Костёр у дороги. 6

                --6--
                Нападение было неожиданным даже для ожидавших его Леонора и Элис. Не было подано ни одного знака, не издано ни звука: только что они спокойно ехали, пересекая пологий травянистый склон, и вдруг, трое ехавших впереди варваров резко повернулись и стали к ним лицом, нацелив на светлолицых заряженные луки. Трое задних сделали то же самое. Мужчина и женщина оказались между двух огней.
- Ныряй под лошадь! – крикнула девушка и выстрелила в проводника – как она думала, главного в этой шайке негодяев.      Арбалетная стрела попала точно в цель и варвар свалился на землю с древком в глазу. Выхватив меч, Элис напала на остальных. Она не боялась, что её могут пристрелить – скорее всего, им был дан приказ захватить её живой и невредимой.
Убив первого варвара, Элис бросила арбалет Леонору, а сама вступила в бой. Варвары совсем этого не ожидали, поэтому сначала растерялись. Они бросили луки и схватились за свои короткие бронзовые мечи. Но что они могли сделать своими «детскими» мечами против длинного стального клинка, находящегося в опытной безжалостной руке? Через несколько минут их обезглавленные тела лежали на земле, обагряя траву горячей алой кровью.
     Пока Элис расправлялась с передними варварами, Леонор, прикрываясь лошадью, зарядил арбалет и отстреливал задних. Одного он убил наповал, другого ранил, а третий, увидев как легко девушка расправилась с его товарищами, повернул коня и бросился наутёк. Леонор выстрелил ему вслед, но попал лишь в руку, и варвар ускакал.
- Ладно, пусть бежит, - сказала девушка. – Пусть расскажет своему лодару, что он связался не с теми врагами…
     Она спешилась и подошла к раненому варвару. Стрела Леонора пробила ему грудь и торчала со спины. Каждый вдох давался ему с трудом, а при выдохе на губах пузырилась розовая пена. Элис присела рядом, опираясь на меч, на лезвии которого ещё алела свежая кровь, и спросила, глядя в тёмные, затуманенные болью и близостью смерти, глаза:
- Какой приказ отдал вам лодар?
Казалось, простой вопрос девушки не дошёл до сознания раненого, и он промолчал.
- Отвечай, и я подарю тебе лёгкую смерть, - пообещала Элис.
- Он… сказал… взять девушку… убить…если… будет… сопротивляться… мужчину… Но… не на твоих… глазах… Отпустить… если… откажется от тебя… Отвезти обратно… Станешь женой… Если… будешь… упрямой… станешь… наложницей… - Каждое слово давалось варвару с трудом, выходя с кровью и пеной. – Он не знал… Не думал… Здесь воин – ты… Не он… Не он… Ты воин… Наш лодар… впервые… ошибся…
     Шёпот раненого делался всё тише и тише, глаза начали закрываться.
- Убей… Как обещала…
     Элис поднялась, приставила меч к груди напротив сердца варвара и с силой надавила на рукоятку. Варвар слегка вздрогнул и затих, голова его склонилась набок и душа отправилась на Небеса.
     Элис воткнула лезвие в мягкую землю, очищая его от крови, вытерла насухо пучком травы и спрятала в ножны. Собрав разбежавшихся лошадей, присовокупив к ним варварских лошадок, Элис и Леонор покинули поле битвы.
     Они продолжили свой путь на запад, поспешая, как могли, и вскоре, к своему большому удивлению, выехали на дорогу – оказывается, варвары вели их правильно. Дорога была пустынна в оба конца. Пришпорив лошадей, они поехали в сторону Сатса. Девушка спешила, так как до наступления темноты хотела отъехать от места сражения как можно дальше. Было бы огромной удачей догнать какой-нибудь караван и присоединиться к нему.
     Остановившись лишь на короткий отдых, чтобы дать передышку измученным лошадям, они ехали большую часть ночи, а затем продолжили путь с рассветом.
     Так они продвигались несколько дней, пока не достигли места, где ночевал большой обоз. Следы его пребывания были ещё свежими: на земле чётко отпечатались следы колёс, пепел костров ещё не развеял ветер, трава была вытоптана и съедена тягловыми животными, а навоз ещё не высох.
- Если мы постараемся, то к вечеру сумеем их догнать, - сказала девушка. – но нужно решить, в каком облике мы перед ними предстанем.
- Что ты имеешь в виду?
- Я думаю, при выезде из Илларии, они получили описание беглого раба и «меченой». Конечно, ищейки не связывали нас вместе. Поэтому, если мы появимся вдвоём, это несколько собьет их с толку. Но, думаю, ненадолго. И, если ты сейчас меньше всего похож на беглого раба, то я какой была, такой и осталась. Значит, измениться должна я. Ни у кого не вызовет подозрений воин с рабыней или пленницей. Поэтому, ты станешь воином, а я твоей пленницей. Согласен?
