Мой Израиль Главы 7-10

                Глава 7.
                У коралловых рифов.

Теперь мой путь лежал в сторону Табы – контрольно-пропускного пункта на границе Израиля и Египта. Ибо там, как я знал, можно было поставить палатку и жить. Хорошая штука – интернет, ибо все знания я вытащил оттуда.

Путь был неблизкий, идти пришлось пару часов. Слева, на противоположной стороне Эйлатского залива, красовались горы Иордании, а справа – горы Эйлата, а точнее – горы Синайского полуострова. 

По пути познакомился с израильтянином, знающим русский язык, с жителем Эйлата. Во время общения выяснилось, что в нас много общего, оба любители экстрима. Томас, так звали парня, дал мне свой номер телефона, просил позвонить в случае каких либо затруднений.

Там, где прибрежная полоса была достаточно узкой и к ней вплотную подступили горы, дав место только дороге, ведущей в Табу, начинался дикий пляж. Начинался щитом – предупреждением, где на иврите, английском и русском языках было сказано, что пляж не приспособлен для купания, и вся ответственность за возможные последствия лежит на самих купающихся. Это было главной, ключевой фразой. А дальше, как обычно, не сорить, не ловить и не кормить рыб и, конечно, не ломать кораллы. Само место называлось – «Коралловый заповедник».

Один знакомый израильтянин рассказал, как его сын подобрал со дна обломок коралла, когда они отдыхали здесь прошлым летом. Только приехали домой, в Арад, как уже принесли квитанцию штрафа в 600 шекелей. Вот так. Примерно так же следят за сохранностью кораллов в Египте, где я побывал несколько лет назад. Но, там наказание намного круче, для туристов, разумеется. Вплоть до чёрной метки в паспорте и штрафа в тысячу долларов. 

За последним, маленьким кафе, приткнувшимся к самому морю, стояло несколько палаток, а возле дороги, на специально выделенной площадке, припарковались автомашины с фургонами-домиками. С двумя парнями, сидевшими на стульях у одного из фургонов, я быстро нашёл взаимопонимание. Оказались немцы, из Германии. Русский язык они не знали, пришлось объясняться на английском.  Через пять минут я уже знал, где здесь туалет, вода и душ. А палатку поставил на песке, рядом с палаткой других немцев, супружеской пары, путешествующей по миру на велосипедах.

Устроился так, как и хотел. Палатка в трёх метрах от полосы прибоя, а горы начинались сразу, за дорогой, не далее, чем в пятидесяти метрах. И, наконец-то, зайдя по пути в супермаркет, купил нужный мне баллончик с газом для моей горелки, которого мне хватило до самых последних дней пребывания в Израиле. Отпала необходимость готовить пищу на костре. Теперь я варил себе кашу прямо в палатке, игнорируя сильный ветер, гуляющий снаружи. А утро начинал с доброй кружки хорошего чая, подкреплённого бутербродами с сыром и маслом.

С супружеской парой немцев мне удалось пообщаться на дикой смеси трёх языков: английского, немецкого, русского. Общался я в основном с женщиной, а её муж больше молчал. Она была родом из Восточной Германии и в школе учила русский язык. А я в школе учил немецкий. И вот, приходилось вспоминать то, чему нас когда-то учили. Я неплохо знал немецкий, но долгие годы без практики сделали своё дело. Почти всё забыл. С трудом вспоминались лишь некоторые слова. В таких случаях помогал язык жестов.
Но, самое главное я узнал. У них три взрослых дочери, и лишь младшая ещё не замужем.

Путешествуют они с 8 августа 2011 года. За это время побывали в десяти странах и проехали 7700 км. Впечатляет!
В свои пятьдесят лет она выглядит очень эффектно, у ней прекрасная фигура. И муж ей под стать. Вечерами они любили сидеть вдвоём, плечом к плечу, у самой кромки прибоя, потягивая сухое, красное вино.
Через несколько дней они отправились дальше. Сначала в Бен Гурион, потом самолётом в Испанию. И, уже из Испании домой, в Германию. На велосипедах, разумеется.

