Книга 1. Глава 9. Ожерелье Времени

Шуршащий звук окружал их и явно приближался. Встревоженный префект огляделся по сторонам и перевёл взгляд вверх – на них падали зелёные листья. Их количество так быстро увеличивалось, что вскоре не стало видно неба.
      - Этого не было в сказке о Тортилонах! – мужчина поймал на лету лист и, поднеся к носу, понюхал. – Запах ванили... Всё правильно, я не ошибся с названием сказки. Но ты только посмотри - каждое дерево сбрасывает сразу все листья! Не нравится мне это...

     - Ты прав, – поддержала его Бегунья. - Мне тоже кажется, что оставаться тут опасно. Бежим.
     - Куда?
     - Туда, где сможем спрятаться!
Девушка схватила его за руку и потащила вглубь леса. Листопад усиливался. Они бежали изо всех сил, преодолевая сопротивление огромной насыпи из листьев. Рельеф местности теперь был полностью скрыт зелёным покрывалом, которое с каждой минутой увеличивалось в размерах. Приходилось двигаться всё медленнее и медленнее. Через несколько шагов они провалились в овраг, наполовину засыпанный листьями. Это их и спасло!
Не успели они встать на ноги, как услышали поблизости шум хлопающих крыльев и зловещее карканье.

     - Тише... не шевелись... - префекту Тирэ казалось, что Бегунья не услышит его голос, но, к счастью, она замерла.
Они лежали, не двигаясь, и старались дышать как можно тише. Крики воронов заставляли холодеть кровь в жилах и вызывали непреодолимое желание подчиниться. Хотелось встать и крикнуть: «Я здесь! Я сдаюсь!»
Префект Тирэ вдруг ощутил, как острые ногти Бегуньи впиваются ему в ладонь. Оказывается, она до сих пор держала его за руку. Боль подействовала, как хорошее отрезвляющее средство. Чувство подавленности исчезло.

Крики воронов отдалились, сменившись завыванием ветра. Мужчина осторожно выглянул, раскопав на лице охапку листьев. К ним приближался чёрный смерч, вокруг которого с огромной скоростью кружились и вздымались вверх зелёные листья.
      - Бегунья, вставай. Если это то, что похитило фею сказок, то нам не спастись.
Он помог девушке подняться, и они с трудом вылезли из оврага. Огромная воронка, как самый мощный пылесос в мире, всасывала в себя опавшую листву. Позади этой воронки стоял абсолютно голый лес.
     - Бежим! – Бегунья опять потянула его за руку, но тут же резко остановилась.
Сзади послышалось зловещее карканье. Чёрные вороны возвращались. Ловушка захлопывалась.
Беглецы торопливо присели на корточки.

      - Нужно позвать Пушка, - решил префект Тирэ и вытянул губы трубочкой, готовясь засвистеть.
     - Подожди, – перебила его Бегунья. – Смотри!
Он обернулся. В старом большом дереве была открыта настоящая дверь, и им махал рукой настоящий гном! Хозяин леса звал их к себе и знаками просил поторопиться.
     - Мы туда всё равно не влезем, слишком большие... - расстроено пробормотал префект, но послушно направился за Бегуньей.
Как только они достигли дерева, маленький человечек осыпал их сладко пахнущим порошком. Тут же и префект, и Бегунья, стали крохотными. Они влезли внутрь и с облегчением услышали стук закрывшейся за ними двери.

      - Быстрее идёмте за мной! – гном, не оглядываясь, начал спускаться по винтовой лестнице. – Здесь есть специальное убежище.
Он щёлкнул пальцами, и путь впереди осветился зелёным светом. Крохотные светящиеся точки покрывали стены и потолок всей подземной пещеры, где они вскоре очутились.
     - Светлячки? – предположила Бегунья, с восторгом разглядывая прекрасное зрелище.
     - Они самые, - довольно кивнул человечек и, заметив изменившиеся лица гостей, тихо рассмеялся.
Те увидели такое, чего никогда не встречали в своей жизни: посреди пещеры в свете волшебных цветов стоял огромный золотой торт! На его верхнем ярусе красовались золотые клубнички с листочками и завитками. Вся эта красота непостижимым образом источала удивительно вкусный запах ванили и клубники.


Следующая глава: http://www.proza.ru/2012/03/26/1003

Предыдущая глава: http://www.proza.ru/2012/03/24/1440


Рецензии