Свободная женщина. 10

                10
               Новое увлечение продержалось недолго. Вскоре Ахайя пресытилась красавчиком-актёром, а его возвышенно-нарочитая любовь приелась ей. Не прошло и полгода, как Дайян был отлучён от постели, хотя увлечение театром у госпожи осталось. Она с удовольствием смотрела все новые постановки Дайяна и приглашала на представления соседей.  Слава о домашнем театре госпожи Вермис распространилась на всю округу, и многие знатные землевладельцы сами напрашивались в гости, чтобы побывать на знаменитом представлении. Дайяна даже пытались перекупить, но актёр не пожелал покинуть «Чайкино Гнездо» из-за своего привилегированного положения в замке. Ведь, даже после того, когда госпожа охладела к нему, он оставался одним из её приближённых, любимчиков, фаворитов. Дайян был умным малым и понимал, что нигде больше не сможет так удобно устроиться: занимать довольно высокое положение в замке, получать хорошие деньги и заниматься любимым делом в своё удовольствие и без строгого надзора. Ведь госпожа никогда не вмешивалась в его творческий процесс и не заказывала представления, довольствуясь тем, что ей преподносили.
     Расставшись с Дайяном, Ахайя вновь вернулась к своему верному Байдару, терпеливо ждавшему, пока минует увлечение госпожи. Даже наслаждаясь любовью Дайяна, Ахайя не забывала о своём рабе, постоянно посещала его и строго следила за его поведением. Однако, уличить Байдара в измене не смогла. То ли он, в самом деле, был ей верен, то ли был предельно осторожен.
     Байдар вновь занял пустующее место в постели и в сердце госпожи, и, несмотря на измену, его отношение к ней не изменилось. Он был всё так же чуток и нежен, терпелив и послушен. Ахайю это иногда даже раздражало, и она нарочито старалась вывести парня из себя. Но когда он начинал сердиться, она тут же менялась и старалась загладить свою вину.
     Как-то раз, проходя через хозяйственный двор, Ахайя услышала голос Дайяна, доносившийся со стороны площадки для наказаний. Место, где наказывали провинившихся рабов и нерадивых слуг, находилось между двумя амбарами, поэтому приблизившуюся Ахайю никто не заметил. Женщину заинтересовало, на кого это так громко и гневно кричит её фаворит, поэтому она спряталась в тени одного из строений и осторожно выглянула из-за угла. На площадке находилось несколько сооружений для наказаний: большая скамья для порки, два столба с перекладиной, так называемые «ворота», в которых жертву распинали за руки и за ноги, и колодки, в которых провинившиеся сидели на солнцепёке, иногда по нескольку дней, в унизительной и неудобной позе.
     Сейчас заняты были только «ворота». В них был распят человек, позади которого стоял палач – здоровенный детина с каплей ума в голове и камнем вместо сердца в груди. Он держал в руке длинный бич из воловьей кожи, а на теле истязуемого, почти полностью обнажённого человека, уже багровели несколько змееобразных полос.
- Последний раз спрашиваю, мерзавец, ты будешь играть эту роль? Или я прикажу палачу спустить с тебя твою белую нежную кожу! – Голос Дайяна, обычно мягкий и негромкий, сейчас просто звенел от злобы и жестокой холодности, сквозившей в нём, и это весьма удивило и неприятно поразило женщину. Но, ни его угрозы, ни злоба, казалось, не произвели на распятого в «воротах» несчастного никакого впечатления, потому что тот отрицательно качнул головой и твёрдо ответил:
- Нет.
- Ты пожалеешь об этом, скотина! – воскликнул Дайян и приказал палачу отпустить несчастному пять ударов. Тот с готовностью взмахнул бичом, и длинное жало умело обвилось вокруг неподвижного тела. Раб вздрогнул от жгучей боли, и застонал сквозь стиснутые зубы.
     Ахайя вышла из своего укрытия и ступила на площадку.