Хотя пляж считался диким, необорудованным для купания, но пути захода в воду были помечены буями и канатами. А дальше плавай, как хочешь до самой акватории, тоже помеченной буями, где ходили корабли. Места для плавания и ныряния было предостаточно. Большинство дайвингистов приезжало на дикий пляж,  ибо здесь были лучшие места для погружения и съёмок.

Я плавал среди рифов с маской, трубкой и в ластах. Часто нырял, чтобы полюбоваться особенно красивыми кустами кораллов или приблизиться поближе к стайкам разноцветных рыб. Видел небольших мурен, к которым побаивался близко подплывать.  Один раз заметил какую-то змею, зарывавшуюся в песок. В море скучать не приходилось.

                Глава 8.
                Горы Эйлата.

Каждое утро, пока воздух не прогрелся, и купание было не комфортным, я уходил в горы. Раздевался, чтобы меньше потеть и заодно загорать, и поднимался на ближние вершины. Потом, когда освоился, стал уходить всё дальше и дальше, поднимаясь всё выше и выше.

Травмированная нога по-прежнему болела, и я почти не опирался на пятку при ходьбе. И конечно, сильно опухала к вечеру. Но, я знал, чем её лечить – ходьбой. В разумных дозах, конечно.
Горы были сложены из очень твёрдых, гранитных пород, насколько я понимаю в геологии. Но, в результате больших перепадов температур, особенно в летнее время, камень трескался и осыпался. Поэтому, поднимался я с максимальной осторожностью, помня недавний, печальный урок. Побывал на самой высокой горке, с которой, как написано в путеводителе, видно сразу три страны: Иорданию, Саудовскую Аравию и Египет. Саудовскую Аравию, признаться, не видел. А может быть, просто не понял, что это она.

Но, для меня, выросшего на Северном Кавказе, и покорившего не одну серьёзную вершину, эти горы были, конечно, не горами, а так, разминочными холмиками, хотя и очень опасными.

Один раз маркированная туристическая тропа вывела меня к границе между Израилем и Египтом. Граница, как граница, два ряда колючей проволоки. И ещё, я заметил на господствующих высотках израильской стороны зелёные мешки с песком, лежавшие бруствером. Видел вдалеке двоих израильских пограничников. Так, двигаясь вдоль границы, я вскоре вышел к кпп Таба, пункту перехода российских туристов, совершающих экскурсии в Израиль из Египта. Таба – конечная, южная точка Израиля.
               
                Глава 9.
                Новые друзья.

После недельного пребывания у моря я неплохо загорел, и это в феврале месяце. Временами погода не баловала, дул сильный, северный ветер. Но, когда ветер подул со стороны Саудовской Аравии, поднялась такая сильная волна, что взбаламутила всю прибрежную зону, и купание пришлось отложить. Палатка, заякорённая большими камнями, каким-то чудом выдерживала сильнейшие порывы.

А вот у моих соседей, подъехавших к морю на старинном лендровере, чем-то напоминающем  наш российский уазик, одну большую, кемпинговую палатку сорвало ветром.

Я познакомился с ними ещё вчера. Как-то сразу подружились, тем более, они увлекаются каньонингом. Не альпинизм, конечно, но, что-то родственное. Альпинизм, это покорение вершин, восхождение, а каньонинг – спуск на верёвках вниз, в каньоны ручьёв и рек.

Павел, Людмила и Владимир – репатрианты из России. Живут в Иерусалиме. А сейчас путешествуют, показывая интересные места Израиля своим гостям, россиянам, Елене и Юрию.

На море, недалеко от нас, в нейтральных водах, с утра началась пулемётная стрельба. Что там творилось, непонятно, но было, похоже, что Египетские корабли демонстрировали свою боевую мощь. Утром я видел, как в сторону Табы проехал армейский джип с солдатами. 

