История про купца Юсуфа

НАЗИДАТЕЛЬНАЯ И ПОУЧИТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ПРО КУПЦА ЮСУФА И КАПРИЗНУЮ КРАСАВИЦУ ГОЛЬФИКАР НАПИСАННАЯ В ПОДРАЖАНИЕ ВОСТОЧНЫМ СКАЗКАМ, НО ПРОСТЫМ И ПОНЯТНЫМ ЯЗЫКОМ.


В далекой северной стране, но ближе к закату солнца жил купец Юсуф. Родился он в одном городе, где живут простые и очень мудрые люди. Если среди бела дня в тот город выйдут олени, то этих оленей тут же забьют на мясо и жители вернутся к своим делам. Оттого Юсуф вел свои дела рассудительно и предусмотрительно.

Однажды решил отправиться Юсуф с караваном  в город который был ближе к восходу солнца и стоял на большой реке. Идти туда было тяжело, оттого один маг сумел посадить караван на большую железную змею, которая за ночь отвезла всех путешественников в тот город. И остановились они в караван-сарае и смотрели на тот город во все глаза. Потому что диковинного в городе было много.

А когда глаза уставали — ходили они в яму на песчаном склоне и раздавался там грохот и шум страшный. Стихал шум и отдохнувшие путешественники шли в хамам, а потом и к вечерней трапезе.

Как-то раз поздно ночью Юсуфа и его спутников привлекли звуки музыки, которая раздавалась из караван-сарая, где они остановились. Музыка лилась из неприметной двери сбоку караван-сарая, а вовсе не из главного входа. Взяв кошельки с золотом, Юсуф и его спутники решили узнать откуда эта чарующая музыка и что скрывается за дверью.

А за дверью их встретил страж и взял с них мзду за проход внутрь. Внутри оказался вход в пещеру прямо под караван-сараем. Но наши путешественники были не робкого десятка и смело шагнули внутрь. Когда их глаза привыкли к темноте и мерцанию ярких камней в стенах, то они нашли себя внутри пещеры. Довольно просторной, чтобы бывшие там могли свободно сесть у одной из стен и наблюдать за действом, слушая музыку.

Откуда ни возьмись появилась девушка, которая предложила путешественникам яства и напитки и сказала что сейчас они увидят редкое и необычное зрелище, которого никогда до этого не видели. Больше она не отвечала на вопросы, а только приносила новые напитки. Потому как она была гули, а гули хоть и хитры и похожи на людей, но очень тупые.

А пещера та была непростой. В ней играла музыка, сверкали камни в стенах и танцевали красавицы. В том городе была традиция — самых строптивых и капризных красавиц отправляли танцевать в пещеру до тех пор, пока их характер не исправится или красота не увянет. Что настанет раньше. И вот сидят Юсуф со спутниками, вкушают яства и напитки и любуются красавицами. Но ифриты из рода шайтанов не дремали — кроме обычных девушек там танцевали и гули, дабы увлечь и обречь на погибель случайного странника, забредшего в пещеру. Но наши герои этого не знали.

Девушки сменялись в танце одна за другой, призывно маня очарованных странников, пока вдруг музыка не сменилась на новую и в дыму курений и прочих благовоний не возникла Гольфикар — самая красивая и самая капризная из девушек пещеры. Странники сидели как окаменелые, только Юсуф ощутил как громко забилось его сердце. Такой красавицы он раньше никогда не видел. Сколько прошло времени — никто не помнит, только крик петухов и блеяние скотины разрушили чары пещеры и побудили странников выйти наружу.

Караван уходил обратно, а с ним уходил и Юсуф с разбитым сердцем и жаром во всем теле. Уж очень понравилась ему Гольфикар. Когда караван вернулся, все вернулись к своим прежним делам и только Юсуф ходил как потерянный. Так прошел год и видя как расцветают цветы на деревьях, наш Юсуф вновь решил увидеть Гольфикар и добиться ее  расположения.

Путь был неблизок и в этот раз Юсуф снова прибег к помощи мага. Но вместо железной змеи  на этот раз он полетел на железной птице. В городе нашел тот же караван-сарай и стал жить в нем также, как и в прошлом году. Ходя в яму с песком и хамам, как то и следовало делать. Но каждую ночь он ждал что двери пещеры откроются и раздастся музыка, зовущая его внутрь. Однажды ему даже показалось, что он увидел неясную тень — девушку, спускающуюся в сумерках в пещеру. Ее гибкий стан, походка, профиль не оставляли никаких сомнений, что это — Гольфикар. Юсуф окликнул ее, но она как растворилась в сумерках. И в ту ночь двери пещеры были заперты.

