Фрион Продолжение 2

5 ГЛАВА

Вторая половина дня.
Город Селенит-Мут. Центр. Институт космонавтики, располагающийся в высотном (50-и этажном) здании из белого камня, в форме стрелы-ракеты Зари эры космонавтики, устремлённой ввысь, в небо.
24 этаж. Кабинет директора института Эшера Прайса. (Это было большое, красивое, хорошо обставленное (мебель) помещение.)
 За письменным столом в кресле с высокой спинкой восседал сам Эшер Прайс, в серебристо-серых костюме и полусапожках. По другую сторону стола в кресле расположилась посетительница Прайса – Левия Дельвия, в серо-сиреневых костюме (юбка, блузка и пиджак) и полусапожках.
-     Я рад, что вы решили навестить меня, госпожа Левия Дельвия. – произнёс после минутного молчания – паузы директор Института космонавтики. (Высокий, широкоплечий, кареглазый, шатен (волосы курчавые), с небольшой курчавой бородкой мужчина лет 220-и.)
-     Мне нужно с вами поговорить, господин Эшер Прайс. Дело сугубо личное и, скажем так, немного странное, – начала так (так сказать, сделала небольшое вступление) Левия Дельвия.
-     О-очень интересно, – протянул Прайс, слегка улыбнувшись. – Вы меня заинтриговали, госпожа Левия Дельвия. Рассказывайте, что случилось.
-     Это связано с моим мужем – Нейтом Юфом.
-     Но он же... – Эшер Прайс не договорил.
-     Мой муж жив. Он цел и невредим, – ошарашила Прайса его гостья – посетительница.
-     Что?!! – удивлению Прайса, казалось, не было предела.
-     Я его видела.
-     Видели?! Но...
-     Это чистая правда. Я не сошла с ума.
-     Да. Конечно. Я вам верю, госпожа...
-     Нет. Не верите, – перебила хозяина кабинета Дельвия. Она поднялась, прошлась по кабинету туда-сюда, остановилась.
-     Если честно, то я сомневаюсь, – вставил Эшер. – Немного. Совсем чуть-чуть. Самую малость.
-     Если бы вы видели его так, как я, то не сомневались бы... Нейт Юф был сам не свой. Нейт странно ведёт себя. Он не вернулся домой... В свой... Нет... В наш дом, а живёт неизвестно где и неизвестно чем занимается... Я не знаю, что произошло; не знаю, как мой муж сумел вернуться – столько лет прошло... Господин Эшер Прайс, у меня есть к вам одна просьба, – она снова принялась расхаживать по кабинету Эшера из угла в угол.
-     Какая? – полюбопытствовал у неё тот.
-     Не могли бы вы кого-нибудь послать на ту планету, где погибли друзья (команда) Нейта Юфа?
-     Зачем? Это вряд ли что-то даст. Вам нужно попытаться, так сказать, поймать самого господина Нейта Юфа и поговорить с ним на чистоту; узнать у него самого, что случилось с ним, почему он так странно себя ведёт: вернувшись, не пришёл сразу к вам.
-     Мой муж не хочет говорить со мной. Он зол на меня. Понимаете, прошло столько лет. У меня теперь есть другой мужчина. Мы живём вместе, – проговорила Левия, смущённая.
-     Нейт Юф считает, что вы изменили ему. Я понимаю, – кивнул головой директор института.
-     В сущности, я и в самом деле изменила ему.
-     Но у вас есть одно оправдание: Вы думали, что ваш муж погиб. Да, и я сам, признаюсь, был в этом уверен до недавнего времени – до вашего сегодняшнего визита.
Дельвия, наконец, остановилась напротив стола Эшера.
-     Всё так запуталось, так запуталось! Я уж и не знаю, к кому мне можно обратиться. Родители Юфа сами в растерянности. Его друзья... Они, конечно же, будут на его стороне, считая меня предательницей; ведь я предала мужа, изменив ему с другим.
-     Нет. Это не так. Вы же не знали...
-     Да, да. Но в глазах Юфа это не имеет большого значения, не имеет вес. Он не простит меня.
-     Всё равно вам нужно хотя бы попытаться встретиться с ним и поговорить.
-     Я не знаю, где его искать. Я видела Нейта Юфа лишь однажды и то недолго – он быстро скрылся. Я же говорю вам, господин Эшер Прайс, Нейт очень странно себя ведёт. С ним что-то случилось, что-то ужасное. Я чувствую это. И я боюсь.
-     Вы мне чего-то не договариваете, – догадался Прайс. – Верно? – он вопросительно посмотрел на Дельвию.
-     Верно. – Дельвия тяжело вздохнула. – Нейт угрожал мне. Писал ужасные письма. В них говорилось, что он ненавидит меня и хочет убить.
-     Великий Космос! – ахнул Эшер. – Этого не может быть!
-     Уже само то, что друзья моего мужа из его команды погибли, и что он сумел вернуться без корабля странно и страшно одновременно. Здесь кто-то замешан, кто-то чуждый, могущественный и ужасный. Да-да. Неким шестым чувством я ощущаю, нет, даже знаю это, – её глаза были полны страха, боли и отчаяния.
-     Присядьте, пожалуйста, госпожа Левия Дельвия. Вы бледны, – попросил Левию Эшер.
-     Да. Разумеется. – Дельвия села на своё прежнее место. Она вся дрожала.
-     Не волнуйтесь вы так. Успокойтесь. Всё хорошо.
-     Если бы!
-     Если хотите, я сам попробую разыскать для вас вашего мужа, – пообещал девушке (ведь она молода) мужчина.
-     Уж будьте добры, господин Эшер Прайс. Вы понимаете, что мои возможности ограничены. Заранее благодарна вам. – Левия Дельвия мило улыбнулась. Она уже более-менее пришла в себя.
-     Да, не за что, госпожа Левия Дельвия! – отмахнулся директор. – Я рад помочь вам. Ваш муж – один из лучших космонавтов этой планеты. Мы все – институт, космонавты – очень ценим его, – прибавил.
-     Спасибо вам за всё. – Дельвия поднялась. – Извините, что отняла у вас время.
-     Ничего, ничего.
-     Не буду больше докучать вам. До свидания, господин Эшер Прайс.
-     До свидания, госпожа Левия Дельвия. И всего вам доброго, – пожелал ей Прайс.
Левия ушла. А Эшер остался один, один на один (наедине) со своими мыслями.
«Тяжёлый случай, – подумал мужчина. – Ну, ничего. Что-нибудь придумаем. Нельзя же оставить её, бросить в беде бедную женщину... Что же с тобой такое стряслось, Нейт Юф?»