- Прекратить! – приказала она, и палач тут де опустил занесённый для второго удара бич и отступил с низким поклоном.      Дайян резко обернулся и с удивлением посмотрел на госпожу.
- Приветствую вас, моя прекрасная госпожа, - склонил он голову в вежливом поклоне. – Что вас сюда привело?
- Да так, проходила мимо… Кто это? Чем он провинился?
- Это строптивый раб из театра. Я наказываю его за непослушание.
- Что-то я не видела его раньше… - протянула женщина, с любопытством рассматривая прекрасную мускулистую фигуру, покрытую нежной белой кожей, которую несколько портил некрасивый розовый рубец, наискосок пересекавший грудь раба. Изумительную фигуру венчала голова с красивым женственным лицом и роскошными вьющимися светлыми волосами, спускавшимися ниже талии мужчины. Если бы не мужественная фигура и не явные мужские признаки, бугрившие узкую набедренную повязку, раб был бы очень похож на женщину своими нежными чертами лица и прекрасными волосами.
- Откуда такой красавчик? – удивилась Ахайя, теребя густой тяжёлый локон раба. – Почему ты его от меня скрывал?
- Его купили несколько дней назад… Я взял его к себе, так как у него очень специфическая внешность…
- Чем он провинился?
- Я бы не хотел говорить… Это должен был быть сюрприз.
- Сюрприз не удался. Говори.
- Ну… Это для моей новой постановки… Вы видите, как он хорош? Совсем как женщина… И лицо, и волосы… Я хотел вырядить его женщиной. Он бы ходил и танцевал, как женщина, а в конце представления скинул бы платье, и все бы увидели, что это мужчина, и посмеялись бы над розыгрышем.
- Да, это было бы забавно… Но он не хочет играть женщину?
- Не хочет. Он, видите ли, принц с острова Звезда Юга, и его высокородная гордость не позволяет ему унижаться и лицедействовать.
- Он принц? Настоящий принц? – удивилась Ахайя.
- Да, сын местного короля… Во всяком случае, он так утверждает.
- Принц… - задумчиво протянула Ахайя. – Очень интересно… Наверное, эту роль придётся играть тебе, Дайян.
- Я уже думал над этим. Но моё лицо слишком известно, и меня сразу узнают.
- Найди ещё кого-нибудь.
- Можно было бы… Но ни у кого нет таких роскошных волос.
- Да, это проблема… А если его остричь и сделать парик? – Ахайя вновь взвесила в ладони тяжёлый локон.
- Нет! – мотнул головой до сих пор не проронивший ни звука раб. – Я не позволю срезать мои волосы!
- Не позволишь? – улыбнулась женщина. – А кто тебя будет спрашивать?
     Мужчина посмотрел на Ахайю таким красноречивым взглядом, что было понятно и без слов: он убьёт любого, кто подойдёт к нему с ножницами. И этот гордый воинственный взгляд, и решительность, и красота мужчины, покорили сердце женщины, и она, подав палачу знак, приказала:
- Развяжи.
     Нисколько не удивившись, слуга начал послушно расстёгивать ремни на руках и ногах раба.
- Я забираю его, - сказала Ахайя, хмуро наблюдавшему за этим процессом Дайяну. – Найди для этой роли кого-нибудь другого, посговорчивей. Или купи на рынке другого подобного. Из тех, кого и мужчиной-то не назовёшь…
- Хорошо… - согласно склонил голову фаворит. – Но вы напрасно возлагаете на этого красавчика какие-то надежды… Он не станет вашей игрушкой – он для этого слишком горд.
- А может, мне надоели послушные игрушки, - без тени улыбки ответила женщина. – Может, мне захотелось увидеть рядом с собой настоящего мужчину? – Она отвернулась от слегка смутившегося актёра и повернулась к рабу. – Ступай за мной!