В последнюю ночь перед своим отъездом, Юсуф снова решил попытать счастья в пещере. В спутники себе он нашел высокого и сильного человека из постояльцев караван-сарая, который также был наслышан про пещеру. В темноте они приблизились ко входу: музыка была слышна, страж пропустил их за мзду и они оказались в том же месте.

Все было по-прежнему, только Гольфикар не было видно. Юсуф стал спрашивать других девушек: «В чем причина? Где Гольфикар?» И ему ответили что какой-то чужеземец напугал и обидел прелестную Гольфикар и она сегодня не выйдет под своды пещеры. «Может быть это был ты?» - злобно зашипели некоторые из девушек, внезапно показав что именно они и есть гули. Хотя Юсуф и был опьянен страстью к Гольфикар, он бы все же разумен и предпочел удалиться. Ведь даже сильный спутник не оставлял ему никаких шансов остаться в живых в той пещере. Следующим днем Юсуф на железной птице вернулся к себе домой.
Он снова ходил как потерянный, отчего знающие его печалились не меньше. Кто-то из друзей  подсказал Юсуфу, что есть бей, сведущий в колдовстве. Быть может он способен помочь его горю.

Бея звали Абсталзадам и был он суров лицом, но добр сердцем. Он с большим почетом принял Юсуфа и выслушал его историю. После чего наклонил голову и дал мудрый совет: «Тебе надо ехать к ней и увидеть ее днем, не в пещере! Но пока ты здесь — тебе надо завладеть ее сердцем на расстоянии!» После чего проводил дорогого гостя до порога своего дома.

Надежда вернулась к Юсуфу и он воспрял. Осталось только узнать как завладеть сердцем капризной прелестницы Гольфикар на расстоянии. И Юсуф стал искать мудреца, способного дать ответ на его вопрос. Время шло, Юсуф снова стал мрачным и грустным. Ведь никто так и не смог помочь ему. И вот однажды он шел по дороге, пока не пришел в странное место. С одной стороны стояли окаменевшие фигуры людей, а с другой — была таверна у которой было название «16 драхм». Никогда ранее Юсуф не видел окаменевших людей и таверну со столь странным названием. Решив, что это знак — Юсуф смело проследовал внутрь.

Играла музыка и курились благовония. Рядом с единственным свободным местом, где предпочел разместиться Юсуф, сидел человек со взглядом столь глубоким и пристальным, как будто колодец посреди пустыни. Он поприветствовал Юсуфа и сказал что наслышан о его печали. На что Юсуф с болью в голосе ответил, что весь город знает о его горе, но никто не может помочь. И лишь только многомудрый Кынтырыдж Абдул Хасан Ибн Махеллиди смог бы ему помочь. А надо сказать что собеседником Юсуфа и оказался тот самый мудрец, но имени своего он не открыл.

- Неужели ты думаешь, что случившееся с тобой может решить только этот великий мудрец, - спросил Кынтырыдж Абдул Хасан Ибн Махеллиди.
- Поверь, Уважаемый, никто больше не в силах мне помочь, - отвечал Юсуф.
- Горе твое не столь велико, чтобы с ним нельзя было справиться, доверься мне и я научу тебя что делать!
- Премного благодарен, о Многомудрый! Но я даже не знаю твоего имени!
- Это не важно, ведь помочь могут верные советы, а не пустое произношение имен! Достаточно того, что ты нуждаешься в помощи.
- Но сколько ты хочешь за помощь? Прости, у меня не лучшие времена и плата моя может показаться тебе не столь щедрой.
- Не думай об этом, ведь лучшей и самой дорогой платой с твоей стороны будет то, что ты будешь счастлив, поэтому давай приступим к делу.

И великий мудрец рассказал Юсуфу что и как тот должен делать. «Сердце твоей избранницы капризно и непостоянно» - начал он: «Но в то же время, оно нежно и ранимо, оттого Гольфикар сама очень страдает. Поэтому надо набраться милосердия и понимания, чтобы завоевать доверие и расположение столь ранимого создания. Она очень капризна, но столь нежна, а в ее взгляде ты прочитаешь ту страсть, которой она одарит завоевавшего ее.» Слова мудрого Кынтырыджа одновременно ободряли и заставляли робеть Юсуфа. Ведь получалось, что кошелька со звонкой монетой, чтобы расположить к себе капризную Гольфикар, недостаточно! И Юсуф смиренно склонил голову, выслушивая советы мудреца.

