Книголюб 10, 2005 г. Тамара Ильина, г. Алматы

 Тамара Ильина, г. Алматы
Виртуальная встреча
 
Азов Марк (Айзенштадт) ¬ писатель (драматург, прозаик, поэт, сценарист) сатирик и юморист, автор произведений для Аркадия Райкина. На стихи М. Азова писались песни композиторов М. Дунаевского, А. Флярковского, А. Журбина и др. Основные произведения ¬ не только юмор и сатира, а также рассказы о войне, лирико¬философская и фантастическая проза, сказки, притчи. Марк Азов ¬ член союзов писателей России и Израиля, главный редактор журнала «Галилея».
Родился 2.07.1925 г. в Харькове, окончил Харьковский Университет (филолог), с 1956 г. по 1994 г. жил в Москве.

Участник второй мировой войны, награжден орденами и медалями, в том числе израильской ¬ «Борец с нацизмом». На рубеже веков в стране стали публиковать материалы о политических репрессиях конца 30¬х годов. Когда я узнала о том, что в архиве президента Республики Казахстан готовят сборник «Страницы трагических судеб», написала о своих родителях. Погрузившись в прошлое, захотела рассказать и о другом. Мне помогли несколько хороших людей, и вот вышла в свет моя книга «Были ХХ века».

Я подписала её своей девичьей фамилией – Шайкевич, так как речь в ней шла в основном о времени, когда носила именно ее. Вспомнила и о сыне друзей моих родителей. Мы были ровесниками и дружили. С ним никогда не было скучно. Марик любил играть в пиратов: то я еду на корабле с детьми (куклами), а он, злой пират, меня захватывает, то корабль тонет, а он, благородный пират, спасает меня и детей. Игры эти, естественно, были шумными. Мы прыгали со стульев, кричали. Потом мы переехали из Харькова в Москву. Там после ареста родителей я попала в детский дом, а затем жила у тети.

Обложка моей книги появилась в интернете, после чего я получила письмо из Германии от моего однофамильца Григория Шайкевича ¬ человека, который хочет знать историю своего рода, своей фамилии («факты, родословные, статьи и другую информацию»). Он попросил меня рассказать о родственниках. Так началась наша переписка.

В одном из писем Григорий сообщил, что отыскал в мире 150 человек по фамилии Шайкевич и установил 40 родовых ветвей. И вдруг мне передают от него интернетписьмо с приложением. В письме буквально одна строчка: «Надеюсь, что вам будет интересно ознакомиться с этими заметками». Фотография автора ¬ немолодого мужчины с ироничной улыбкой, Марка Азова. Рассказ «Разговор для скамейки» (из повести «Ицик Шрайбер в стране большевиков»). Начинаю читать, улыбаюсь, дохожу до дискуссии на скамейке о 37¬м годе и вдруг вздрагиваю, буквально проглатывая следующие строки:

«У мамы Ицика была подруга – доктор Шайкевич Ревекка Ароновна, дама в пенсне и в заграничном обтягивающем «трикотиновом» платье – так тогда называли трикотаж». Они отдыхали у моря на Кавказской Ривьере: Фрида с Ициком, Ревекка с дочкой Тамарой.

Муж Ревекки Ароновны, отец Тамары – имя какое¬ то страное Куба – был солидным трестовским специалистом и почти всегда пребывал за границей. У него были костюмы, галстуки, даже жилеты и заграничный мохнатый в клеточку пуловер.

Ицику также запомнились его очки в черепаховой оправе и огромные журналы в домашнем кабинете на письменном столе, напечатанные на гибкой глянцевой бумаге или на шелку, иногда даже на клеенке, с потрясающе красочными изображениями турбин, блюмингов, слябингов и прочей циклопической техники с маленькими фигурками для сравнения.

Ицик невольно сравнивал… Но не рабочих с блюмингами, а рабочих с рабочими. «Жертвы беспощадной эксплуатации» ¬ рабочие капиталистических стран выглядели гораздо респектабельнее «свободных тружеников Страны Советов».

Семья Шайкевичей исчезла незаметно даже для соседей по лестничной клетке. Когда за ними приехали, никто не видел. Только телефон не отвечает и свет в окнах не горит. Позже Ицик узнал, что Кубу очень скоро расстреляли, а Ревекку отправили в лагерь, потом в ссылку в Казахстан. А Тамару домработница Луша «украла» у компетентных органов: той же ночью увезла к себе в деревню.

