Урок национальной идентификации

               
О своём национальном происхождении я знал уже с самого раннего детства. Не то, чтобы родители целенаправленно занимались моим еврейским воспитанием, но, какой-то минимум информации на данную тему я получил. Строго говоря, без особого на то их усилия.
 
Процесс национальной самоидентификации происходил у меня плавно и совершенно естественно. Дома родители разговаривали между собой в основном на идиш. Я слышал от них массу баек из жизни еврейских местечек, где прошло их детство.

Доходили до меня и, тщательно скрываемые за пеленой идиша, родительские комментарии по поводу антиеврейских репрессий, да и о прочих аспектах жесточайшего антисемитизма послевоенного времени. Припоминаю приглушенный обмен мнениями в нашей небольшой комнатёнке по поводу образования нового еврейского государства.

Бесспорно, советская идеологическая политика воинствующего антиклерикализма в значительной мере вычистила «опиум религии» не только из наших с братом молодых мозгов, но и многое из родительского сознания тоже. К счастью, далеко не всё.

Не скажу, что родители строго блюли еврейские заветы и традиции, но три основных иудейских праздника, особенно мама, не очень строго, но всё-таки соблюдала. Это: пасха, пост в судный день «ём кипур» и еврейский новый год «рош-а-шана».
 
В Минске, где проживало более 40 тысяч евреев, вплоть до 1990 года имелась всего лишь одна ветхая захиревшая синагога. Да и ту до самой «перестройки» посещали в основном только старички. Возможно, что кто-то боялся, но основная масса иудеев, благодаря многолетней интенсивной промывке мозгов, не испытывала уже в этом убогом храме абсолютно никакой потребности.
 
Поначалу никакого негативного аспекта в факте своего еврейства я не видел. Слово жид в свой адрес мне приходилось слышать. Однако до некоторых пор болезненно я на него не реагировал.

Как-то мама меня просветила, сообщив, что у русских, украинцев и поляков тоже существуют свои неприличные клички: кацап, хохол и пшек. Так что жид следует воспринимать примерно также. Однако уже во дворе нашего минского дома, а ещё лучше в школе, я быстро понял, что слово жид как-то обидно выделяется из этого ряда.
 
И всё-таки подлинное осознание своей принадлежности, по определению М.Жванецкого к «маленькому, но шустрому народу», началось у меня в школе. Именно в этом, по сути своей воспитательном заведении, я впервые получил наглядный урок национальной идентификации. Произошло это то-ли  во втором, то-ли в третьем классе.

Однажды учительница раздала анкеты, содержавшие графу национальность. Их следовало тут же заполнить и сдать. Я, не очень раздумывая, произвёл в злосчастной графе довольно странную запись: «чистокровный белорус». На вопрос педагога, почему я решил так написать, уверенно ответил: «Если я родился в Белоруссии, значит - белорус. Мама и папа и их родители тоже  родились в Белоруссии, а поэтому - белорус чистокровный».
 
Разумеется, наставницу такой прямолинейный подход к национальному вопросу, не устроил, и она очень доходчиво разъяснила мне, «чистокровному белорусу», существо проблемы. Домой в тот день я вернулся грустный, но, преподнесенный учительницей урок усвоил хорошо.

В немалой степени моему национальному дискомфорту способствовала моя неблагозвучная фамилия. В интернатах, где я провёл почти все свои военные дошкольные годы, воспитатели чаще всего называли нас по именам. Потому фамилия никаких особых неприятностей мне тогда не доставляла. Да и, откровенно говоря, я мало что помню о том периоде своей жизни.

А вот в школе моя фамилия звучала каждый урок, так как он всегда начинался с переклички. Начало учёбы совпало по времени с очередным  всплеском жесточайшего антисемитизма. Слово еврей становилось почти ругательным.

Соответственно воспринималась и моя фамилия. Некоторые учителя, не знаю уж по какой причине, называли меня по имени. И, если честно, то я был им за это благодарен. Этим они избавляли от антисемитских реплик, которые частенько приходилось слышать от соучеников во время переклички.

Поначалу лез драться с каждым, оскорбившим меня мальчишкой. Однако довольно быстро понял, что драка ничего не решает. Такому пониманию способствовало ещё и то обстоятельство, что я частенько получал от матери взбучку за испачканную или разорванную во время драк одежду.
 
Родители никогда не выясняли отношений с моими обидчиками. Даже если я приходил с синяком под глазом и доказывал свою правоту. Да я, впрочем, никогда и не просил их об этом. Тем не менее ещё в начальных классах понял, что бурно реагировать - себе дороже.