     Она не оглядывалась, уходя, но слышала за спиной лёгкие шаги босых ног. Прислушиваясь к этим шагам, Ахайя размышляла над своим неожиданным поступком. Зачем она взяла красавчика под своё попечение? Дайян прав: вряд ли этот гордец станет покорной игрушкой в её руках. Пусть он сын тридцать второй или сорок четвёртой жены короля Звезды Юга – всё равно он принц крови, и гордости у него хватит на всех отпрысков плодовитого папаши-короля. Можно, конечно, попытаться его покорить или сломить его гордость, но ей не нужен ещё один покорный раб – в замке таких достаточно.
     Поднимаясь по лестнице, Ахайя, неожиданно, столкнулась с Байдаром, спускавшемся из детской, где он часто проведывал маленькую племянницу. При виде госпожи, он отступил в сторону и вежливо склонил голову. Затем искоса взглянул на шедшего позади женщины обнажённого раба и не удержался от замечания:
- Новая игрушка, госпожа?
- Ревнуешь? – улыбнулась Ахайя.
- Немного…
- Неужели? – удивилась женщина.
- Он красивей Дайяна… И благородных кровей… Вы опять забудете меня.
     Ахайя обернулась и посмотрела на молчаливо стоявшего раба. Его лицо было непроницаемым и отчуждённым, глаза смотрели в пол, и он стоял с таким видом, словно речь шла не о нём.
     Женщина потрогала один из локонов принца.
- Посмотри, какие роскошные волосы… Они приводят меня в трепет… Жаль, что у тебя нет таких.
- Думаю, они мешали бы мне при работе, - сдержанно ответил Байдар.
- А ему не помешают…
- Ну да… Не думаю, что вы поставите его чистить конюшни или выгребать золу из каминов.
- Конечно, нет. Это работа не для сына короля.
- Так он принц? Наверное, с острова Звезда Юга? Я сразу об этом подумал, когда увидел его… Поздравляю, госпожа, на этот раз вам действительно попалась ценная игрушка.
- Почему ты всё время называешь его игрушкой?
- Разве мы не ваши игрушки?
- Кто «мы»?
- Я, Дайян, Альмар…
     Ахайя сгребла Байдара за грудки и притянула к себе.
- Послушай, милый, ты хочешь со мной поссориться? Так скажи об этом прямо, и мы разойдёмся без лишних слов…
Байдар взял женщину за руки и мягко оторвал их от своей груди.
- Успокойтесь, госпожа, вы напугали вашего нового раба… Прошу прощения, если обидел вас.
     Ахайя отпустила Байдара и оглянулась через плечо. Её взгляд встретился с взглядом тёмных, почти чёрных глаз принца. Он был непроницаем, но Ахайя скорее догадалась, чем увидела, что новичок удивлён. Ведь он был в замке только несколько дней, впервые видел свою госпожу и ещё ничего о ней не знал. Он ещё не освоился и не знал, кто есть кто в замке, не понимал странных отношений госпожи и этого роскошно одетого раба, который смело говорил госпоже дерзкие вещи и не боялся её праведного гнева.
- Ступай, куда шёл, - буркнула женщина и зашагала дальше, даже не оглянувшись на почтительно склонившегося Байдара.
     Придя к себе, она вручила новичка девушкам-прислужницам и сказала:
- Это ваш новый товарищ. Он будет мне прислуживать. Вымойте его, залечите раны, приведите в порядок волосы и переоденьте. Когда всё сделаете, приведите ко мне на осмотр.
     Девушки, бросая друг на друга лукавые взгляды, прятали насмешливые улыбки. Старшая прислужница шутливо ответила:
- Он такой большой, госпожа, что для него трудно будет подобрать платье по размеру…
- Пошути мне, - погрозила ей пальцем госпожа. – Пусть кастелян подберёт ему красивую и добротную одежду, подобающую его положению. Скажите ему, что это не простой раб, а человек благородных кровей… Всё, пошевеливайтесь! Или вы думаете, что я буду ждать вечность?


Рецензии