Ксюта Северо-Южная. В лодочке волшебной сна

С русского http://www.proza.ru/2012/03/28/1035

   Калыханка

Засынаюць хвалі ў моры,
Засынаюць травы ў полі,
Зоркі месяцу пяюць
Калыханачку сваю.

Заціхае сонны вецер,
Засынае ўсё на свеце.
На заснулы свет гляджу
І ціхенечка пяю:

-За гарою сонца спіць,
Лета ціхенька сапіць
Ў лодачцы чароўнай сну.
Пачакаем мы Вясну...

Закрывай спакойна вочкі,
Слухай казкі добрай ночкі.
Раніца за ноч мудрэй,
Заўтра будзе весялей...

..............................................

     Колыбельная

 Засыпают волны в море,
 Засыпают травы в поле,
 Звезды месяцу поют
 Колыбельную свою.

 Затихает сонный ветер,
 Засыпает все на свете.
 На заснувший мир смотрю
 И тихонечко пою:

 - Спит тихонько солнце где-то
 За горою. Спит и лето.
 В лодочке волшебной сна
 Тихо к нам плывет Весна…

 Закрывай спокойно глазки,
 Сны плывут к тебе из сказки.
 Утро ночи мудреней,
 Завтра будет веселей…


Рецензии
Здорово!!! И рада очень, что это перевод стихотворения Ксюты.... Она - удивительная.... такой светлый человек...
С теплом,

Наташа Ружицкая   15.07.2012 21:42     Заявить о нарушении
Спасибо, Наташа! Согласна с Вами, Ксюшины произведения настолько солнечные (как она сама!), что на ее страничке хочется просто жить!

Елена Насёк   15.07.2012 21:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.