Глава 7. Бегство

  Захмелевших вояк кругом валялось много, и Роберу не стоило труда раздеть одного из них. Облачился он в неуязвимые доспехи и тронулся в дорогу. Досадно было, что не смог уговорить Жано. Из одной деревни, хорошо друг друга знавшие, легче было бы вдвоём до народа правду донести. И тут сомнения охватили кузнеца: если Жано не внял его речам, поймут ли люди? Может, и им он покажется опасным заговорщиком против короля? У него самого нет ещё уверенности в правильности своих решений. И прав Жано: не им, простым смертным, судить о поступках Филиппа Первого?.. Но кровь невинных жертв на руках короля! О, владыки мира, дайте мне силы понять себя! Уверовать в правоту своих мыслей! Не дайте безнаказанно губить души таких же ратников, как я!

  Робер воспрянул: на близком расстоянии правду трудно рассмотреть, а время – советчик надёжный, оно рассудит.

  Пройдя изрядный отрезок пути, кузнец добрался до развалин, лежащих близ какой-то реки, и решил здесь отдохнуть. Усталость давала о себе знать, и юноша быстро заснул. Очнулся Робер от внезапно потревожившего его звука. Прислушался – кругом стояла полная тишина. И вдруг что-то тёмное бросилось на него. Он услышал бессвязные крики команды, почувствовал, как скручивают за спину руки и связывают мёртвым узлом.

  «Догнали, королевские псы!» – со злостью подумал Робер. – «Жано продал, змей!»
Его подняли на ноги и повели, толкая в спину его же мечом. Они вошли прямо в развалины, которые когда-то были приграничным фортом. Робер разглядел озарённые бликами костров серые, выложенные бутом стены и на их фоне каких-то оборванных людей. Это были не разряженные королевские слуги в сверкающих доспехах – в лохмотьях, вооружённая как попало, предстала перед Робером разбойничья шайка Косого Диего.


  – Привели, атаман, королевского лазутчика, возле заставы спал, – отрапортовал один из людей, сопровождавших Робера.
  – Ну-ка, подведи его поближе, – приказал Диего. – Хочу взглянуть на славного ратника короля.

  Юношу кольнули мечом в спину, и, сделав пару шагов, он оказался в центре большого круга бродяг. Зыбкие отблески факелов, что были у многих в руке, упали на доспехи Робера.
  – Знатная птица, – молвил Диего. – Кто таков будешь?
  – Я кузнец, зовут Робером.
  – Что-то не похож ты на кузнеца, такие латы нацепил, хоть сейчас в бой. Иль ты заблудился в сражении, потерял ориентировку?
  Толпа вокруг загудела, одобряя шутку своего главаря.
  – Я был солдатом у короля Филиппа, участвовал в его походе, но биться с противником, зная, что он беззащитен, не смог. Сказал об этом королю. За правду он приказал меня казнить, но мне удалось сбежать.

  – Небылицы говоришь! – Диего грозно взглянул на Робера.
  – В моей небылице вся правда, как она есть. От кого и зачем её скрывать? Не ровён час, отрядил король за мной погоню, и быть может, она уже близка.
  – Ты меня погоней не пугай. Я – волк битый, меня не так просто обмануть. – Диего хитро сощурился. – Говоришь, кузнец ты? А ну-ка, малыш, приведи сюда старого Франца.
  Мальчик, сидевший рядом с атаманом, вскочил и побежал в сторону дальних костров. Вскоре он вернулся вместе с Францем. Это был высокий седой старик, его внимательные глаза пристально изучали Робера. 

  – Франц, сможешь сказать, кто этот человек? – спросил Диего.
  – Покажите мне его руки, этого будет достаточно.
  Кузнеца развязали. Старик долго всматривался в его ладони, ощупывал их, бормоча что-то нескладное себе под нос:
  – Линия судьбы… перечёркнута… припухлости… Так… У лучника мозоли на пальцах, у ратника – по всей ладони… Так… Руки в мелких ожогах… Диего, он может быть кузнецом.
  – Похвально, что не лжёшь, – обратился к юноше главарь. – Зачем же воевал, коли усомнился в короле?
  – Мне король поведал, что в опасности наша земля. На деле он обманул весь народ и грабит теперь чужие страны. Эти доспехи, что на мне, непростые: их не возьмёт ни меч, ни стрела. Не верите? Испытайте! Ими вооружена вся армия короля…
  – Так вот почему наш король Эдвард был так быстро побит, – в задумчивости произнёс Франц.
  Диего испытующе посмотрел на кузнеца, потом сказал:
  – Сейчас устроим проверку. Два метких стрелка выстрелят в тебя из арбалетов с расстояния двадцати шагов, и если в твоих словах, кузнец, хоть доля правды, отпустим с миром.