Совет первый.
Есть ли у тебя повозка? Так запрягай ее и езжай на ней в тот город. И будет дивиться на тебя народ, ибо в том городе нет таких повозок и Гольфикар поймет что ты приехал к ней. Но помни! Если поедешь на своей повозке, то ты сможешь открыть сердце и войти к Гольфикар только в той повозке!

Совет второй.
Есть ли у тебя конь? Так седлай его и скачи в тот город! И будет дивиться на тебя народ, ибо в том городе нет таких коней и Гольфикар поймет что ты приехал к ней. Но береги своего коня от гули и разбойников! И сон твой может стать неспокоен, потому что ты будешь думать о коне. Но если Гольфикар сядет на него — считай что дело сделано без слов и подарков. И будет так столько, сколько ты пожелаешь.

Совет третий.
Если ты еще не запряг повозку и не сел на коня — ты можешь завладеть сердцем своей избранницы на расстоянии. И тогда, как бы ты не попал в тот город — будет ждать тебя та красавица и утолит она твои печали.

Выслушал Юсуф эти советы и задумался. Первые два были просты и понятны, но как выполнить третий? Ведь о том же говорил и уважаемый Абсталзадам. Преисполненный любопытства он стал выспрашивать у незнакомца, как же последовать третьему совету. И на его счастье Кынтырыдж Абдул Хасан Ибн Махеллиди не стал делать из этого секрета. Он посоветовал взять и написать Гольфикар письмо. Юсуф горячо и искренне поблагодарил незнакомца за советы. А мудрец вдруг быстро собрался и ушел.

Когда мудрец ушел,  в зале таверны, где еще оставался Юсуф повисла тишина. Все смотрели на Юсуфа и где-то в темноте раздался голос: «Смотрите, люди! Он удостоился беседы с самим  Абдулой Хасаном  Ибн Махеллиди!» И тут Юсуф понял, кто был его мудрый собеседник и как ему повезло. Он кинулся к выходу, но за дверями таверны и даже вдали уже  никого не было. Потому он пошел к себе домой.

Придя домой Юсуф тут же решил написать письмо Гольфикар. Он взял лучший и тончайший шелк, золотое перо и самые лучшие чернила. И начал писать: «Возлюбленная моя Гольфикар! Как свет звезд, отражающийся в твоих глазах, столько слез я пролил думая о тебе и судьбе несчастных барашков! Их гладкая шерсть и нежный нрав притягивают взгляд и желания людей!. Кто-то их ****, а кто-то - жрет. Есть такие, что ебут и жрут одновременно! Можешь ли ты понять всю грусть боль и печаль моего сердца от этого?!» Дальше было еще много красивых и ласковых слов, просьб смягчить свое сердце и похвал красоте несравненной Гольфикар. Ведь Юсуф писал это письмо несколько ночей подряд, отвлекаясь лишь на еду, сон и прочие потребности тела ночью. И вот наконец он закончил свое письмо и свернул его в тончайшую трубочку, чтобы голубь мог отнести его в тот город. Но не знал Юсуф, что не суждено будет тому письму попасть на глаза Гольфикар, потому что злая  левантийская магия мешала тому. А голубь, который должен был отнести это письмо томился со специями в горшке на ужин Юсуфу по его же указанию!

Дело в том, что про Юсуфа, как понимающего в булате узнал один левантийский купец, владеющий магией. Купца того звали Аслия бен-Йегуди и торговал он булатом. А булат его был не персидский и не индийский, а от негодных торговцев шелком, которые продавали его помногу и дешево. Оттого Аслия и решил, что сможет убедить Юсуфа покупать такой булат, а пока он не начал его покупать — магией заставить его это сделать.