Сохранилась фотография, где им, Тамаре и Ицику, года по три. Стоят на пляже, взявшись за руки, как Адам и Ева на картине – оба без ничего. Сталин сказал: «Сын за отца не отвечает». Почему же первая в жизни подружка Ицика, на которой – взгляните на фотографию – никакого шпионского снаряжения, кроме бантика на голове, вынуждена скрываться от карающей руки пролетариата?!»

Господи, ведь написанное – о моей семье. Это мою маму звали Ревекка Ароновна, а папу в семье называли Куба (от Якуб). Это у меня была любимая няня Луша. Написать такое мог только человек, часто бывавший у нас в доме и хорошо знавший всех нас. Однако фамилия Азов мне не знакома. Очевидно, это псевдоним.

Подумалось: а не тот ли это Марик Айзенштадт, с которым я дружила в детстве?

Прошу знакомого поискать в интернете информацию о писателе М. Азове. На следующий день он приносит мне кучу сведений: юморист¬сатирик, фантаст, прозаик, драматург, актер и просто веселый человек, автор произведений для Аркадия Райкина. Его пьесы ставили в театрах Москвы, Ленинграда, других городов бывшего СССР и за рубежом. Автор сценариев фильмов, сборников рассказов и многого другого. Член союза писателей России и Израиля, где живёт с 1994 года. Руководитель литературного объединения «Галилея», главный редактор журнала «Галилея», автор и актёр театра.

Подтвердилось моё предположение: Азов – псевдоним, а человек, добившийся всех этих успехов, да и на фронте во время ВОВ успевший побывать, действительно друг моего детства ¬ Марик.

Прочла несколько рассказов из интернета. Они искрятся тёплым юмором. Робко пишу письмо на найденный сайт, думая о нашем общем детстве. И хотя мы не общались десятки лет, практически целую жизнь, обращаюсь к Марку на «ты». Мне так теплее. На следующий день получаю ответ: «Милая Тамарочка! Это, как говориться, подарок судьбы, хотя у судьбы имя и фамилия Григорий Шайкевич. Спасибо ему…». Как радостно на душе: есть на свете человек, который не только знает меня с малых лет, но единственный, кто помнит моих родителей и дом, где прошло детство. Такое чувство, будто я обрела родственника. А вечером звонок в дверь.

Я никого не жду. Спрашиваю:
-¬ Кто там?
В ответ слышу:
¬- Почтальон Печкин!

Это приятель принёс мне второе в этот день интернет¬письмо.Оно уже не от Марка, а от его друга, писателя Михаила Лезинского: Азов «не уверен, что письмо от него ушло к вам, он подстраховался и просил написать вам тоже». К письму приложены инетрнеткопии трёх фотографий. Первая ¬ та, о которой написано в рассказе, на второй я и Марик с венками из листьев, причем я весьма упитанная, чего не скажешь о Марике в коротких брючках на лямках. На третьей фотографии уже сегодняшний Азов пьет с Лезинским на брудершафт.

Оба седые и, мягко говоря, совсем не молодые. Гляжу на фотографии и думаю: какая длинная жизнь между этими кадрами, какие радостные и печальные события происходили с нами. Увы, мы уже уходящее поколение. Но вспомнился куплет старой песенки: «Главное, ребята, сердцем не стареть!». Так стараюсь жить я и, судя по прочитанным рассказам , – Марк.

Казалось бы, можно поставить точку на нашей почти сказочной виртуальной встрече – я, Григорий Шайкевич, Марк Азов. Но на этом чудеса не закончились.

Зашла ко мне казахстанская поэтесса Надежда Чернова.( Надежда Чернова - заместитель главного редактора журнала " ПРОСТОР" , которая меня часто печатала в этом толстом журнале - М.Л. ) Рассказываю ей описанную историю и слышу в ответ:

-¬ А у меня в Израиле есть приятель. Он публиковал мои стихи в журнале «Галилея». Фамилия его Лезинский. Мы вели оживленную переписку, правда, последнее время писем что¬то нет.

Я вспоминаю письмо друга Марка – писателя М. Лезинского. Это о нем говорит Надя и просит передать привет и напомнить, что девушек забывать нехорошо.

Вот такая история. Занавес на границах стран мира приподнят, в том числе и наш железный. Интернет сближает людей. Виртуальные контакты как бы сузили мировое пространство. Мои мысли банальны, но, кажется, протяни руку (нажми кнопку) ¬ и можешь встретить друга в другом конце планеты.

«Книголюб» № 10, 2005 г.


© Copyright: Михаил Лезинский, 2008
Свидетельство о публикации №2805310199


Рецензии