Несколько минут спустя.
То же здание. Тот же этаж.
Левия Дельвия поспешно вошла в вызванный ею лифт. Дверцы лифта закрылись за ней. Дверцы же 2-го лифта секундой позже открылись, и из него вышел Нейт Юф, в фиолетовом костюме (кожаные брюки и шёлковая рубашка), фиолетовых кожаных жилетке и полусапожках. Он направился прямиком по коридору к кабинету директора института – господина Эшера Прайса.


На 1-ом этаже здания института, в фойе Левия Дельвия встретила свою знакомую – секретаршу директора института.
-     Привет, Левия!
-     Привет, Мира!
-     Представляешь, я только что видела твоего мужа! Я уж подумала, что рехнулась; но, оказывается, его видела не я одна. Тиса – космонавтка – тоже видела его, но около здания Института космонавтики, а не здесь – в фойе, – как я. Вот, такие... – выпалила ошарашенная Мира.
-     А куда он пошёл? – перебила Миру Дельвия.
-     К лифтам. Думаю, он отправился к директору. Но это только моё предположение. Я хочу сказать, что...
Но Левия Дельвия уже её не слушала и не слышала – она бежала (возвращалась) к лифтам.


А в это время.
Нейт Юф вошёл, прежде постучавшись и получив разрешение войти, в кабинет господина Эшера Прайса – директора Института космонавтики.
Тот был весьма удивлён такому неожиданному визиту такого гостя, но всё-таки улыбнулся и, встав навстречу Юфу, протянул ему руку. Нейт пожал руку Прайса. Мужчины обменялись приветствиями. Затем посетитель директора расположился в кресле по другую сторону стола, в том, которое совсем недавно занимала его жена; а сам директор уселся на своё прежнее место.
-     Лёгок на помине, – улыбнулся Эшер Прайс гостю.
-     Почему? – удивился тот.
-     Твоя жена только что была у меня, и мы с ней говорили о тебе, – пояснил хозяин кабинета.
-     Правда?
-     Она крайне обеспокоена.
-     Понимаю, – выдохнул Юф.
-     Что с тобой стряслось, Нейт? Что случилось со всей твоей командой? Рассказывай.
Муж Левии Дельвии кратко поведал Эшеру Прайсу обо всём, что произошло с ним (Юфом) и его друзьями.
-     Великий Космос! – воскликнул Прайс. – Нейт Юф, я тебе сочувствую. Как ты только выдержал? На тебя столько бед свалилось!.. Как я могу тебе помочь?
-     Не знаю, не знаю. Эта Тварь, это инопланетное Существо меня просто так не оставит... Я не знаю, что мне делать, как быть. Мне очень страшно. Я в панике, потому что понятия не имею, как мне справиться с монстром, поселившемся во мне, как его одолеть, – всплеснул руками Нейт. – Я пришёл, чтобы обратиться к вам за помощью, господин Эшер Прайс, потому что одному мне не справиться. Помогите мне, – попросил Прайса.
-     Всем, чем смогу, я помогу. Я привлеку лучших специалистов нашего института, – пообещал тот Нейту Юфу.
-     Спасибо, господин Эш... – муж Левии Дельвии не договорил, так как в кабинет вошла, вернее, вбежала его жена – сама Левия Дельвия.


Заметив изумлённые лица хозяина кабинета и мужа, обращённые к ней, она остановилась и улыбнулась им.
-     Мне сказали, что ты здесь, – через пару минут сказала она мужу.
-     Да. Я здесь, Леви, – ответил он, вставая жене навстречу.
-     Ну, здравствуй, Нейт!
-     Здравствуй! – Юф опять сел.