Так продолжалось много раз: Юсуф писал письмо и поедал почтового голубя, который должен был доставить письмо Гольфикар. Надо ли говорить, что грусть одолевала Юсуфа и беспокойство: он не помнил, когда приказывал готовить голубя. И вот однажды Юсуф повстречал Аслию. Аслия подбежал к нему и начал хвалить свой товар, но мрачен был Юсуф . Оттого выхватил свой клинок редкого булата «танцующие пауки» и несколько раз разрубил им воздух. Сделал он это столь искусно, да и булат был столь хорош и остер, что звук рассекаемого воздуха отозвался именем Гольфикар. После чего Юсуф убрал свой клинок в ножны и спросил Аслию, есть ли у того подобный клинок. Аслия смутился и отвечал: «Нет,  о Знающий толк в клинках! Нет у меня такого клинка и даже в половину худшего нет! Раз так, то могу лишь посвятить тебя в темные тайны искусства любовных утех, как это принято у нас в Леванте». Сказав это, Аслия сам того не ведая, разрушил свои же чары и Юсуф вспомнил как поедал почтовых голубей, которые должны были отнести его письмо Гольфикар.

Поняв, что магические чары рассеялись, Аслия зарыдал и подошел к Юсуфу: «О горе мне! Все пропало! Скажи, где взять мне клинок из булата, подобного твоему»?! Юсуф был добр сердцем и привел Аслию в лавку, где тот наконец-то смог купить клинок достойного булата. За это Аслия стал учить Юсуфа темным тайнам любовных чар. И научил его следующему: «Пойди возьми запретного напитка и принеси его с собой, где бы Гольфикар не была. После чего предложи ей выпить того напитка. Если все так произойдет, то ты сможешь овладеть ей любым способом, какой тебе приятен! Но помни, что есть способы где без заговоренного бараньего жира никак не получится.» Сказав это, он быстро удалился прочь.

Юсуф внимательно принял все советы и решил идти искать заговоренный бараний жир. Но спросить где его искать было не у кого. Оттого потерянный Юсуф слонялся по городу пока однажды не остановился напротив дома старого повара Ымсад-оглы. Хозяин дома сидел перед входом и вдумчиво точил скимитар. Ымсад-оглы поднял глаза и сказал: «Баранины хочешь, да?» И не дожидаясь ответа сделал приглашающий жест рукой. Юсуф чуть помедлил и спросил про заговоренный бараний жир. На лице Ымсад-оглы появилась улыбка: «Есть и такое, но сначала отведай баранины.»

И Юсуф вошел в тот дом и много удивительного там увидел. Увидел он и поющую женщину рядом с мужчиной, который сидел и давил пальцами на ящик с мехами. Были там и люди-бицкерим (мужчины и женщины тоже), которые говорили о своих конях. Были странные люди-блогирим и прочие люди. А люди-фицантим носили яства и напитки. И принесли Юсуфу разной еды из баранины и не только. И запретных напитков разных тоже принесли. И вкусил еду ту Юсуф и пил запретное. И все ему понравилось в доме Ымсад-оглы. Сам же хозяин ходил по дому, загадочно улыбался и поглядывал на гостей. Так продолжалось пока Юсуф не насытился. А сама трапеза там шла постоянно. Люди приходили и уходили и все благодарили хозяина.

- Ты уважаемый и мудрый человек, - начал Юсуф: - А яства твои несравненны, о Ымсад-оглы!
- Спасибо тебе, прохожий, что заглянул в мою хижину. А теперь рассказывай, что привело тебя сюда.

И Юсуф рассказал свою историю без утайки. Ымсад-оглы загадочно улыбнулся и обвел рукой вокруг: «Видишь этих людей? Они поняли свое счастье и теперь обрели покой и радость!» Юсуф снова поразился мудрости хозяина дома, но виду не подал. Тогда Ымсад-оглы дал ему заговоренный бараний жир и подарил волшебную веревку. Потому что вместе с волшебной веревкой сила жира еще больше вырастала.  На прощание Ымсад-оглы сказал: «Следуй своей судьбе, Юсуф! А веревкой не обязательно спутывать члены до полной их неподвижности, ей можно просто опутать и будет красиво и сила жира не убавится. Делай как считаешь нужным и возвращайся сюда: здесь всегда есть вкусная еда и интересные собеседники.»

Благодарный Юсуф покинул дом старого повара и побрел по улице, не переставая поражаться чудесности мира вокруг. И это было прекрасно, ведь человек не разучившийся удивляться не только более открыт миру, но и более силен духом. Ведь сила удивления также доступна ему и ее не может украсть страх, как это бывает у замкнутых и опасливых людей.  Так он дошел до своего дома и преисполненный радости лег спать.

И приснился Юсуфу сон....

Сон Юсуфа.