К слову сказать, учителя редко одергивали юных антисемитов. За исключением Любови Ивановны Бутримович. Она  с пятого класса, преподавала у нас математику. Как-то Любовь Ивановна так взгрела моего обидчика, что потом очень долго даже на других уроках ребята меня уже не донимали.
 
До войны, по рассказам родителей, евреи, составлявшие почти четверть населения Белоруссии, никакой дискриминации не ощущали. Отец с матерью вспоминали, что на фабрике, где они работали, большой процент руководства состоял из евреев.

При этом никаких трений не возникало. Немало  евреев  работало  и на руководящих  должностях городского и республиканского уровня. Даже в быту инциденты на антисемитской почве бывали достаточно редко.

Отец вспоминал такой случай. Где-то в начале тридцатых годов он присутствовал на суде в качестве свидетеля. Разбиралось дело об оскорблении еврея. Папа не помнил, как наказали виновного. Однако сам факт такого обвинения уже говорил о многом. В послевоенные годы трудно было даже поверить, что такое могло когда-то происходить в советской стране.

После войны всё кардинально изменилось. Антисемитизм стал государственным. Сейчас это широко известный факт, но тогда по малости лет я его не очень чувствовал. Зато, так называемый, бытовой антисемитизм начал сознательно ощущать практически с первых дней пребывания в школе.
 
Конечно, евреи в ту пору чувствовали себя не очень уютно. Но в СССР их было несколько миллионов. Редкой нацией их никто не считал. А вот в нашей школе учился Саша Демидов, паренёк очень редкой, я бы даже сказал экзотической для Белоруссии национальности и расы. Саша был негром.
 
Во время войны он каким-то образом оказался в расположении советских войск. Его усыновили, как тогда было принято всем полком. Дали русскую фамилию. После победы Сашу определили в детский дом. Так он оказался в Минске.

По-русски Саша Демидов говорил совершенно свободно. Он отличался от сверстников только цветом кожи. Никакого комплекса неполноценности парень не испытывал. Во всяком случае, внешне этого заметно не было.

 Я никогда не разделял расистских взглядов. Никаких предубеждений к представителям небелых рас тоже не испытывал. И всё-таки смею предположить, что этот негр, родившийся где-то в Африке, чувствовал себя на чужбине гораздо комфортней, нежели я, еврей, в стране, которую искренне считал тогда своей родиной.

  А вот ещё один штрих на заданную тему. На первом этаже нашего дома, прямо под нами, жила ещё одна еврейская семья: Абрам и Хая Хазан с приёмной дочерью Любой. Оба они были инвалидами войны. Абрам сильно хромал. Всё время ходил с палочкой. Чем страдала Хая сказать не могу. Видимых признаков ранения она не имела.

Родители знали эту семью ещё с довоенных  времён по совместной работе на фабрике «Октябрь». Когда-то они одновременно получили жильё в этом доме. Вместе прожили здесь до самого начала войны.
 
По рассказам матери в то время мы дружили семьями. Собирались по праздникам и другим торжественным случаям. Хазаны были старше моих родителей. Помнили многие еврейские традиции и, по возможности, всегда старались их соблюдать.

Мама рано покинула родительский дом. Об особенностях еврейской жизни имела весьма туманное представление. Что касается отца, то в этом вопросе он разбирался ещё меньше. Таким образом, Хазаны являлись единственным нашим источником, если можно так назвать, еврейской информации.

В семье Хазан до войны было двое дочерей-близнецов. В 1941 году им исполнилось по шестнадцать лет. Война застала Абрама в больнице, где он находился на излечении после какой-то операции. По этой причине они всей семьёй остался в оккупированном немцами Минске.

Несколько месяцев Хазаны прятались по подвалам в западном пригороде Минска. В конце концов, кто-то из местных жителей выдал их немцам. Вся семья угодила в гетто, созданное к тому времени в районе реки Немиги и Юбилейного рынка.

Во время одной из так называемых «акций», периодически проводимых нацистами в гетто, погибли обе дочери Хазан. Абрам и Хая в этот день находились на работах в городе и под облаву не попали. Позднее вместе с небольшой группой евреев с помощью немецкого офицера, спасавшего свою еврейскую возлюбленную, им  удалось выбраться  из гетто и уйти в лес.
 
Из уст тёти Хаи я много раз слышал историю необычной любви фашистского офицера и немецкой девушки-еврейки из минского гетто. Благодаря этой любви тётя Хая, дядя Абрам и ещё десятка два евреев остались в живых. По крайней мере, в гетто не погибли.

