Фаэнца в период синьории Манфреди Кондиции о сдаче

Очерк полностью содержится в монографии: Блейзизен С., Ковалева М.В., Киселева Е.П. Очерки по истории Италии эпохи  Возрождения.- Орел: ФГБОУ ВПО "Госуниверситет - УНПК", 2011.
По техническим причинам иллюстрации и сноски не воспроизводятся.


ФАЭНЦА В ПЕРИОД СИНЬОРИИ МАНФРЕДИ И ДО КОНЦА ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ


12. Кондиции о сдаче и их выполнение

Документ об условиях сдачи Фаэнцы  предусматривал следующие требования: армия герцога не должна входить в город; все жители с их имуществом сохранят свои жизни и будут ограждены от обид со стороны вражеских солдат и перешедших на его сторону жителей контадо; все официальные лица сохранят свои посты; всё имущество жителей Фаэнцы в провинции будет им возвращено; все статуты и декреты, принятые в правление синьора Асторре, будут в дальнейшем подтверждены; монеты, имевшие хождение при прежнем правлении, сохранят ценность; все кредиторы, синьора Асторре (которые давали ему деньги на выплату  жалованья солдатам – авт.) получат их обратно из косвенных налогов. все военные на службе синьора Фаэнцы и его слуги будут отпущены.
О самом синьоре в начале условий сдачи говорилось, что ему и его родственникам должна быть предоставлена свобода отправиться, куда они хотят. Их имущества должны быть им возвращены с тем, чтобы они поступили с ними по своему усмотрению.
Текст условий был не так благороден по отношению к синьору, как это может показаться. Средства на жизнь он получал от Венеци-анской республики в качестве её капитана. После того, как Венеция признала герцога Валентино своим нобилем и подарила ему дворец, Асторджо мог считать себя уволенным со службы, тем более что в период войны все его личные средства были исчерпаны, так как жалованья он не получал. Недвижимость синьора также была заложена в банке Монте ди пьета под кредит на жалованье солдатам. На нём висели долги за займы у жителей, которые он делал с целью все  той же оплаты наёмникам. В условиях, когда у Асторджо ничего не оста-лось, предложение ехать, куда он захочет, было  более чем двусмыс-ленным. Ведь даже если бы у него возникло такое желание, ему нужны были кони, деньги и вещи, а также провожатые, которые помогли бы ему пересечь наполненную вражескими солдатами и врагами династии провинцию. При этом Венеция была для него закрыта. Болонья, владение дедушки, стояла следующей на очереди у Чезаре Борджа. К тому же, дедушка явно доказал, что он готов пожертвовать внуком ради сохранения собственной синьории. Не предложив ничего по всем этим пунктам и вообще не явившись к синьору,  отцы города показали, что они отвернулись от своего синьора.
25 апреля 1501 г., согласно договору, Микелотто Корелле, правая рука герцога, вступил в город, но занял только замок. Армия Борджа сразу двинулась в сторону Солароло. Около 12 часов дня отцы города принесли присягу. Все статьи в отношении горожан и их имущества Чезаре Борджа выполнил.
В тот же день поздно вечером герцог Валентино послал за Ас-торджо Манфреди, который прибыл в сопровождении брата Джованни Еванжелисты и неких своих людей. Время для встречи не было необычным для Чезаре Борджа, который, как правило, вставал около полудня. Пик активной деятельности у него наступал ближе к тёмному времени суток и ночью.  Часто встречи и переговоры Борджа вёл при свете факелов. Любезная и вместе с тем угрожающая манера разговора герцога в подобной обстановке производила на его собеседников неизгладимое впечатление (в частности, при таких же обстоятельствах проходили его переговоры с Никколо Макьявелли в
1502 г., который представлял интересы флорентийской республики).
Флорентийский комиссар Алоизио де Стуфа, находившийся в лагере Борджа, сообщал своей синьории: «Имею доложить, что вчера Его Светлость герцог, будучи в Оссерванце, послал в XXII часу (около 4 часов утра - -авт.) за синьором Фаэнцы, который прибыл тотчас, и затем больше не уехал от Его Светлости…» Донесение из Равенны в Венецию от 25 апреля, написанное в 6-м часу ночи, также подтверждает, что «синьор Астор Манфреди, синьор Фаэнцы, прибыл в Оссерванцу говорить с герцогом, который с ним беседовал достаточно».   
Ранним утром юношу выпустили к сопровождавшим его лицам, и, сообщает Стуфа, «пожаловался он скупо своим людям с величайшими обещаниями».   О чём же шла беседа, и  на что жаловался юноша? Как сообщает неизвестный современник, автор «Феррарского дневника», ссылаясь на письмо, полученное герцогом Феррары в понедельник 26 апреля, в ночной беседе Чезаре Борджа сделал синь-ору Фаэнцы «царское» предложение: он станет платить ему по 40000 дукатов в год, если юноша согласится уехать из города и жить в Ве-неции.  Однако Борджа не собирался отпускать Асторджо Манфреди сейчас же. Он и его брат Джованни Еванжелиста, оставив своих людей, должны были отправиться с герцогом далее в числе его при-ближённых. Видимо, именно это имел в виду Гвиччардини, когда пи-сал в «Историии Италии», что «Асторре, будучи моложе восемнадцати лет и обликом замечательный, уступая годами и невинностью ко-варству и жестокости победителя, был, под видом оставления при дворе, задержан им (Чезаре Борджа – авт.) с внешними почестя-ми…»  Известно, что условием сохранения жизни гарнизону фаэн-тинского замка было принесение солдатами присяги, что не выступят более против апостолического престола.  Возможно, синьору Фаэн-цы тоже пришлось принести такую клятву.