Приснилось Юсуфу что вновь он оказался в том городе у большой реки, но жил не в прежнем караван-сарае, а другом. Как он попал в этот город, Юсуф так и не понял, потому что никуда не ходил и не ездил во сне, а как только хотел где-то оказаться — там и появлялся. Не иначе какой дэв или шайтан его носил во сне.

И вот решил Юсуф увидеть Гольфикар. Тут же неведомая сила принесла его в пещеру и сама Гольфикар подошла к нему. Она была приветлива к Юсуфу и увел он ее с собой и наслаждался ею до утра. Потом все исчезло и Юсуф вновь оказался в своем караван-сарае один.

Потом приснился Юсуфу день и важные дела решал он на площади и в других местах города, куда незамедлительно попадал. Вдруг он начал понимать, что сильно задержится и не сможет  увидеть Гольфикар тогда, когда того хотел. Потому вытащил Юсуф монету и послал гонца к Гольфикар сказать что задержится он и очень сожалеет об этом. Гонец тут же исчез, а потом вернулся расстроенный. Он сказал Юсуфу что очень рассердилась Гольфикар и не велела ему приходить. Но Юсуф не послушал гонца и тут же вознамерился оказаться в пещере. Но не было там Гольфикар. Только гули в личинах девушек начали проходить перед ним и танцами и речами своими пытались соблазнить Юсуфа. Но вовремя распознал Юсуф, что это гули и поспешно бежал прочь. Отчего очутился в странном и диком месте.

Всю ночь провел Юсуф в этом месте, а потом внезапно опять оказался в караван-сарае, где пребывал до этого. Он опять делал какие-то дела в городе, был окружен почетом и трапезничал за столом с важными людьми. А гонцы от других важных людей приходили, чтобы передать знаки почтения от своих хозяев. Юсуф отвечал им тем же. За трапезой он почти забыл о Гольфикар, пока вдруг на другой стороне улице в тени не увидел двух женщин. Они смотрели на Юсуфа, а потом исчезли. Юсуф спросил кто это и ему ответили, что это  две сестры, которые раньше были пленницами пещеры, а теперь сами добровольно приходят туда потому привыкли к такому плену. Хотя ничто их не держит. Юсуф очень удивился услышанному и тут же захотел увидеть Гольфикар и оказался в пещере.

Когда глаза Юсуфа привыкли к тьме пещеры и сверканию самоцветов в стенах, он встревожился. Пещера казалась покинутой, хотя слабые дымы благовоний еще курились и была слышна музыка. Мимо Юсуфа проходили девушки, но как будто не замечали его. Вдруг появилась Гольфикар. Она также прошла мимо и смеясь прилегла на обширное ложе ближе к центру пещеры. К ней подходили девушки, они шутили и улыбались. Но девушек было меньше чем обычно и они совсем не замечали Юсуфа. Это озадачило его, ведь девушки и гули в образе девушек обычно были приветливы с каждым, кто попадал в пещеру. Так продолжалось еще какое-то время, пока одна из девушек не прошла сквозь Юсуфа! Он понял, что в пещере он невидим и бестелесен! Это так испугало его,что он пожелал оказаться в караван-сарае, где остановился и вновь обрести свое тело.

Его желание немедленно исполнилось. Юсуф тут же потребовал много еды и запретных напитков и устроил пир с какими-то людьми по поводу чудесного обретения тела. Все радовались и оказалось что вокруг день. Когда день стал клониться к закату, Юсуф пожелал покинуть этот город и его желание сбылось и Юсуф проснулся.

Пробуждение Юсуфа было неспокойным. Пот заливал его лоб, казалось что благовония из пещеры курятся вокруг, а руки искали еду чтобы убедиться в своей телесности.

Долго думал над этим сном Юсуф и советовался с разными мудрецами. Ни один из них не мог растолковать тот сон также как и другой. Каждый говорил своё и слова их были одно нелепее другого. Оттого решил Юсуф, что как соберется караван в тот город — обязательно пойдет он с ним, чтобы разрешить загадку своего сна там же на месте. В то время, в городе его случилось редкое событие. День за днем с неба падал холодный пух и было холодно. Люди переглядывались, а некоторые даже говорили что Юсуф одержим и оттого, объединивши колдунов того города, он наслал холодный пух и холод. Но Юсуф по-прежнему был открыт сердцем  к людям и готов был накормить каждого, кто приходил к нему и говорил про холод и слухи в городе. А потом снова стало тепло и эти слухи забылись сами собой. Юсуф не замечал перемен погоды, он был занят своими делами, которые шли все лучше и лучше, благодаря его трудам. Но всякий видел, что Юсуф иногда бывает необычно задумчив.