Признаться, в детстве я с большим недоверием относился к Хаиным рассказам. Но в конце семидесятых годов в Минске была  опубликована небольшая документальная повесть, полностью подтвердившая достоверность её рассказа.

До 1944 года Абрам и Хая вместе воевали в партизанском отряде. После освобождения Минска Хаю демобилизовали, а Абрам ещё больше года находился на фронте в составе регулярной армии. В Минск он вернулся только в начале 1946 года.
 Некоторое время они жили вдвоём. Потом решили взять на воспитание ребенка. Сразу после войны детей-сирот, конечно, хватало. Но Хазаны хотели удочерить только еврейскую девочку не старше года.

Сделать это оказалось не так просто. По рассказам соседей они долго бродили по сиротским приютам и нигде не встречали еврейских детей даже старшего возраста. Похоже, нацисты отлично выполнили приказ фюрера в части «окончательного решения» еврейского вопроса в Белоруссии. Хазаны вынуждены были взять полуторагодовалую русскую девочку по имени Люба.

Эту новость Хая по большому секрету сообщила маме. Что говорили  Хазаны другим соседям, не знаю. Тётя Хая бросила работу и полностью посвятила себя воспитанию приёмной дочери.

Хазаны относились к ней, я думаю, значительно лучше, чем некоторые наши соседи к своим родным детям. Годам к пяти Люба переросла почти всех своих сверстников в нашем дворе. Из худенького неказистого заморыша она превратилась в розовощёкую толстушку с типично славянским лицом.
 
Бесспорно, Хазаны хорошо знали, что берут на воспитание русскую девочку. Никаких особых проблем в связи с этим поначалу у них не возникало. Проблемы появились позже. Люба подросла, и приёмным родителям становилось всё труднее отвечать на вопросы любознательных знакомых  по поводу происхождения типично русской девочки в их еврейской семье.
 
Пока эти вопросы задавали чужие люди, Хазаны не очень беспокоились. Они засуетились, когда их стала задавать сама Любочка. Попытались обменять жильё, но из этого ничего не вышло. Да и, откровенно говоря,  вряд ли бы обмен что-либо изменил в возникшей ситуации. Любочка к этому времени уже хорошо знала, что Хая и Абрам её неродные родители.

 Внешне их отношения выглядели вполне нормальными. Однако Хая часто изливала маме душу по поводу совсем не простых проблем, постоянно возникающих в их семье. Где-то во втором или третьем классе Любочка заявила, что не хочет носить еврейскую фамилию, чем повергла в большое уныние своих приёмных родителей.

Но как раз именно это желание Любочки я тогда очень хорошо понимал. Моя фамилия Израилевич раздражала ухо антисемитов, думаю, ни сколько не меньше, чем фамилия Хазан, и тоже создавала для меня, мягко выражаясь массу неудобств.

 Однако у нас с приёмной дочерью соседей имелось одно, но очень существенное различие. Дело в том, что я родился евреем. Тут уж, как  говориться, ничего не поделаешь - приходилось терпеть. Она же стала еврейкой не по своей воле и, похоже, ей это очень не нравилось. 

               


Рецензии
Лев Израилевич! Я на себе ощущала подобные уроки национальной идентификации. В школе я была Ж-ой, в университете, на работе - тоже. Даже в таком научном учреждении при АН УССР, как институт экономики, мой непосредственный начальник возмущался мною в связи с якобы сокрытием моей национальности. Вплоть до абсурда: "Ведь отец у нее Евгений!". Не знаю, Евгений - это что чисто еврейское имя? Долгое время я и сама задумывалась над вопросом: может родители что-то скрывают? Ведь жить в наше советское время в дружбе всех народов и наций было легко только в лозунгах. Многие и скрывали свои национальные корни. И лишь недавно я узнала, что отец мой был, оказывается, цыганом! Наверное, для многих приверженцев расистских взглядов,цыганская нация -тоже изгои общества. И такое бывает. С весенним приветом! Галина.

Галина Горбунова   13.05.2012 21:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина, за внимание к ныне совершенно непопулярной в России теме. Печально, но советская власть уже давно канула в лету, а её наследие продолжает жить и процветать. Даже на нашем портале. Поколение меняется за поколением, а россияне почему-то не хотят прислушаться к гласу ВЕЛИКИХ. Появится интерес, можете заглянуть http://www.proza.ru/2012/05/13/395
С ув.

Лев Израилевич   13.05.2012 22:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.