-     И вы ещё раз... Здравствуйте! – поздоровалась с директором Института космонавтики.
-     Здравствуйте, госпожа Левия Дельвия! – тот немного привстал, потом опять сел.
-     Садись на моё место, милая. – Юф поднялся, уступая место Дельвие.
-     Я не буду садиться. Мне нужно поговорить с тобой, Нейт Юф.
-     Давайте я выйду и дам вам спокойно побеседовать, – предложил Нейту Юфу и Левие Дельвие Эшер Прайс. – А вы садитесь на моё место, госпожа Левия Дельвия. – он встал.
-     Спасибо, – поблагодарила его та.


Когда он уже вышел, а Левия Дельвия заняла его место – его кресло с высокой спинкой.
-     Что ж, давай поговорим, Леви... Раз ты обращаешься ко мне, называя моё полное имя – дело серьёзное, – начал так Нейт Юф, тоже сев.
-     Что случилось, Нейт Юф? Где ты пропадал все эти годы? По-моему пора всё объяснить. И нам самим надо бы объясниться, – заметила мужу жена.
-     В этом ты права, совершенно права.
Нейт обо всём рассказал супруге.
-     Нейт, милый мой, как же тебе не повезло! За что на тебя, на нас свалилось всё это! – она поднялась.
Её супруг – тоже.
-     Я так тебя ждала, так ждала! Так долго ждала! – выдохнула Левия.
-     Так долго, что устала ждать, – хмыкнул её супруг.
-     Да, ты прав. Мне жаль.
-     Это всё, что ты можешь мне сказать? – криво ухмыльнулся Нейт.
-     Почему, за что ты так со мной, любимый?
-     «Любимый»! Ты изменила мне с другим. Теперь у тебя другой любимый, – он начинал злиться.
-     Но я думала, что ты погиб! А я... Я хотела жить! – воскликнула Дельвия.
-     Ты хотела жить!
-     Прости меня, Нейт. Я не хотела ранить тебя. Так уж сложилось, так сложилась наша жизнь. Это судьба.
-     Это ты меня прости, Леви. Я писал тебе ужасные письма, – извинился Юф. – Я не знаю, как мне загладить свою вину.
-     Думаю, мы квиты, – усмехнулась Левия Дельвия.
-     Только я тебе не изменял, – прибавил Нейт Юф не без доли иронии.
-     Тебе не до того было.
-     Да уж!
Помолчав немного Юф спросил жену:
-     Что же нам теперь делать?
-     Мы уже не такие, какими были раньше, – тяжело вздохнула та.
-     Да, мы изменились, – парень обошёл стол, подошёл к девушке. – Ты стала ещё красивей.
-     Не-ейт.
-     А я до сих пор тебя люблю. Вот, что не изменилось: моя любовь к тебе. А ты любишь меня? Признайся честно. – Нейт Юф настаивал.
-     Да, люблю, очень люблю! Я никого – ни одного мужчину – не любила так, как тебя, – пролепетала Левия Дельвия.
Нейт обнял Левию. Она обвила его шею руками. Муж и жена поцеловались. Это был долгий поцелуй безумно влюблённых.
После поцелуя Юф произнёс:
-     Я соскучился по твоим поцелуям, Леви. А ещё... Мы давно не были близки.
-     Не-ейт! – Дельвия отпрянула от Юфа.
-     Что такое? Мы же – муж и жена... А-а, понимаю. Другой, – парень вернулся на своё прежнее место.
-     Многое изменилось, Нейт. – напомнила ему девушка, усаживаясь в «своё» кресло.
-     Да, да, да.
В дверь кабинета постучались.
-     Можно войти? – послышался голос директора института.
-     Конечно. Это же ваш кабинет, – откликнулся Нейт Юф.
-     Входите, входите, господин Эшер Прайс! – крикнула Левия Дельвия.


