Айзенхут
Название поэмы в переводе означает «Железная шапка». Это одно из имен дьявола, который нередко появляется в железном колпаке в форме воронки. Именно в таком головном уборе щеголяют многие монстры на картинах Босха.
Главный герой поэмы - немецкий крестьянин из Поволжья Йоханн Мюллер – отнюдь не отъявленный злодей. Наоборот: он трудолюбив, бережлив, не курит и не пьет, но… все хорошо в меру, и история Йоханна Мюллера является иллюстрацией той истины, что наши пороки являются продолжениями наших достоинств. Йоханн Мюллер обладает типичными достоинствами российского немца, разросшимися до гипертрофированных размеров и превратившимися в жадность, скупость и нелюдимость. В конце концов он продает душу дьяволу, но неправедно нажитое богатство не приносит счастья…
Айзенхут
О немце из Поволжья
Я поведу рассказ.
Колония, где жил он,
Альт-Беренгейм звалась.
Работал неустанно
И не жалея сил.
И даже в воскресенье
В лесу дрова рубил.
Не пил вина и пива
И трубку не курил.
Почти не тратил денег,
А все добро копил.
Гостей встречал угрюмо
И даже средь родных
Был молчалив и мрачен
И полон дум своих.
Стремлением к наживе
Всечасно поглощен,
Других стремлений в жизни
Не ведал больше он.
Однажды поздней ночью
Один он шел домой.
Усталый и продрогший,
От страха чуть живой.
И вдруг крестьянин замер:
Нечистый тут как тут!
То был лесной хозяин –
Ужасный Айзенхут.
«Ты кто такой?» - он грозно
Крестьянина спросил.-
«Я бедный хлебопашец,
За хворостом ходил».
«Зачем себя ты мучишь,
Любезный, день и ночь?
Тебя я осчастливить,
Поверь, совсем не прочь.
Богатствами своими
Я поделюсь с тобой,
А ты со мной за это
Поделишься душой.
Прошу совсем немного:
Здесь кровью распишись.
И – вмиг разбогатеешь!
Решайся! Не страшись!»
И видит наш крестьянин:
Пред ним – мешок монет.
Он долго колебался:
А не сказать ли «нет!»?
Однако победила
К обогащенью страсть.
Над слабым человеком
Имеют деньги власть!
Отныне Йоханн Мюллер
(Ведем мы речь о нем),
Продавши черту душу,
Стал первым богачом.
И урожай отличный
С полей он собирал.
Еще бы! Ведь сам дьявол
Пахал и засевал.
И хлеб был обмолочен
У Мюллера за ночь.
Догадывались люди,
Кто мог ему помочь.
Однако за богатство
Он был всегда хвалим,
И даже гордый пастор
Почтителен был с ним.
А сколько оказалось
Знакомых и родни,
Хоть раньше не хотели
Его и знать они!
Он в городе соседнем
Влияньем обладал,
Хоть бедным и сиротам
Совсем не помогал.
Однако беззаботно
Недолго Мюллер жил:
В его поместье вскоре
Нечистый зачастил.
В безветрие качались
Деревья и кусты,
И кошек крик истошный
Звучал из темноты.
От воплей, смеха, плача
Дрожал богатый дом,
И лунной тихой ночью
Гремел сердито гром.
Но первым человеком
Он все же был в селе:
Имеет власть большую
Богатство на земле!
Шло время, и с годами
Стал Мюллер понимать,
Что смерть не за горами
И надо черта ждать.
Он долгими ночами
На миг не мог заснуть,
И тайные страданья
Ему теснили грудь.
Сидел он возле дома,
Согбенный и седой,
И неподвижным взором
Глядел перед собой.
Кошмарные виденья
Кружились перед ним…
Да, испытал мученья
Он пред концом своим!
Однажды поздней ночью
Сидел у дома он,
А мирное селенье
Спало спокойным сном.
Внезапно конский топот
Он слышит у ворот.
И сразу понял Мюллер:
Пришел его черед.
То Сатана явился
На тройке вороных
И грешника седого
Умчал во мрак на них.
Наутро пробудившись,
Узнали все вокруг,
Что Мюллер этой ночью
Исчез куда-то вдруг.
Его искали долго,
Но все же наконец
В болоте обнаружен
Был скорченный мертвец.
Он был в воскресном платье
И в кулаке сжимал
Из шелка узелочек,
Где кошелек лежал.
Дал пристав разрешенье
Его земле предать;
Вдова пошла, рыдая,
Священника позвать.
Но у него вдовице
Увы, ответ один:
«Обряд свершать не стану,
Он не христианин!
Он продал душу черту,
Несчастный человек!
На кладбище со всеми
Не быть ему вовек!»
И тихо, без обряда,
Беднягу погребли.
Ни пастор и ни кистер
К могиле не пришли.
Вне кладбища лежит он,
Ждет Страшного Суда.
Приговорен к мученьям
Он будет навсегда!
Проклятье поразило
И тот клочок земли,
Где Мюллера останки
Приют себе нашли.
И дом его богатый
Навеки проклят был:
Нечистый, как хозяин,
Отныне в доме жил.
Доились кровью козы,
Бесились табуны,
И трясся дом ночами
От плясок Сатаны.
Безвременно скончались
И сын его, и дочь,
И от вдовы несчастной
Бежали люди прочь.
За грех отцов потомки
Осуждены страдать.
Четыре поколенья
Несут его печать.
Из книги: Инга Томан. Немецкие поэты в России. М., 2010
Свидетельство о публикации №212031400549