Перевод с немецкого из Гейне

  Смотрю на берег с мачты я,
  И ветер стал вдруг холоднее.
  Прощай, любимая земля!
  Корабль мчится всё быстрее.

  Всё дальше видится мой дом.
  С тоской смотрю на окна я.
  О! Помаши ты мне платком,
  Голубка синеокая!

  Но нет... туманится мой взор,
  Земля в слезах пропала.
  Голубка,
  Сердце ты моё больное разорвала.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →