15-VI Вместо брата - новый куратор

                VI

  В шестом часу следующего дня Аппий Инстей был весьма удивлён, наблюдая у своего дома коня и узнав, что это не для брата, а для него. Авл вечером напился, ночевал в грязном притоне и, с умыслом или нет, забыл сообщить ему о приглашении. Посему удивление юноши ещё более возросло, когда раб Присциллы Младшей, сидевший на другом жеребце, сказал, что пора ехать в Амагальтус. Хотя у Аппия были другие планы, он не смел проигнорировать приглашение благодетельницы и, невзирая на моросивший дождь, отправился на её виллу. Где его сначала провели ополоснуться после дороги, затем умастили ароматными составами, одели в новые тунику, тогу и сапоги – «подарок от нашей госпожи», объяснили вестиплики – и уложили, наконец, за обеденный стол в триклинии. За обедом пришедшая ненадолго хозяйка была весела и ласкова. Узнав, что эфеб не был извещён заранее об её приглашении и вынужден был – он случайно об этом обмолвился – отменить свои замыслы, хозяйка приносила извинения. Ещё она проследила, чтобы юноша осушил три-четыре кубка, и вскоре покинула трапезную.

  Тут же вошла одна из служанок, симпатичная иберка, прилегла напротив Аппия, выпила за его здоровье и благополучие и принялась строить ему глазки, а когда он доел и вытер рот, сказала:

  – Господин! Вы такой милый! Моя госпожа хочет сделать подарок. Пойдёмте, пожалуйста, со мной, здесь недалеко, – она провела его в ближайшую спальню, избавила от тоги, уложила на постель, а вместе с ним и сама забралась, вплотную, принявшись разоблачать и далее. – Не спать я вас привела, господин. Располагайте мной, возьмите меня – это подарок! Целуйте же, господин!..

  Эфеб не заставил себя долго упрашивать…

  Изнурённый, он лежит один. Служанка сказала: «Ещё долго бы валялась с вами, красивый господин, Аппий… Но я нужна моей госпоже, должна теперь явиться к ней» и оставила его. Появляется сама домина:

  – Одевайся, идём в «Малую Морскую», – и тут же исчезает, юноша даже не успел прикрыться.

  В названной комнате она, убедившаяся с помощью рабыни в гетеросексуальности гостя, снова обращается к нему, не дав присесть:

  – Аппий! Поздравляю тебя с днём рождения! Да будут милостивы к тебе Блаженные! Если не возражаешь, назначаю тебя куратором нундин – в честь настоящего торжественного события твоей жизни. Поздравляю! – патрицианка по-дружески обнимает ошеломлённого молодого человека, повторяющего: «Благодарю! Благодарю!». – Сейчас можешь ехать домой. Но утром, а лучше сразу, до темноты, вернись сюда, чтобы хоть немного успеть войти в курс дел. Тебя просветит агораном Фабия Актида, распоряжениям которой беспрекословно подчиняйся. Послезавтра первая ярмарка… Поторопись!

  – О патронесса!.. – целует ей руки эфеб.

  – Потом, потом. Сейчас скачи домой, обрадуй мать и братишку. А допустившему ошибку Авлу скажи, что он уволен, его возвышение действительно оказалось кратким…

  Аппий даже собирался – настолько оказался признательным и ревностным – не ездить домой вовсе, но Фабия настояла и отправила его к матери и братьям. Не хотела, чтобы красивый и, судя по всему, честный, юноша собственный день рождения провёл в гостях – в чужом доме, пусть здесь его и приветили сверх всяческих ожиданий – вдали от семьи, от родительницы и родных братьев. Всё же Аппий прибыл обратно в Амагальтус уже на закате. Чуть раньше него вернулась и агораном, которая узнала от патронессы, что номинально теперь другой куратор и необходимо уже его немного ознакомить с обязанностями. Чем в этот вечер, начиная прямо с ужина, деловая Актида и занялась.


Продолжение здесь: http://www.proza.ru/2012/02/22/348
---------------------


Рецензии