15-XV Ревность, большие жертвы и задержка стражей

                XV

  Невзирая на темноту, накрывавшую виллу, Присцилла распорядилась немедленно приготовить всё для жертвоприношения. Ещё два раза перечитала письмо – и запрыгала от радости, и закричала. Придя к жертвеннику и не увидев быка, в нетерпении сказала, что сейчас вместо мычащего орудия – животного, кому-нибудь из говорящих – «нерадивых» работников, горло перережет. Рабы почти все разбежались – будто бы ускорить приведение быка. В это время подошёл и Сиг, про которого хозяйка успела позабыть. В результате суеты привели ни много ни мало двух быков, телёнка и корову в придачу. Всех их фламина принесла в жертву Прекраснейшей Богине – Владычице Кипра. Мясо коровье по распоряжению жрицы пошло усердным работникам и членам коллегий, телячье отправлено в Геную Салютарию и скульпторам, бычье утром отослано в ближайшую деревеньку и священнослужителям из Новых Верцелл.

  За ужином оно, разумеется, досталось и юному всаднику. Но другим, что для него имело первостепенную важность, Сиг был явно обделён: вниманием Фабии. Возлюбленная рассеянно и невпопад отвечала ему, уже через одну-две фразы совершенно забывая о чём речь. Когда же он замолчал, не в силах вести подобную «беседу», она вовсе перестала замечать его присутствие.

  Муция же, беспредельно довольная, осчастливленная, потеряла счёт ещё и своим возлияниям – все Благосклонной, Всемилостивой, Нежнейшей, Великой, Блаженной, Златовенчанной, Несравненной Венере – и осушённым кубкам. В результате молодого квирита, что отнёс её на кровать и делал там с ней, повинуясь своим чувствам, всё, что заблагорассудится, она называла «любимый», «прекрасный», «родной мой» и несколько раз «Квинт». Сиг, естественно, довёл то, что нужно, до конца – ибо никоим образом не мог, не в силах был прекратить, в изнеможении откинулся и лёг рядом. Чуть спустя любимая ласково погладила его ладошкой: «Квинт, родной…» – и только тогда ревность вскипела, ничем не сдерживаемая. Эфеб отбросил её ручку, толкнул так, что никак не ожидавшая подобного, ничего не понявшая Фабия едва не упала с кровати, и заплакала. Но её слёз эфеб, ещё и выругавшийся сквозь зубы, не увидел, не услышал всхлипываний – прямо голым ушёл в другую спальню.

  Утром Уриана доложила, что Сиг уехал со всеми вещами и слугами. Его записку Присцилла, не читая, приказала сжечь. Пару дней она писала книгу, готовясь в перерывах к отъезду. Она не выехала тотчас вслед за эфебом лишь потому, что ждала проведения вторых нундин.

  Ярмарка, ещё более многолюдная, чем первая, прошла очень успешно, принеся неплохой чистый доход. Хозяйка распорядилась прибыль от нундин откладывать в специальный собственный фонд – на приобретение при случае прилегающих земель. В нём уже было более четверти миллиона, доход этого года почти целиком был направлен туда же, и вот теперь он должен был пополняться ещё и от рынка.

  В двенадцатом часу накануне и в утреннюю стражу непосредственно перед отъездом Фабия принесла благодарственные и умилостивительные жертвы Венере и Меркурию. В декабрьские ноны, едва начало светать, она покинула Амагальтус. В дороге в этот и в последующие дни также не теряла времени – диктовала очередные главы, закончив четырнадцатый и начав пятнадцатый свитки.

  В начале двенадцатого часа Фабия подъехала к западным воротам Генуи. Её обоз останавливается, и от его головы прибегает слуга, передавший приказ главы стражи у ворот: «Господину явиться лично». С неудовольствием она поднимается с удобного тёплого ложа и проходит вперёд, к первой повозке. Ей показалось, что вигилов многовато – целая дюжина преградила путь, причём только двое пеших. Один из этих двоих, начальник, приближается к молодой домине, представляется сам и просит её сделать то же.

  – Присцилла Младшая? Прикажите своему обозу подождать, – решительно говорит вигил, – а затем ехать туда, куда вы направлялись. Вас же, Присцилла Младшая, прошу следовать за мной.

  – Что случилось, офицер? – шагает за ним девушка, даже не накинувшая пенулу. – Вы можете мне объяснить?

  – Идёмте, мне приказано, и всё.

  – И никакой ошибки нет? Вы знаете, кто я? – они прошли за ворота.

  – Конечно. Стойте. Вы прелестная и бесподобная, лучшая на свете светлейшая матрона! – глава стражи по-военному приветствует её, затем показывает в тупичок справа от ворот. – Вот эта квадрига – ваша! Вот этот почётный эскорт, – он указывает на десяток верховых вигилов, – проводит вас до дома куриала Марка Салютария или куда пожелаете. Честь имею! – любопытные проезжающие и прохожие весьма удивлены таким оборотом события.

  – Благодарю, офицер. Извините, запамятовала. Как ваше имя?

  – Кезон Суиллий Целс, светлейшая матрона!

  – Прошу вас, Целс, прикажите выкатить колесницу за ворота, а сами следуйте за мной, – подражает она его строгой интонации при встрече.

  Пройдя к своему экипажу, Присцилла быстро надевает – три вестиплики отлично знают своё дело – ту паллу, в которой была на первых нундинах, сама достаёт из маленького кошелька пятнадцать ауреусов.

  – Кезон Целс! Благодарю за службу! Вигилам по одному, вам четыре.

  – О Бахус! Матрона!.. Присцилла Младшая, признателен! – спешит он за ней и лично помогает залезть в колесницу, роскошную и лёгкую. – Удачного пути, светлейшая матрона! Сейчас и потом, до Рима.

  – Тронулись! – командует она своему слуге-вознице.

  Таким образом, три стадия от ворот до дома Марка Салютария наряженная патрицианка проделывает на своей новой квадриге, впереди которой скачут полдюжины стражников и позади ещё четверо, все с бряцающим вооружением – и всё это в лучах заходящего солнца. Перед распахнувшимися воротами дома конные вигилы рассыпаются в две стороны и салютуют въезжающей туда фламине. В портике её встречает старик Салютарий с внуками:

  – Фабия! Заждались! Рады видеть! Надеемся, погостишь.

  – Вообще-то, спешу в Город, в Рим…

  – Ничего себе «спешишь» – заявляет Марк-младший, – считай, что месяц была в своём сальтусе!.. Превосходный у тебя экипаж, Присцилла!

  – Наверное, ты выбирал, Марк?

  – Да, почти что он, – говорит его сестрёнка. – Но покупали и затевали это всё не мы…

  – Я догадалась…


Продолжение здесь: http://www.proza.ru/2012/02/24/296
---------------------


Рецензии