Весна в музее А. Н. Скрябина
Не верите?
Около шести вечера я шла по шумному «пешеходному Арбату» на концерт в музей А.Н.Скрябина, и о том, что буду совсем скоро встречать весну, как-то не думала. Просто концерт…
В этом концертном зале бывала раньше часто, очень часто. Но случилось почти небывалое. Произошло событие…
С Леонорой Дмитерко познакомилась пару-тройку лет назад в Доме композиторов. В первом отделении мои друзья представили интереснейшую музыку. И я решила, что со второго отделения точно уйду, чтобы оставить свежими впечатления. Заглянула в программку – а там кто-то на скрипке будет играть что-то современное. Ну уж нет. Ухожу.
Зашла за кулисы. Попрощалась с друзьями – и вперед. На выход. По дороге как-то сама себе, но вслух высказалась. «На скрипку точно не останусь. Не хочу! И вообще скрипка – оркестровый инструмент!». Мою реплику услышала темноволосая женщина, которая стояла у стенки. Я не обратила на нее внимания. Мало ли таких? Сотрудница Дома композиторов, дежурная за кулисами, чтоб посторонние не мешали артистам. Но она вдруг взяла меня за руку.
«Пожалуйста, не уходите. Послушайте. Я буду играть только вам. Послушайте меня!».
Я пообещала, что не уйду. Вернулась на свое место в зрительном зале. На сцену вышла та самая «дежурная». И тут я вдруг поняла, что играют точно мне и для меня, хотя в зале было полно зрителей. Конечно, после окончания концерта пошла благодарить, пошла сказать, что удивлена, восхищена, просить извинения за свою дурацкую – уж точно не про эту скрипачку – выданную реплику.
Вот так состоялось мое знакомство с настоящей волшебницей, феей из сказки. И это – Леонора Дмитерко. После этого случая мне стало очень нужным как можно чаще узнавать, с чем же знакомит своих слушателей этот Музыкант? Именно так и надо о ней писать, Музыкант - с большой буквы.
Перечислять таланты, которыми награждена Леонора - долго и, наверное, нет такого, чего не могла бы она на своей скрипке. Умеет ВСЁ. Знает больше, чем остальные.
Хотя я с детства знакома с тем, что можно и что уж никак не получится на 4-х скрипичных струнах, могу сказать, что Леонора нашла со своей безымянной подругой-скрипкой новые краски и новые, очень современные возможности. Не верите? Попытаюсь объяснить на примере концерта, на который пришла вчера.
Вот он зал. Скрябиновский, маленький, уютный по-домашнему. Музыка и музыканты рядом, все слышно – даже дыхание исполнителей. Так музицируют дома. И это уж давно стало редкостью. Попсу теперь дома слушают. Ее же и в караоке-кафе посетители пытаются воспроизводить.
Концерт начинается. И Леонору будет слушать композитор, музыку которого она сыграет. Андрей Яковлевич Эшпай.
Обязательно подойду к нему в антракте. Что он скажет? Обязательно включу диктофон!
Как-то так получается, что скрипка не может звучать, если нет мелодии. Природа у нее такая. Не может быть скрипичного соло, если это просто набор вразбивку низких и высоких звуков с пассажами поэффектней.
Даже аккомпанемент не выручит. Потому и права Леонора, что считает А.Я Эшпая Своим композитором. Вот уж кто никогда не забывает о трех составляющих Музыки - Мелодии-Гармонии-Ритме.
Другие – пусть их. Обходятся как-то без этого. А Эшпаю не подходит просто эффект необычности. Ему надо и смысл донести, и не раздражать звуками, ему надо давать мыслям слушателей организоваться логикой и мелодизмом.
И вот тут вдруг Дмитерко и Мурашкевич играют два эшпаевских концерта – один, написанный композитором для валторны, а другой для фагота. И переложены они для скрипки Леонорой Дмитерко. Зачем на скрипке то, что не для этого инструмента написано?
Говорю с А.Я.Эшпаем. Привожу отрывок из нашей беседы.
- Андрей Яковлевич, не обидела ли Вас Дмитерко, сыграв то, что Вы задумали для совершенно других инструментов, на СКРИПКЕ?
- Конечно, не обидела. Она дала, как Вам сказать, еще одну сторону этой музыки, сохранив ее суть. Что еще удивительно она смогла сохранить все! У нее есть и переложение моего Концерта для тубы. Это самый низкий по звучанию инструмент. А у нее скрипка! Она не играет то, что ей не хочется! Она играет то, что ее привлекает. И она находит в нем, в этом сочинении, Суть, музыкальную Суть этой пьесы. Там совершенно не меняется количество тактов. Например, в третьей сонате, посвященной Наталье Шаховской - написано для виолончели, и Наталья сонату играла… Но лучше звучит на скрипке. По регистру. Ни один такт не изменен в переложениях Дмитерко. Осталась музыка!
В антракте зашла к Леоноре и Татьяне. Не могла не пойти. Надо было высказать удивление и восхищение. Слушала музыку современную, Но скука не добралась до меня. Слушала, по сторонам не глядела, ни на минуту не отпускало звучание и эмоции исполнителей.
Из разговора с Леонорой Дмитерко
- Зачем Вы делаете переложения для скрипки произведений, написанных для других инструментов?
- Очень часто меня сильно захватывает произведение, написанное не для скрипки, мне хочется его сыграть. Вот я и перекладываю. У меня очень много таких переложений, особенно музыки Андрея Яковлевича Эшпая. Это «Виолончельная соната», «Вечерние тени» для кларнета, «Медитации для флейты» в моей транскрипции, «Espressivo molto» для волторны дивертисмент, альтовый концерт, концерт для саксофона, контрабасовый концерт, трубный концерт. Мне неважно, для какого инструмента написано произведение первоначально. Если оно меня захватило - становится моим любимым.
- Как Вы это делаете?
- Я оставляю ноты, меняю регистровку. Главное соблюсти художественную целостность, чтобы не было в ущерб первоначальному тексту. Андрей Яковлевич Эшпай по своей индивидуальности очень мощная личность, очень динамичная. У него вулканическая экспрессия, вместе с тем волшебная тончайшая лирика – то, что мне очень важно. У него во всех сочинениях присутствует подлинная красота, она завораживает.
А второе отделение – популярный, по-настоящему скрипичный репертуар. - Паганини, Крейслер, «Венгерские танцы» Брамса.. Всё знакомое, много раз слышанное у разных исполнителей. Но Дмитерко открывает новое и тут. Другая она. И музыка у нее тоже ее – нет «пустых струн», темперамент и эмоции захватывают, удивляют, поражают!
Весна пришла в концертный зал Музея А.Н.Скрябина. И привели ее скрипачка Леонора Дмитерко и пианистка Татьяна Мурашкевич.
Свидетельство о публикации №212031801017