После того, как Левия Дельвия уступила место Эшеру Прайсу; а Нейт Юф, в свою очередь – Дельвие, сам же встал.
-     Ну-у, я, наверное, пойду, – произнёс Юф.
-     Как «пойдёшь»! Куда? – выдохнула Левия, повернувшись к нему лицом.
-     К себе домой.
-     В какой из своих домов? – уточнила.
-     Теперешний, – получила ответ.
-     Но...
-     Тебе я больше не нужен, как я понял. У тебя теперь есть другой.
-     Но, Нейт...
-     Наши пути разошлись. Ты должна это понять, Леви, и смириться.
-     С этим трудно смириться.
-     Но придётся.
-     Давай я провожу тебя, милый, – предложила супругу Левия Дельвия, поднявшись.
-     Это не обязательно. Я могу... – Нейт Юф не договорил, потому что в кабинет вошли двое мужчин – сотрудников института: в синих комбинезоне и полусапожках и тёмно-зелёных комбинезоне и полусапожках.


-     Это Митчелл Тир и Берт Рен – лучшие специалисты нашего института, – объявил директор института.
-     В какой области? – Нейт подозрительно сощурил глазки.
-     Физика плазмы. Они изучают также плазмоиды, проникающие в верхние пределы, слои атмосферы и нижележащие её слои (в тропосферу) нашей планеты, – пояснил Эшер Прайс.
-     Понятно. Здравствуйте, Митчелл Тир и Берт Рен! – поприветствовал пришедших Нейт Юф.
-     Здравствуйте! – поздоровалась Левия Дельвия.
Те тоже поздоровались. А затем один из них заявил:
-     Идёмте с нами, господин Нейт Юф.
-     Куда? – забеспокоилась жена Юфа.
-     Нужно сделать обследование мозга, ну и ещё кое-какие процедуры, – объяснил  другой.
-     Всё хорошо. Они собираются помочь вашему мужу, госпожа Левия Дельвия. – успокоил девушку Эшер.
-     Не волнуйся, Леви. Со мной ничего не случится, – улыбнулся супруге Нейт. – Я пойду. Не жди меня.
-     А когда и где мы увидимся в другой раз? – полюбопытствовала у мужа Левия.
-     Если ты действительно этого хочешь, мы увидимся завтра в три часа дня в фойе этого института, – ответил её супруг.
-     Договорились, – улыбнулась Дельвия.
А потом Нейт Юф и двое учёных ушли.


6 ГЛАВА

Последующие часы уходящего дня Нейта Юфа обследовали разными способами и новейшими методами. Нейт даже пожалел о том, что обратился за помощью к Эшеру Прайсу, но... Что поделаешь? Нужно было как-то решать проблему, пока не «проснулся» монстр, «спящий» в Юфе.