Но вот настал день, когда Юсуф послал доверенных людей к караванщикам. Юсуф был уважаемый купец, оттого любой караванщик почел бы за честь пойти с Юсуфом. Но никто не узнал каким именно караваном пойдет Юсуф, хотя путь его был известен. Знающие люди говорили что Юсуф много говорил с мудрыми и знающими людьми и теперь взор его стал еще более светел и ясен.

И в день и час, когда это должно было произойти, Юсуф снова оказался в том городе у большой реки. И те, кого он там приветствовал — также были рады ему. Оттого даже шум из ямы в песчаном склоне иногда напоминал музыку. Многое теперь знал Юсуф и многое делал. А еще решил он не ходить в пещеру, а найти Гольфикар днем, когда чары пещеры не столь сильны и нет гули вокруг.

Но не знал Юсуф, что подстерегает его на этом пути. Потому что мало кто знал про заклятие, лежащее на караван-сарае с тайной пещерой. Заклятие было древним и очень сильным. Многие годы прошли чередом и люди забыли про это заклятие. Они решили что то были просто глупые слова заезжего мага, хлебнувшего запретных напитков. Тот маг был из того же города, что Юсуф родом. Однажды, маг оказался в жалкой хижине на месте где построили потом караван-сарай и сказал что начало и конец места где он обрел постой на ночь известны и дни его сочтены. А надо сказать что дочь хозяина хижины была очень красива приглянулась магу, но отвергла  его и насмеялась над ним. А сам хозяин хижины взял с мага непомерную плату за ночлег. Потому маг и сказал что место это будет столь же непостоянно как каприз красавицы. Сегодня здесь растут дворцы и расцветают сады, а завтра — все снова станет таким же пустынным и заброшенным как было до этого. И что другая капризная красавица будет тому причиной.  Над магом посмеялись и выгнали его утром из дому. Больше про того мага в городе у большой реки никто не слышал.

Не знала и Гольфикар про то древнее проклятие, но терпеть обиды (во многом — несправедливые) от товарок ей приходилось. Оттого пусто и больно бывало ей на сердце и не могла понять она откуда это. А дело было в том, что звезды устроили так, что именно Гольфикар было суждено родиться той самой капризной красавицей, при которой придет в запустение караван-сарай и пещера его. И только духи, дэвы и ифриты потом будут изредка навещать то заброшенное пустынное место.

В то время Юсуф ходил по городу и когда не был занят делами искал Гольфикар. Ему не было нужды подсылать соглядатаев во все стороны, чтобы найти ее. Юсуф просто пошел  туда, где мог быть дом Гольфикар и довольно скоро нашел то место. Оглянувшись вокруг он опять увидел двух женщин на другой стороне улицы в тени. Как и в его сне — это были две сестры, которые вдруг начали призывно махать Юсуфу, отвлекая того от дороги к дому Гольфикар.  Юсуф посмотрел на них и сказал: «Кто вы?! Слабы ваши чары отвратить меня от Гольфикар, ведь даже мой клинок я научил петь ее имя?!» После чего Юсуф обернулся кругом и когда он снова посмотрел туда, где были зовущие его женщины — они исчезли.  А Юсуф пошел дальше.

Вдруг, в одном из переулков мелькнула фигура Гольфикар и Юсуф громко назвал ее имя. Гольфикар обернулась и Юсуф увидел что красота ее довольно заметно увяла, хотя и по-прежнему прельщала. Юсуф сильно удивился, но вида тому не подал: Гольфикар смотрела на него удивленно и приветливо, чего раньше за ней не было. Тогда Юсуф подошел ближе и спросил:  «Что стало с тобой, Гольфикар? Ведь ты цвела подобно самой красивой розе в запретном саду, охраняемом ифритами из рода шайтанов!» Дева, похожая на Гольфикар (а это была не Гольфикар), приветливо улыбнулась и сказала: «Сразу видно что ты чужеземец. Но это не в упрек тебе, ведь ты не мог знать что я не Гольфикар! Ведь я старшая сестра её, Халима!» Когда Юсуф услышал это, он потребовал отвести его к Гольфикар и ее сестра с радостью согласилась. Ведь Гольфикар пребывала в тоске и слезах, потому что ее прошлой ночью изгнали из тайной пещеры из зависти других девушек к ее красоте и за несносный нрав.

