Статья о моей книге в журнале Нева
Я публикую ее здесь для тех, кто хотел бы сориентироваться в написанном мною и представленном на сайте Прозы и в книжных магазинах - то есть решить для себя близко ему это и стоит ли читать, или не стоит.
http://magazines.russ.ru/neva/2005/7/ni20.html
Борис Никольский
СВЕТЛАЯ КНИГА
Ермилова Н. Воздушный корабль. Повести и рассказы. — СПб., Геликон Плюс, 2004
Меня побудило взяться за чтение этой книги суждение о ней известного писателя, а ныне еще и издателя Александра Житинского, вынесенное на обложку:
“Вроде писать так сейчас нельзя. А если подумать, то никак иначе писать и не нужно”.
Парадокс — не правда ли?
“Интересно, — думал я, — как же это нынче писать нельзя? Уж кажется, через все „нельзя” переступили нынешние литераторы. Каких только изысков не испробовали! Какую только лексику — в том числе самую что ни на есть непотребную — не ввели в обиход! И вдруг — нельзя! Что бы это значило?”
Я открыл наугад книгу и прочел:
“Рождественский домик, или Ангелочек сосновых свечек”. Это было заглавие рассказа.
Автор и впрямь словно бы подбрасывает приманку для желающих поупражняться в критическом сарказме. Кто же, дескать, сейчас так пишет? Рождественские истории в духе “Задушевного слова” — из какого бабушкиного сундука извлечены они — так и послышались мне ядовитые критические тирады. Хотя… Разве не странно, что это сочетание “задушевное слово” оказалось давно и прочно скомпрометировано в нашем сознании? Мол, “задушевное слово” — это нечто засахаренное, отдающее умилением и сентиментальностью, дескать, в наше весьма жестокое время слово непременно должно быть резким, колючим, обличающим или же, по крайней мере, “прикольным”. Такие же понятия, такие человеческие качества, как душевная доброта, отзывчивость, душевность, постепенно вытесняются из нашего сознания. Вытесняются, но, к счастью, окончательно не уходят — да и не могут уйти — из нашей жизни. И одно из доказательств тому — как раз книга Нонны Ермиловой “Воздушный корабль”.
Взявшись за нее из чистого любопытства, я очень скоро понял, что читать эту книгу мне не только интересно, но и радостно.
Ибо лейтмотивом книги является противостояние доброты (причем — и это, на мой взгляд, особенно примечательно — не той доброты, которая непременно “должна быть с кулаками”, а доброты, я бы сказал, естественной, даже простодушной) и агрессивности, веры в справедливость и цинизма, душевной отзывчивости и холодной, корыстной расчетливости. На этом противостоянии, на этом столкновении и строятся и занимающая центральное место в книге повесть “Об улитках”, и большинство рассказов. Определяя жанр своей повести, автор не без скрытого юмора называет ее приключенческо-производственной. И тут, конечно, Н. Ермилова права, потому что повесть действительно производственная: в ней весьма выразительно описывается жизнь и деятельность коллектива некой радиостанции — и действительно приключенческая, только приключения, возникающие на ее страницах, вполне в духе нашего времени: это и систематическое отсутствие зарплаты, и борьба за помещение, и появление и исчезновение спонсоров, и попытки приспособиться к новой реальности, или, как принято теперь говорить, вписаться в рыночные отношения. Эти попытки как раз и порождают самые разнообразные коллизии, причем коллизии эти описаны живо, выразительно, с юмором или, если говорить точнее, с улыбкой сквозь слезы. Здесь-то и проявляются разные характеры, разное мироощущение. Одни сотрудники наивно убеждены, что теперь, коли уж наступила свобода, самое время делать лишь то, что ты считаешь нужным и важным, то есть “сеять разумное, доброе, вечное”, что тебе подсказывает совесть, другие же, исходя из суровой реальности, уверены в том, что делать следует лишь то, за что платят деньги. “Надо на жизнь смотреть реалистически. Идеалы кончились. Деньги нам за острые сюжеты платят, а не за хороводы вокруг елочки”, — провозглашает персонаж рассказа “Кошки-мышки” Марья Тимофеевна — как будто эта самая Марья Тимофеевна “сама не песочила всего-то несколько лет назад опоздавших подчиненных на партактиве и не прославляла ведущие директивы вставанием навытяжку…” В общем-то, такое противостояние — противостояние совестливости и приспособленчества — как основа конфликта, конечно, не новость для литературы. Особенность же прозы Н. Ермиловой в том, что автору удается избежать схематизма, прямолинейности в обрисовке характеров, морализаторства. А потому книга написана легко, прозрачно, местами весело, она словно бы пронизана радостью жизни. И хотя героини рассказов и повести сталкиваются и с грубостью, и с жестокостью, порой испытывают отчаяние от несправедливости, а на их долю нередко достаются горькие обиды, они не впадают ни в агрессивное обличительство, ни в ожесточенность. Иными словами, это очень добрая, светлая книга. Она написана вопреки расхожему убеждению, что в наше время нельзя быть доверчивым, добрым, отзывчивым, верящим в справедливость. В этом, думаю, и кроется разгадка парадокса А. Житинского, с которого я начал эту рецензию.
Свидетельство о публикации №212032402086