В конце концов, около 12 ночи уставшего и «измученного» Нейта Юфа привели в кабинет ещё какого-то учёного. Он занял место по другую сторону стола от высокого, худого, с ввалившимися глазами мужчины, одетого во всё серо-зелёное.
В кабинете было не очень-то светло. Горела только зелёная лампа на столе профессора Тренка Рифа. (Таким именем представился мужчина – хозяин кабинета.)
-     Отвечайте, пожалуйста, на мои вопросы кратко: да или нет, господин Нейт Юф, – обратился к посетителю Тренк Риф.
-     Хорошо, – кивнул Юф. Ему хотелось поскорее убраться домой.
-     Ваше имя – Нейт Юф?
-     Да, – несколько удивлённо (Что значит этот дурацкий вопрос?) ответил парень.
-     Вам 47 лет?
-     Да.
-     Ваших родителей зовут Стэб Ринальд и Лорелла Сьюз?
-     Да.
-     А вашу жену – Левия Дельвия?
-     Да.
-     Ваша жена изменила вам?
-     Да. Но зачем все эти вопросы? Для чего? – не выдержал тут муж Левии Дельвии.
-     Они обязательны.
-     Ладно. Продолжайте спрашивать.
-     Ваша жена изменяла вам раньше – до вашего отлёта?
-     Нет. Но к чему вы клоните?
-     Отвечайте кратко, – напомнил Юфу Риф.
-     Дальше.
-     В последнее время у вас болит голова?
-     Иногда побаливает. Извините. Да. Иногда.
-     Были провалы в памяти?
-     Нет.
-     Галлюцинации визуальные и слуховые?
-     Нет. Но к чему всё это? – Нейт встал. Эти вопросы начали его раздражать.
-     Сядьте, пожалуйста, господин Нейт Юф.
-     Я не хочу садиться. За кого вы меня принимаете, господин Тренк Риф? За психа? Я нормальный. С головой у меня всё в порядке.
-     Я в этом не уверен, как и другие.
-     Кто «другие»? – поинтересовался бывший космонавт у профессора.
-     Это неважно.
-     Нет, важно! – Нейт уже выходил из себя.
-     Сядьте, прошу вас, господин Нейт Юф. Успокойтесь. Вдохните глубоко и выдохните медленно; вот, так. – Тренк показал.
-     Я в порядке. Мне просто... надоела эта клоунада, этот цирк. Вы меня за дурака, что ли держите? Я же вижу, что мне не верят, господин профессор. Кстати, вы психиатр? (Тренк Риф кивнул.) Я так и думал! Значит, обследование ничего не дало, ничего не показало, и теперь мне никто не верит. Теперь меня считают умалишённым.
-     Вы придумали своего друга, – слегка улыбнулся Нейту Юфу Тренк Риф.
-     Да, какого ещё друга! Этот монстр мне не друг. Он пытается поработить меня. А ещё ему нужна эта планета, слышите? Все на этой планете в опасности. Вы понимаете это?
-     Для планеты нет никакой опасности. В опасности вы, господин Нейт Юф, ваша психика. (Юф чуть не задохнулся от негодования, но ничего не сказал.) Вы вообразили себе этого инопланетного монстра, якобы вселившегося в вас. На самом деле его не существует. Ваши друзья погибли. Это было шоком для вас – пострадала ваша психика, – пытался убедить Юфа Риф.
-     Да, что вы знаете о моей психике! Вы не были на моём месте.
-     Да. Не был. Но у меня уже были подобные случаи шизофрении среди моих пациентов.
-     Я – не шизофреник. Я нормален. Мне нужна помощь иного рода.
-     Может, вы и не шизофреник; но психика у вас явно задета. Стрессовая ситуация повлияла на ваш рассудок, господин Нейт Юф. Вам нужна помощь специалиста. Неужели вы не осознаёте это? Пока не поздно нужно что-то делать.
-     Ярчайшие Звёзды, как мне ещё можно доказать свою правоту! Это ужасно, когда тебе не верят!.. Не знаю, что задумало это Существо, эта инопланетная Тварь, вселившаяся в меня. Наверное, она хочет наказать меня за то, что я не подчинился ей, не согласился помогать. И поделом мне, дураку! Никому нельзя доверять. И тем более сослуживцам, вернее, бывшим сослуживцам, – парень направился к двери.
-     Вы куда? – забеспокоился психиатр.
-     Ухожу, ведь здесь – в этом институте, почти родном мне институте – мне никто не собирается помогать.
-     Вы ошибаетесь, господин Нейт Юф. И я, и господин Эшер Прайс хотим помочь вам, в меру своих сил, разумеется, – заверил «пациента» профессор.
-     Как именно? – Юф уже взялся за ручку двери. – Упечь меня в дурдом?.. Да, нервы у меня расшатались за эти ужасные дни, даже годы, которые вылетели из моей памяти, так как я находился в спячке; но это не значит...
-     Ещё и провалы в памяти! Значит, вы мне лгали. Тем более вам нужна помощь специалиста, просто необходима, – стоял на своём Риф.
-     Ладно. Мне вы не верите. – Нейт отпустил дверную ручку, решив ещё немного задержаться. – Поверьте тогда фактам. Как я, по-вашему, вернулся? Прилетел на крыльях?
-     Вы могли вернуться на капсуле, потому что вовремя успели катапультироваться с корабля, атакованного некими инопланетянами – местными жителями, или прибывшими на ту планету, – предположил Тренк.
-     У вас на всё найдётся объяснение, любое, своё объяснение. Ну, как знаете! Нам больше не о чем говорить, господин Тренк Риф. Уж и не знаю, зачем меня к вам послали. Прощайте! – муж Левии Дельвии дёрнул ручку двери, но дверь так и не открыл, потому что его ударило разрядом тока (не слишком большим), который «направил» Тренк Риф нажатием кнопки под крышкой своего стола. Нейт Юф вздрогнул, бросил изумлённый, даже ошарашенный и обозлённый (одновременно) взгляд на хозяина кабинета и упал, отпустив ручку и потеряв сознание. Нажатием другой кнопки под крышкой стола Тренк вызвал двух дюжих мужчин-санитаров.


