над пропастью

— Она мне изменила..
— О…. —  я глотнул арагонского' — суровый пейзаж Испании оживляют зеленые сады.
— Войцек хоккеист, Ондржей артист, Филипп…
— Они все из Чехии?
— Европейцы, этот португалец.   
— Как ты их хорошо помнишь.
— Зато она не помнит  —  с кем, когда и почему?!!!
— Ёёёёё!!! — сказал я и вывернул у него руль. Tu fais'! Virement de bord! L;ve le pied dans les virages!
— Каждый раз я думаю, что всё закончилось и вижу!
  Салют, Фернандо! — говорит она мне, и я готов всех переубивать!!!
— Коррида — corrida de toros'!
— Испанская коррида отличается от португальской.
— Не расстраивайся, самое главное у неё есть испанец.


                было минутное молчание


— Quiеn ' ……….??!!!
— Фернандо, мы слетим в пропасть! — крикнула Вики.

  Машина пошла юзом сквозь зеленые шелестящие ветви апельсиновых деревьев,
  солнце било в глаза, по салону разлился терпкий запах спелых плодов и солёный воздух моря...
  я рванул рычаг передач...      передние колеса встали над пропастью…


                настала звенящая тишина


— Вот я тебя слушала, Фернандо, и удивлялась, — сказала Вики, — как ты меня не любишь!
— ………. Я ??
— Да, да, ты, не он же! Он то спокоен !!!
— Ты же спала?
— Зато ты с широко открытыми глазами ничего не видишь!
— Ну что, поедем дальше? — спросил я.

  Фернандо нагнулся к лобовому стеклу и посмотрел вниз.

— Mama mi............
— Теперь только туда, — я показал глазами наверх.
— Да ты что... — прошептала Вики.


                пролетел сапсан, разрезая крыльями знойный воздух


— Я родился в Толедо. — срывающимся голосом сказал Фернандо.
— Ты мне никогда не говорил. — Вики посмотрела на него.
— Там лучшее вино.
— Si…  красавец кабальеро!
— Это Испания.
— Да я вижу, что не уральские горы!
— Они тебя нравятся больше?
— Может, ты меня сейчас будешь ревновать к уральскому хребту?
— Вики, помнишь, мы были в деревне на Урале.
— Фернандо, мне не до уральской деревни.

— Что произошло?! — спросил Соломон, открывая глаза — я видел...

 
                настала долгая пауза


— У тебя прямая связь с офисом, — Вики показала глазами на небо, — помолись…
— Господи…  я же просил..
— Что ты просил? — спросила Вики.
— Красивую женщину!!! — крикнул Соломон.
— Я здесь. Не кричи. Проси дальше.


                Соломон достал мобильник


   Да не звони ты никуда! — Вики задумчиво отняла у него телефон.


                была тишина


— Идут по пустыне... — начал Соломон.
— ………………… испанец, француз и еврей.
— Дай выпить!
— Это кто говорит? — спросила Вики.
— Это я говорю, Вики !
— Вино осталось? — Соломон посмотрел на Фернандо.
— Конечно!
— Вы что, ещё и выпить собираетесь? — спросила удивленно Вики.
— Будешь? — Фернандо достал бутылку светлого Chateau Les Grandes,' — для тебя.
— Так, я ухожу!
— Не открывай дверь, машину поведет.


              я включил музыку французскую волну NRJ


— Прекрасное шоссе, самый роскошный автомобиль Европы, отличное вино, — я посмотрел на часы.
— Сколько там? — спросила Вики
— Сиеста.
— Лев, придумай что-нибудь.
— Я же сказал, через люк.
— Вики, ты первая.   


— Божееештымой …!!!!!!!!!! — прошептала Вики.


— Посмотри, что там в раю?
— Отвернись! — сказала она мне.
— Видишь, даже руками глаза закрыл.
— Врешь! Ну ладно, у меня ноги красивые.
— Туфельки сними…  о… какие лапки...  лань..    /раздался поцелуй/
— Не торопись, Вики, — засмеялся я.
— Лев, что ты говоришь с закрытыми глазами? Я не выдержу.
— Отнесись к этому серьёзно, ммммм, — прошептал Фернандо.
— Когда с женщины не сводят глаз, она хорошеет на глазах. — сказал Соломон.
— Там есть апельсины? — спросил я.
— В раю ?!)))))))))))))))))))
— Посмотри повнимательнее.

— Es hermoso'???!!! — крикнул Фернандо.
— В раю без тебя...? — будто издалека ответила Вики.
— Вся Испания у твоих ног! — он глотнул вина.
— Выходи, испанец!

— Я всегда предполагал, что Фернандо... — Соломон задумался.
— Иди, без тебя там не будет рая!


                машина начала наклоняться. я закрыл люк и достал пистолет.
 

  Лёвка..! — услышал я.
  Фри дайвинг!* — крикнул я, видя, что машина падает.
  Господи спаси и сохрани. Ты знаешь как я люблю…


,,,,,,,,,,,,,


  Море перевернулось с диском солнца.
  Seat полетел со скалы и разрезал синюю волну.
  Белая пена окутала стекла.
  Я смотрел на часы и взвёл курок.
  О дно...

  В темнеющей синеве  сквозь солнечные лучи переливались подводные скалы, ярко-красные коралловые рифы,
  заросли водорослей поднимались из бездны, играя со стаями серебристых рыб.

  Море стало медленно заполнять кабину.
  Когда осталось на локоть над головой, я набрал воздух…  и выстрелил.
  Шум волн наполнил моё сознание…


                ////////////////////////////////////


  Солнце коснулось Средиземного моря.

  Знаете, почему мы не разбились? — спросил я. —
  Вечнозеленый самшит…  был под колесом.

  Виктория погладила его рукой.
  Какой он нежный. — сказала она. —
  Над пропастью.



  Я посмотрел вдаль на море, сияющее, как клинок сабли.

  Над пропастью любви…


               

               
прим.:
Virement de bord'! (фр) поворот на другой галс /морской термин
Tu fais'! (фр) арго
L;ve le pied dans les Virages'!(фр) легче на поворотах!
Сui;n' (исп.) кто?      
Сorrida de toros'! (исп) бой с быком
Es hermoso'? (исп) красиво?
Chateau Les Grandes' (фр) французское вино
Фри дайвинг!' Free Diving (англ) free - свободно dive - нырять) подводн. плавание на задержке дыхания апноэ'

*выстрел.
/в данном случае в контрольную точку стекла/ - закрыть все стекла и люки. ждать, когда вода наполнит отсек. давление внутри и снаружи сравняется. (3/4 воды/, набрать воздух в легкие, двумя ногами выдавить наружу лобовое стекло и головой вперед выныривать наружу.
сноска* - 1851 г. гавань порта Киль - испытание первой подводной лодки Le Plongeur-Marine


© Copyright: Marcel, 2011


Рецензии