя» - острое блюдо, разновидность испанской паэлы (плова) из риса с курятиной, ветчиной, креветками, луком, помидорами и т.д. Впрочем, в Америке всегда и в любом месте можно прилично поесть. Конечно, за приличные деньги. Дешёвая еда здесь, как почти везде, невкусная, часто вообще безвкусная. Описывать же прелести той или иной кухни – бесполезное неблагодарное дело. Лучше приехать и самому попробовать. Не зря английский фольклор говорит:
The proving of the pudding is in the eating – чтоб узнать каков пудинг, надо его отведать…
Не попробуешь – не узнаешь…


Рецензии