Еще раз о бурановских бабушках
Скатерть стелю, жду сыновей.
Поднимается тесто, сердце волнуется.
Дом полон детей, приехали, милые (2 раза).
Припев.
Я надену зеленое платье и повяжу красный платок (2 раза).
Будем петь звонко-звонко, пусть сейчас уйдет грусть,
Будем петь звонко-звонко все вместе.
Припев.
Кошка радуется и радуется собака (2 раза).
Поднимается настроение и радость переполняет (2 раза).
Припев.
Эту песню, победившую в отборочном туре «Евровидение-2012», «Бурановские бабушки» исполняют на удмурдском языке, а припев – на английском: "Party for Everybody. Dance! Comе on and dance!", что в переводе означает: «Иди сюда и танцуй!».
В результате все очень совпало — и то, о чем говорится в удмуртском тексте и в английском, и зажигательная мелодия.
После их победы в отборочном туре вся мировая пресса сочла необходимым сообщить об этом своим читателям, снабдив заметки огромными фото. И не важно, какое место займут бабушки на «Евровидении 2012», они уже сейчас - героини!
Свидетельство о публикации №212031600021
Варя Алексеева 25.06.2017 19:16 Заявить о нарушении