12. ВИ. Агошков. Становой Колодезь. ПЯ. Черных-1..
О СЛОВАХ «КОЛОДЕЗЬ» и «КОЛОДЕЦ»
П.Я. Черных (см. его «Историко-этимологический словарь современного русского языка», Москва, 2-е издание, «Русский язык», 1994) даёт такие суждения о слове КОЛОДЕЗЬ:
Устаревшее: «колодец», украинское «колодязь, колодязний; белорусское «калодзеж, калодзежны. В болгарском – кладенец – «колодец», иногда «источник» (в значении «источник» обычно кладенче).
Древне-русское колодязь. Ещё в 16 веке употребляли кладязь. Старославянское клад;зь. (Вместе буквы юс малый мы написали ;, так как в Интернете мы не нашли букв старославянского языка). Прилагательное колодезный – по;зднее, в словарях с 1762 года.
Предполагается, что слово заимствовано из германских языков в праславянскую эпоху. Но, по мнению учёного, германская форма неясна.
Сравни, готское kalds – «холодный», совре-менное немецкое – kalt… Отсюда с суффиксом –ing могла бы быть образована основа *kalding, но такой основы нигде в гер-манских языках не представлено.
Поэтому вопрос о заимство-вании остаётся нерешённым.
Но языковеды, высказывавшие мнение, что … »колодец», «родник» образовано от *kolda [>русское колода (см.), поскольку в лесной местности родник, ключ, источник часто заделывается в выдолбленное дерево, в колоду, в сруб], не могут объяснить, почему в этом … слове с корнем *kold- оказался иноязычный (германский) суффикс. Мейе полагает, что русское колодезь – результат контаминации русского колодец (см.) из старославян-ского клад;Sь (< герм. *kaldings).
Много для нас, читателей, мудрёного предлагают учёные, но им, как говорится, видней. Посмотрим, как П.Я. Черных объясняет происхождение слова КОЛОДЕЦ:
- «Защищённая срубом или каменной трубой от обвала бо-лее или менее глубокая, узкая яма, устроенная для добываня питьевой воды».
В говорах также «окно в болоте». Украинское колодязь или криниця; белорусское калодзеж (чаще студня).
Похожее слово отмечено в Дубенском сборнике 16 века, но значе-ние не совсем ясное: «покланяние …на коло(д)цю». Очень важно, что Р.Джеймс, собиравший свои материалы на Севере, записал это слово уже в 1618-1619 годах.
Учёный пишет: «вероятно, следствие переделки и переосмысления древне-русского колодязь при старославянском клад;sь (см. колодезь) по причине сближения с колода в значении «водопойная колода» (Даль), т.е. колода, выдолбленная наподобие жёлоба на водопое у ключа, источника и т.п. или просто выдолбленная колода над ямой с питьевой водой.
Итак, прочитав выкладки П.Я. Черных, приходим к выводу о том, что слова КОЛОДЕЗЬ и КОЛОДЕЦ отличаются по своему значению: КОЛОДЕЗЬ – это «ключ, исток, небольшой ручей», а КОЛОДЕЦ - сруб или каменная труба для добывания воды.
Как я помню с детских лет, на здании станции всегда красовалась вывеска «Становой Колодезь». И я привык даже деревенский колодец называть колодезем.
Так думаю не только я.
В Интернете по адресу http://monar.ru/index.php?article= «Житие преподобного отца нашего Дия» я обнаружил такой отрывок:
«... было безводное, и воду носили издалека. Поэтому братия просили преподобного позволить выкопать колодезь в монастыре, не только для монастырских нужд, но и для пользы приходящих туда. Святой согласился на их просьбу; долго копали колодезь, и выкопали уже глубоко, но воды всё не было: место было ... пришёл преподобный к месту работы и, взяв заступ, велел опустить себя в колодезь;
когда его опустили до половины колодезя, он велел остановить корзинку, в которой ... работавших на дне колодезя: так быстро стала прибывать вода и наполнять колодезь; все удивлялись этому чуду и славили Бога».
см 2
Свидетельство о публикации №212032600799