Когда Гольфикар услышала шаги, то очень удивилась. Потому как легкая поступь ее сестры перемежалась грохотом шагов кого-то еще. Это испугало ее и уняло слезы. Когда дверь распахнулась, она увидела свою сестру, а за ее спиной Юсуфа, который выглядел смущенным. Халима была неглупа и потому незаметно скрылась. Гольфикар посмотрела на Юсуфа и он показался ей знакомым, хотя она не уверилась до конца: другие одежды и смущение Юсуфа были ей внове. После того как Юсуф поприветствовал её, она почувствовала что этот человек ей знаком и ему можно доверять.

Юсуф оглянулся вокруг и убедившись что ему никто не помешает, приступил к Гольфикар и вошел к ней. Гольфикар покорно и сердечно принимала его. Затем Юсуф велел ей собираться, чтобы она пошла с ним. Гольфикар покорилась и он повел ее за собой прочь из дому.

В то время, как Юсуф увёл Гольфикар, сестра ее Халима вернулась в дом и не застала там никого. Она обеспокоилась за Гольфикар, ведь этот человек был ей незнаком, но выглядел влиятельным и богатым. Потому мудрая Халима решила что он не причинит вреда Гольфикар и не стала беспокоиться за сестру.

Тем же днем из караван-сарая послали гонца за Гольфикар, чтобы призвать ее обратно в пещеру. Гонец пришел и не застал дома Гольфикар и стал ходить по городу и выкрикивать ее имя. Это услышал Юсуф и спросил гонца почему он зовет Гольфикар. На что гонец ему все рассказал. Тогда Юсуф дал выбор гонцу: получит ли он немного монет чтобы замолчать, или Юсуф отрежет ему язык потому как громкий и пронзительный голос был у того гонца. И гонец принял предложение и выбрал бакшиш, но язык сохранил. Гольфикар же не слышала как призывал ее гонец и находилась в покоях Юсуфа, отдыхая.
 
Ни с чем вернулся гонец в пещеру, а ближе к ночи пришли те две сестры что видели Юсуфа и сказали что видели чужеземца, который искал дом Гольфикар. И пока они это говорили, вдруг загорелся рядом с караван-сараем, под которым была та пещера, сарай где стояли бочки с нафтой. Та нафта запылала так жарко, что жар доносило до стен караван-сарая и люди в панике спасались из него. И огонь пожирал нафту там до утра, но караван-сарай не сгорел. И люди потом ушли и больше не возвращались в тот караван-сарай и так сбылось пророчество.

Юсуф же пробыл сколько надо времени в том городе, делая свои дела и деля свой досуг с Гольфикар, отчего та стала приветлива и весела как и ее старшая сестра Халима. И люди стали обращаться к ней — госпожа Гольфикар в знак уважения и восхищения ее красотой. Ведь Юсуф не держал взаперти Гольфикар и если ей было надо — она выходила в город. Также Гольфикар привела свою сестру Халиму и та узнала что Юсуф человек достойный и не обидит ничем Гольфикар.

А вот что было дальше — никто толком вспомнить не может. Наверное, подействовали какие-то чары. В свой день и час Юсуф отбыл с караваном в свой город. Люди говорили что он вез с собой Гольфикар, которая стала ему наложницей и родила ему сына. Но другие не менее уважаемые люди говорят, что госпожа Гольфикар по-прежнему живет в своем городе и уважаема среди его жителей.

Кто говорит что Юсуф вернулся счастливым в свой город, те правы. И с тех пор дела Юсуфа стали идти еще лучше. А сам Юсуф всегда был готов помочь людям, если видел что нужна его помощь. Не забыл Юсуф и своих мудрых учителей и всегда приветствует их и рад вести беседы с ними. А беседуют они в доме у Ымсада-оглы, где много удивительного и достойного.

Так закончилась эта назидательная и поучительная история, которая может показаться искушенному читателю простой и безыскусной, но написана она самым правдивым языком и слова которые в ней могут подтвердить многие люди. Потому эта история и есть столь правдива и жизнена. Поэтому позволь поблагодарить тебя, о читатель, и да умножатся дни твои и будешь ты счастлив! А болезнь, горе и нужда никогда не ступят на твой порог! И да будет так.


Рецензии