Людмила сказала, что группа палестинских боевиков прорвалась с Египетской территории на Израильскую сторону, но была рассеяна спецназом. Об этом не передавали официальные источники, слухи, конечно, но, скорее всего, не беспочвенные. Хамас не унимается, продолжает обстреливать Израильскую территорию ракетами. Об этом я прочитал в интернете чуть позже, когда уже был в России.

Мои новые друзья сказали, что, поскольку из-за сильного ветра купание в Красном море всё равно невозможно, так лучше заблаговременно убраться из возможной зоны боевых действий. Мало что, там взбредёт в голову этому пулемётчику, возьмёт, да и полоснёт по прибрежной полосе крупнокалиберными пулями.
Людмила предложила мне ехать с ними. Я согласился, ибо мне уже было пора откатываться на север. Горы прошёл, в море накупался. Что, тут ещё делать?

Собирались долго, слишком много скарба было у моих друзей. Павел сидел на верхнем багажнике, укладывая вещи. А Людмила командовала не только им, но и остальными.

 Я думаю, что когда женщина в подобной ситуации берёт власть в свои руки, прекословить глупо и несовременно. А лучше, вытянув руки по швам, сказать коротко:
- Слушаюсь, мэм!

                Глава 10.
                Парк Тимна.

И вот, всё уложено, в том числе мой рюкзак. Как ни странно, все поместились, хотя двое наших мужчин, Владимир и Юрий, явно претендовали на места четверых. По габаритам, разумеется. Я сидел рядом с Леной на втором сидении, что давало возможность, не только общаться со всеми не напрягаясь, но и следить за дорогой, по сторонам которой встречалось много интересного. Павел комментировал.

Ветер, подувший с Аравийского полуострова, называют здесь Хамсин. Противный ветер, пыль поднимает на несколько сот метров вверх. Тяжелый лендровер, загруженный под завязку, пошатывало сильнейшими порывами. Ветер был попутный, и мы быстро примчались к парку Тимна.

На въезде в парк, у шлагбаума, Павел, открыв боковое окно, вступил в переговоры с охранником. Вход в парк платный, 42 шекеля с человека.

Женщины и дети бесплатно. (Шутка).

Собрали деньги, уплатили, въехали. По всему парку проложены автомобильные дороги. Инфраструктура полная. И конечно, магазин сувениров у рукотворного озера, где, за отдельную плату, можно покататься на лодке. Самый большой интерес у посетителей парка вызывали выветренные горные породы, принявшие причудливые формы.

Большие сквозные дыры в песчаных скалах. Огромные, каменные колонны, напоминающие ноги слона. Скала в форме гриба. И многое, многое, другое. И всё это произошло в результате длительной ветровой эрозии.
Часа три мы бегали от объекта к объекту, наводя и спуская затворы фотоаппаратов. Снимки получились потрясающие. Многие снимки я потом увидел у Павла на страничке, в Контакте ру.
Кроме нас было немало туристов, некоторые были с рюкзаками. Здесь можно было жить несколько дней, поставив палатку.

И что интересно, Хамсин сюда не задувал, окружающие горы надёжно закрывали это уникальное место природы.
               


Рецензии
Александр, очень увлекательно - Вы умелый рассказчик. С удовольствием прочитала о Ваших впечатлениях - интересно увидеть знакомые места другими глазами.
Вы бывали на Северном Кавказе в горах? Я - тоже, но не на вершинах, а на перевалах, и очень давно.
Творческих удач!

Татьяна Хожан   06.06.2012 00:51     Заявить о нарушении
Спасибо за добрые пожелания. В настоящие горы я последнее время не хожу, не с кем. Увлёкся спортивным скалолазанием, выезжаю по выходным дням на скалы.

Александр Показаньев   06.06.2012 10:02   Заявить о нарушении