Вероятно, жалобы Асторджо своим людям касались отказа Борд-жа отпустить его с братом. Они оказались единственными людьми, в отношении которых кондиции не были выполнены. Обещал же юноша, должно быть, своим людям вспомнить о них и призвать их по возможности, как только и если только ему удастся где-то обустрои-ться, ведь все они, лишившись службы, оставались без средств к су-ществованию. Флорентийский комиссар Стуфа, рассказывая об этой сцене Чезаре Борджа, заметил, отмечая чрезмерную эмоциональность прощания, так как содержания слов синьора Асторджо он не знал:  «Я сказал синьору Валентино – он юн разумом».
О недобровольности дальнейшей поездки Асторджо Манфреди с братом пишут почти все авторы-современники. Папский церемоний-мейстер Иоанн Бурхард отметил в своём дневнике: «Обещана была свобода самому правителю с имуществом его, и это не было соблю-дено, так как он отвезён был в Рим…»    Монах - обсервант из  мо-настыря под Прато, автор «Хроники Флоренции»  Джулиано Уги за-писал: «Сказали, что Валентино захватил Фаэнцу; и захватил синьора Фаэнцы, которому было пятнадцать лет, и отвёл его в Рим».  Пьетро Бембо в «Венецианской истории» вторит им, что «синьор Эсторре, мальчик, с которым был заключён договор, что он может сохранить жизнь, если сдаст крепость, сделал это: и он был отведён в Рим…»  Флорентийский политический деятель и писатель Франческо Веттори в одном из своих произведений говорит, что герцог Валентино после сдачи Фаэнцы «сделал пленником мальчика, что был синьором…»  Якопо Нарди в «Истории города Флоренции» также пишет, что «бед-ный синьор был удержан около себя Валентино».  Андреа Бернарди из Форли также пишет, что «обманул сказанный Чезаре … и увёл (синьора Асторджо  - авт.) в Рим силой к сказанному папе Алексан-дру».   Наконец, «Хроника города Фаэнцы» утверждает, что Борджа «задержал его (Асторре – авт.) и увёз в военный лагерь, и с ним был его родной брат  почти такого же возраста, которого звали Джованни Еванжелиста».
Итак, на следующее утро после приезда синьора Фаэнцы, Борджа, дав попрощаться Асторджо Манфреди со свитой, заставил его ехать в свой военный лагерь в Солароло, а затем со всем войском двинулся на Кастель Сан Пьетро, Медезину и Кастель Гвельфо, откуда взял курс на Кастель-Болоньезе. С Джованни Бентивольо, правителем Болоньи, был заключён договор о передаче герцогу Валентино города. Старик обязался выплатить ему большую сумму на содержание войск под предлогом поступления герцога к нему на службу. Создав угрозу флорентийскому городу Форно-деи-Кампи, Борджа подписал ещё один выгодный с денежной стороны договор о кондотте. 
Вовсе не собираясь выпускать фаэнтинских пленников из своих рук, Чезаре Борджа по дороге всячески демонстрировал своё распо-ложение братьям Манфреди, но, по-видимому, мысли об отъезде от своего «благодетеля» у них не проходили. Подеста Равенны сообщает в Венецию:  «Синьор Астор из Фаэнцы находится возле герцога, и он не отпускает уехать от него, и величайшее выражает благоволение». Благоволение продолжает упоминаться в письмах от 28 апреля, 4 и 7 мая.
Захватив Пьомбино, герцог оставил своё войско и спешно отпра-вился в Рим, куда тайно прибыл 17 июня. В письме из Рима от 23 ию-ня, полученном венецианским правительством, сообщается: «Герцог Валентино находится в Риме уже дней шесть...прибыл тайно».  Эти сведения подтверждает и папский церемониймейстер Иоганн Бурхард: «Этим вечером, в третьем часу ночи, прибыл тайно в город герцог Валентино, который находится во дворце…» Он привёз с собой и братьев Манфреди. Бурхард, впервые увидевший бывшего синьора Фаэнцы, прибавляет, что  «ему было семнадцать лет приблизительно; этот правитель к тому же прекраснейшего облика».  По мнению источников, Чезаре Борджа передал бывшего правителя Фаэнцы  и его брата под надзор отца, папы Александра VI, после чего вновь вернулся к своим войскам.
Следующее известие о судьбе братьев исходит из письма Сильве-стро Каландра, представителя герцога Мантуанского, от 20 июля 1501 г., который пишет из Урбино своему господину: «Синьор Фаэнцы помещён в замок Святого Ангела, он содержится с вечера под сильной охраной».   Вероятнее всего, события, произошедшие с братьями Манфреди, развивались по тому же сценарию, что и с тёщей Асторджо – Катериной Сфорца. Привезённая в Рим после падения Форли, она была заключена в Бельведер под охраной 20 солдат, а после неудачной попытки бежать  – помещена в замок Святого Ангела.  Сами по себе молодые люди 16 и 18  лет, лишившиеся своего статуса, не имевшие поддержки родственников и никаких средств к  существованию, не представляли опасности. Личность синьора Асторджо приобретала значение лишь в том случае, если бы его подданные не забыли  о нём. С учётом привязанности к нему населения Фаэнцы, оставаясь на свободе, бывший синьор  мог стать притягательным центром для всех недовольных. Помещение его с братом  в надёжное место заключения и усиление охраны означают лишь одно: либо молодые люди пытались бежать, либо кто-то из их подданных пытался наладить связь  с ними.  «Хроника города Фаэнца» указывает, что в замке братья содержались в комнатах, где до них пребывала тёща синьора Асторджо -  Катерина Сфорца, которая была выпущена по заступничеству командующего французскими частями – Ива де Аллегра.   Следующее сведение о судьбе синьоров Фаэнцы доходит до нас через год.


Рецензии