- Ещё бы! – усмехнулся Леонор.
     Элис развязала мешок со своими вещами и достала оттуда шёлковое платье и дорожный шерстяной плащ с капюшоном.
- Как чувствовала, что мне это пригодится… - пробормотала она, переодеваясь.
     Одев женскую одежду, Элис разительно изменилась. Теперь никто и никогда не подумал бы, что перед ним грозная «меченая», женщина-воин. Платье выгодно подчёркивало соблазнительные формы девушки и делали её почти неотразимой. Элис подобрала волосы и скрепила их на затылке костяным гребнем. Набросив на плечи плащ, она надвинула на глаза капюшон и подошла к мерину Леонора.
- Воину – боевой конь. Рабыне – мерин, - вздохнула она. - Взобравшись в седло, девушка с сожалением смотрела, как мужчина усаживается на её верного друга. – Будь осторожен, он может укусить за ногу, если ты ему не понравишься, - предупредила она.
     Они вновь погнали коней и к вечеру догнали медленно двигавшийся обоз. Такого большого обоза Элис ещё не видала. В нём насчитывалось не менее сотни повозок, фургонов, телег, даже было несколько карет. Пыль от колёс поднималась до небес. Повозки и фургоны тянули медленно бредущие связки волов. Вдоль обоза туда-сюда скакали верховые – охрана.      Завидев догоняющих обоз всадников, несколько охранников остались на дороге, преградив им путь. Но когда Элис и Леонор приблизились и стражи увидели только двух человек и целую вереницу лошадей, они расслабились и приветствовали мужчину. Элис закрыла лицо капюшоном, опустила голову и старалась держаться за спиной приятеля.
- Куда спешите, сударь? – поинтересовался один из охранников, по-видимому, старший в группе.
- Догоняю вас.
- Зачем?
- Чтобы присоединиться. На пропускном пункте мне сказали, что передо мной проехал большой обоз, вот я и решил вас догнать. путешествовать в одиночку стало опасно.
- Да, времена неспокойные… Смотрю, у вас есть варварские лошади… Встречались с ними?
- Да. Их было шестеро, но одному удалось убежать… Я беспокоюсь, как бы он не позвал на помощь своих голопузых дружков.
- Давно это случилось?
- Четыре дня назад. Я очень спешил, чуть не загнал лошадей. Если и была погоня, то она отстала. А на такой большой обоз не рискнут напасть.
- Будем надеяться на милость богов… Поговори с начальником обоза, чтобы он принял тебя. А мы усилим сзади охрану.
- Где его найти?
- Скоро ночной привал, он поставит свой шатёр и я отведу тебя. А пока держись позади и не пересекай линию охраны.
     Им пришлось глотать пыль около часа, пока обоз остановился на ночёвку. Для этого выбрали большое открытое место неподалеку от дороги, повозки и фургоны поставили в круг, животных выпрягли и отправили на пастбище под присмотром пастухов.
     Внутри круга разбили несколько шатров, где разместились купцы и богатые путешественники. Все остальные спали просто на земле под открытым небом, или под повозками, или в фургонах и на повозках, если там находилось свободное местечко. Помощник капитана охраны провёл его к начальнику обоза. Тот выслушал просьбу мужчины, окинул его внимательным взглядом и спросил:
- Наёмник?
- Да.
- Чем заплатишь за проезд?
- У меня есть несколько варварских лошадей.
- Лошади нам не нужны. Но я могу предложить другое: в охране не хватает воинов. Нанимайся на время пути и получишь не только место в обозе, но и еду из общего котла для тебя и твоей женщины. Согласен?
- Да, - не раздумывая, ответил Леонор.
- Иди к капитану охраны и скажи ему, что я принял тебя на службу.
     Капитан не очень обрадовался, что Леонора наняли за его спиной, но возражать не стал – людей, в самом деле, не хватало. Он позвал помощника и приказал ему ознакомить новичка с обозом и правилами службы.
- Идём, я покажу тебе лагерь, - сказал помощник. - Скажу, где пристроить твоих лошадей и женщину. Кстати, кто она? Подружка, рабыня, шлюха?
- Пленница. Я ещё не знаю, что с нею сделать: то ли продать, то ли оставить себе.
- Если захочешь продать, обратись к купцу Капреусу, он работорговец. У него три фургона, набитые великолепными девочками.
- Боюсь, за мою недорого дадут – она старовата и к тому же давно не девочка.
- Ладно, это твои проблемы. Но я тебе вот что скажу: от баб одна беда. Держись от них подальше и проживёшь подольше – таково моё правило.
- Полностью с тобой согласен, приятель. Но и без баб никак нельзя. Как ни крути, а кроме бед они приносят ещё и удовольствия.
     Мужчины понимающе переглянулись и заржали, как два здоровых жеребца.


Рецензии