  Робер кивнул.
  Диего выбрал из толпы двух человек:
  – Как думаете, пробьёте вы доспехи?
  – Мы с такого расстояния пробиваем кольчугу толщиной с палец, – ответили мужики.
  – Что скажешь, Робер? Небось струхнул?
  – Пустая затея, Диего! Ты можешь их поставить и в трёх шагах, но я уверен, что останусь жив.
  – Не бахвалься, парень, с тебя хватит и двадцати.

  Люди у костров повскакали, отмерили двадцать шагов от стены. Робер встал к стене, по обе стороны от него разложили костры, чтоб в темноте он был хорошо виден. Диего сам осмотрел арбалеты, натянул тетиву до предела и вручил оружие стрелкам. Они прицелились и почти одновременно выстрелили. Каково же было изумление людей, когда они увидели, что стрелы отскочили от доспехов, словно от камня.
  – Что ж это за снаряжение такое?! – удивлённо спросил Диего.
  – Это чудо-оружие сделано в тайных мастерских короля Филиппа. Им вооружено всё войско, и не найдётся силы, которая смогла бы разгромить королевскую армию в честном бою. Сражаться, или, вернее будет, устраивать бойню, я не мог. Остальное вам известно.
  – Садись к костру и отобедай с нами, – пригласил Франц. – Куда теперь путь держишь?
  Робер сел рядом со стариком.
  – Перед казнью король хвалился, что потушил на небе солнце…
  – Что ты говоришь?! – встрепенулся Франц. – Возможно ли это? Послушайте, люди, о чём говорит этот человек.
  Но голос старика был немощен.
  – Свободный народ, объявляю сбор! – крикнул Диего. – Все сюда!
  – Я говорю то, что мне сказал король, молвил Робер, когда вся ватага Диего собралась вокруг него. – Вы убедились в неуязвимости его военных доспехов. Но при свете солнца чудо пропадёт, и любая стрела с расстояния даже в полста шагов пробьёт их, словно яичную скорлупку. Король желает завоевать все земли, и стать единовластным повелителем мира. Он остановил время, и солнце больше не встало. Каждого, кто обмолвится о солнце, хватают и кидают в темницу. На правду наложен запрет. Война – это бедствие для народов. Но как помочь? Против короля идти – бессмысленно: в пух и прах разнесёт при первом же столкновении…
  – Ты слышал, Диего? – спросил Франц. – Вы все слышали? Помутнённый разум короля потушил солнце. Страшные времена обрушились на мир.
  Люди вокруг костра молчали, с трудом верилось в сказанное Робером.
  – Это – преступление, – наконец сказал Диего. – Иначе не назовёшь. Отобрать у народа свет, надеть на него доспехи и заставить его воевать против народов! Уму непостижимо! Да ваш король безумен!
  – Недостойно такое короля, – сказал в задумчивости Франц. – Настоящий король заботится о подвластных ему душах, не растлевает их, подобно червю.
  – Я хочу донести до народа правду. – Робер оглядел сидящих вокруг людей. В их глазах застыли неверие и страх. – Рассказать открыто о намерениях короля, как давеча поведал вам. Неужто народ не поймёт, за кого стоять и за кем идти? А коли не будет королю поддержки от народа, его непобедимая армия долго не проживёт.
  – Правда – великая вещь, – опять в задумчивости сказал Франц. – И ты прав, народ должен узнать её.

  Диего, сидевший рядом, встал и молвил:
  – Кузнец, мы отпускаем тебя, но с условием: не страшась никого, ты пронесёшь слово правды всюду, куда бы тебя ни занесло. Поклянись в этом перед нами именем земли, ибо нет ничего вечного, кроме земли.
  Юноша взял горсть земли и поднял руку. При людях, взиравших на него, он дал клятву. Притихшая шайка внимала его словам, как зритель – актёру на сцене. В конце Робер сказал:
  – Да настанет час, когда народ, как один, встанет на защиту солнца, а могучая армия Филиппа повернёт против него же свои непобедимые мечи!
  Он замолк, и в толпе раздались крики:
  – Верно говоришь! Смерть Филиппу! Да здравствует солнце! Сгинь, ночь!
  Они подбрасывали в воздух свои картузы, махали кто копьём, кто клюкой, и никто из них не мог догадываться, как повернутся дальше события.
  На восторженный гвалт толпы с криком прибежали дозорные:
  – Всадники! Сюда скачут всадники!
  – Похоже, это за мной, – сказал Робер. – Мне надо уходить.
  – Тебе от них не скрыться, - ответил Диего. – Ты пеший, а они на конях. Но мы тебя схороним, а приятелей твоих пустим по ложному следу. – Он приказал своим людям переодеть Робера. На его доспехи натянули весь в заплатках нищенский плащ, приладили бороду и усы, лицо испачкали грязью, к колену привязали под брючину палку, что сделало его хромым. Теперь трудно было узнать в старом нищем молодцеватого кузнеца.


*
Продолжение: http://www.proza.ru/2012/05/19/967

 


Рецензии