Очнулся Нейт Юф уже в больнице, а, точнее, в специализированной клинике для умалишённых.
Он, в пижаме, лежал на койке в небольшой комнате, где размещались ещё стол со стулом и шкафчик.
Нейт попробовал сесть, но не смог, так как был привязан – были привязаны к койке его руки и ноги.
«Вот, до чего я дошёл! Теперь я стал буйно помешанным, в кавычках... Никто мне не верит... Что делать? Как выбраться отсюда?» – подумал парень.
«Эй! Выпустите меня! Развяжите меня! Эй, вы там! Оглохли? – прокричал Юф. – Я хочу есть, пить и, в конце концов, мне нужно в туалет!»


Со временем Нейт узнал о преимуществах своего нахождения в психушке: лекарства, которые ему кололи, оказывается, действовали не только на мозги парня, но и на инопланетную Тварь, монстра, вселившегося в него – Тварь не проявляла никакой активности. Это можно было считать плюсом в пользу «лечения» Юфа.


7 ГЛАВА

Ну, а прежде... 12 число 8 месяца. Середина дня.
Институт космонавтики. 24 этаж. Кабинет директора института.
Эшер Прайс занимал кресло с высокой спинкой за письменным столом, а Левия Дельвия – кресло по другую сторону стола.
Они говорили, вернее, пока говорила только возмущённая Левия Дельвия:
-     Как вы могли поступить так с моим мужем и со мной! Вы обманули нас. Предали моего мужа. Вы упекли моего несчастного мужа в психлечебницу. Разве это справедливо по отношению к нему, да и по отношению ко мне? Вы поступили плохо, просто ужасно, господин Эшер Прайс! Это подло, подло с вашей стороны, – она чуть ли не плакала. – Нейт Юф не заслужил такое. Я просила у вас помощи, а вы... Как вы могли!
-     Го-оспожа Левия Дельвия, не убивайтесь вы так. Я сделал для вашего мужа всё, что мог, – попытался объяснить ей Эшер Прайс.
-     И это вы называете помощью! – она была полна негодования.
-     Госпожа Левия Дельвия, ваш муж и в самом деле болен. Нет никакого инопланетного монстра, поработившего вашего мужа, да, в сущности, его никогда и не было. Воображение вашего мужа нарисовало этого монстра, точнее, его психика нарисовала.
-     Я не хочу это слушать! – Дельвия встала. – Вам меня ни за что, никогда не убедить, – она уже собиралась уходить.
-     Да, погодите же вы! Я отведу вас к вашему мужу – вы сможете повидать его. Вы увидите, что ему стало намного лучше. – Прайс поднялся. – Ну же, госпожа Левия Дельвия! Вы же хотите повидаться с ним.
-     Ну, разумеется, господин Эшер Прайс. – Левия обрадовалась. Она передумала уходить. – Я хочу его видеть немедля.


