Кошка и Млечный Путь. Сказка

    Входит в сборник "Письмо скамеечки мэру"

********************************


На самом краю крыши, на фоне звездного неба, виднелся кошачий силуэт. Человек некоторое время молча наблюдал за ней, а после спросил:
    - Не понимаю, что за страсть такая - сидеть на крыше и смотреть в ночное небо?
    - Там, в вышине, мерцающий свет звезд и дымка Млечного Пути, - ответила кошка.
    - Ерунда, - пожал плечами человек. - Свет звезд холоден, а в Млечном Пути нет ни капли молока, - это одно лишь название. Пойдем ко мне. В моем доме есть камин. Огонь его не так ярок, как звездный свет, но возле него можно согреться. А еще у тебя будет собственная мисочка и всегда вдоволь молока.
    - Пойдем, - ответила кошка.
    Все последующие дни, возвращаясь домой, он наслаждался умиротворением: мурлыкающая кошка грелась у камина, задумчиво созерцая языки пламени. Он привык к ней. Это стало частью его.

    Но в один из вечеров кошка исчезла. О, конечно же, он знал, где ее искать!
    На самом краю крыши, на фоне звездного неба, виднелся кошачий силуэт. Он некоторое время молча наблюдал за ней, а после спросил:
    - Не понимаю, что за страсть такая - сидеть на крыше и смотреть в ночное небо?
    Кошка медленно повернула аккуратную мордочку и внимательно глянула ему в глаза.
    "Разве можно променять блеск звезд на огонь в камине, а тайну Млечного Пути - на миску молока?" - вопрошал ее взгляд.
    "Можно", - нисколько не сомневался человек.
    "Нельзя", - точно знала кошка.




The Cat and The Milky Way.

On the very edge of the roof, against the backdrop of the starry sky, a feline silhouette was visible. The man watched her silently for a while, then asked:

"I don't understand this passion of yours - sitting on the roof and staring at the night sky?"
"Up there, in the heights, there's the twinkling light of stars and the haze of the Milky Way," the cat replied.
"Nonsense," the man shrugged. "The starlight is cold, and there's no milk in the Milky Way - it's just a name. Come inside. There's a fireplace in my house. Its fire is not as bright as starlight, but you can warm up by it. And you'll have your own bowl and plenty of milk."
"Let's go," the cat replied.

All the subsequent days, returning home, he enjoyed the tranquility: a purring cat warmed herself by the fireplace, thoughtfully contemplating the flames. He got used to her. She became a part of him.

But one evening, the cat disappeared. Oh, of course, he knew where to find her!
On the very edge of the roof, against the backdrop of the starry sky, a feline silhouette was visible. He watched her silently for a while, then asked:
"I don't understand this passion of yours - sitting on the roof and staring at the night sky?"
The cat slowly turned her neat face and looked into his eyes intently.
"Can one exchange the brilliance of stars for the warmth of a fireplace, and the mystery of the Milky Way for a bowl of milk?" her gaze seemed to ask.
"One can," the man answered without a doubt.
"One cannot," the cat knew for certain.


Рецензии
Какое чудо! Как поэтично и мудро! Я задумала написать сказку о кошке и Млечном пути и решила поискать, есть ли в интернете подобные сказки, и нашла Вашу. Спасибо за прикосновение к прекрасному.

Наталья Катаева-Вергес   05.06.2016 10:35     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.