Этот же день. После обеда.
Клиника для умалишённых.
Левие Дельвие разрешили войти прямо в палату мужа, только прежде «заставили», в кавычках, надеть специальные зелёные халат и тапочки.
Когда Дельвия только пришла (Врач оставил её наедине с Нейтом.), села на стул напротив койки мужа, тот ещё спал под действием лекарств. Она достала из пакета (Ещё при ней была её сумочка.) коробку конфет и цветы в небольшой пластиковой корзиночке (Цветы похожи на земные розы, только не колючие.), положила коробку и поставила корзиночку на стол.
Юф продолжал спать. Тогда Дельвия, повесив сумочку и пакет на спинку стула, встала, подошла к спящему парню. Она склонилась к нему, поцеловала его в губы; выпрямилась, заметив, что парень открыл глаза.
-     Какое приятное пробуждение! – улыбаясь, произнёс Нейт Юф. – Когда-то я будил тебя поцелуем. Ты помнишь, милая?
-     Да, Нейт. – ответила ему улыбкой его жена. – Кстати, привет!
-     Здравствуй, Леви! – он сел, подложив подушку под спину. (Он уже не был привязан.)
-     Хочешь пить? – спросила супруга Левия Дельвия.
-     Да, хочу. Дай, пожалуйста.
Она налила воду из пластикового графина в пластиковый стакан (И тот и другой помещались на столе.), дала «больному». Юф выпил, поблагодарил супругу, и Дельвия вернула стакан на место. А потом Левия взяла коробку конфет и положила Нейту на колени, укрытые одеялом.
-     Спа-асибо. – просиял Нейт. – Очень мило с твоей стороны.
Он заметил цветы.
-     Ликары! Они тоже мне, для меня? (Левия кивнула.) Обожаю ликары! Спасибо, большое спасибо, Леви, милая! Ты – прелесть.
-     Не за что, любимый. Всё ради тебя, – девушка снова села, только придвинув стул поближе к койке парня. – Как ты поживаешь? – спросила.
-     Неплохо, – получила ответ.
-     А монстр? – она поморщилась, вспомнив об инопланетной Твари.
-     Спит, к счастью. Может, на него лекарства влияют. А, может, он специально притворяется, хочет, чтобы я помучался, – сказал он, невесело улыбнувшись.
-     А ты считаешь, что Эшер Прайс и все остальные правы? Что я – псих? – поинтересовался через некоторое время у жены.
-     Не считаю, – честно призналась та. – Я тебе верю, Нейт.
-     А я уже сам не знаю чему и кому верить, – криво ухмыльнулся Юф.
-     Почему, милый? Что произошло?
-     Да, много чего произошло. Ты сама знаешь что. Ну, а последней каплей было то, что меня упекли сюда.
Левия взяла Нейта за руку.
-     Всё будет хорошо, милый мой. Не переживай. Всё наладится. Завтра я приведу к тебе твоих родителе...
-     Не надо, – отрезал Юф. – Я не хочу, чтобы они видели меня здесь, видели меня таким.
-     Таким, каким? – уточнила у него Дельвия.
-     Беспомощным, – ответил парень. – Жалким. Ничтожным.
-     Ты говоришь глупости, Нейт Юф.
-     Мне положено! Я же – идиот! – фыркнул парень-«псих».
-     Не надо так говорить. Никакой ты не идиот. Не смей так больше говорить, – пожурила его девушка.
-     Как пожелаешь, любовь моя, – он решил не спорить.
Левия похлопала Нейта по руке, которую держала одной рукой, другой рукой.
-     Вместе мы точно что-нибудь придумаем. Я уверена. Мы справимся, вот, увидишь.
-     Хорошо, что ты так думаешь, Леви. – Юф ласково улыбнулся Дельвие.


Рецензии