Английский для детей

стихи с настроением


ВООБЩЕ - в отрицательных - at all.
Я вообще не знаю, что такое "атол".   (Это остров в виде бублика)


Ура, приедет моя ТЁТЯ - aunt!
Она играет на скрипке, она - музыкант.


Самый полосатый в нашем лесу
Конечно, badger - БАРСУК.


Как много здесь живёт собАААк!
Как громко они ЛАЮТ - bark.
               

Basket - КОРЗИНКА для Красной Шапочки.
Она всё перепутала
И положила в корзинку тапочки.


Не нужно так линейку сгибать,
Можно нечаянно break - ..... (дальше не говорите, пусть сами догадаются)


Как я устал, все грядки перерыв.
Всё, отдыхаю. У меня сейчас break - ПЕРЕРЫВ.


КСТАТИ - by the way,
Меня зовут Андрей.


Мой друг такой СПОКОЙНЫЙ - calm,
Мы с ним не ссоримся по пустякам.


Самое популярное у детей. Каких только версий они не предлагали, чуть ли не «поцеловать». Вообще-то – «ПОЙМАТЬ»  – и показываете руками, как ловить.

Когда щенка укладываешь спать,
Сначала его надо catch – .....


To catch a cold - "ПОЙМАТЬ ПРОСТУДУ"
очень легко, но я не буду!

    
ГУСЕНИЦА – caterpillar  та, что на дереве.
Или та, что у танка вместо колёс.
ГУСЕНИЦУ – caterpillar  я однажды поймал
И Бобику показать принёс.


Вот нашего дома  УГОЛ – corner,
Там начинают красить балконы .
Round the corner – ЗА УГЛОМ
Находится вход в наш прекрасный дом.


Я никак не могу перестать
КАШЛЯТЬ - cough и sneeze - ЧИХАТЬ.


Я умею count - СЧИТАТЬ:
Раз, два, три, четыре, пять!


-Таня, don't cry - НЕ ПЛАЧЬ!
Не утонет в речке мяч!


Он похож на жёлтый мячик -
dandelion - ОДУВАНЧИК.


-Бобик с Барбосом, вы в дом не войдёте!
Вы слишком ГРЯЗНЫЕ - dirty.


У неё огромные фасеточные глаза.
Это насекомое - dragonfly - СТРЕКОЗА.


Draw - РИСОВАТЬ КАРАНДАШОМ,
Я нарисую сад и дом.
Paint - это КРАСКАМИ РИСОВАТЬ,
Жалко, что завтра рано вставать!


КАПЛЯ или КАПАТЬ - drop.
Интересно, сколько получится капель,
Если растает целый сугроб?

    
Вовка сегодня такой культурный.
Он сегодня on duty – ДЕЖУРНЫЙ.


Зачем же так стонать и охать?
Ну, чуть-чуть поцарапался elbow - ЛОКОТЬ.


На уроке ни одной минуты
Не должно быть БЕСПОЛЕЗНОЙ - futile.


Какая удобная кровать!
Как жалко, что нужно get up - ВСТАВАТЬ.
   

Кто баловался с КЛЕЕМ – glue
Тот теперь стоит в углу.


Всё!
   Убегаю!
            Привет!
Загрызла эта  МОШКА – gnat.


Если ответ к загадке не знать,
Можно попробовать guess - .....??????   (УГАДАТЬ)


Вначале было:   

ЛОШАДЬ - horse не ложится спать,
Ей удобнее стоять.

Но сомнения оставались. Потом нашлись двое детей, близнецы, у которых дедушка в деревне держал лошадей. И они сказали - лошади всё-таки спят лёжа.   

Ещё один мальчик, Дима, раз как-то и говорит:
 
ЛОШАДЬ - horse
Очень любит свой колхоз.

Просто и без затей. Только теперь детям приходится иногда объяснять, что такое колхоз.


Оно прекрасно развито у женщин,
ВООБРАЖЕНИЕ  –  imagination.


КЛЮЧИК - key
Лежит на дне реки.


Kid - КОЗЛЁНОК или РЕБЁНОК,
Если его шутливо назвать.
-Kid - КОЗЛЁНОК или РЕБЁНОК, - папа сказал, 
- Сейчас же в кровать!


Опять разбил КОЛЕНО - knee,
Какие-то хрупкие они.


Knock - СТУЧАТЬ,
Постучите - knock-knock,
Если не будет работать звонок.


Что ты домой из школы приносишь?
Не портфель, не оценки, а ЗНАНИЯ - knowledge.


Many - это МНОГО котлет, МНОГО яблок, МНОГО конфет.
Much - это МНОГО молока, возможно, целая река.


ОШИБКА - mistake прокралась в задачу.
Вот сижу теперь и плачу.


Только одно эскимо?
А хотелось бы БОЛЬШЕ - more.


Дикие звери используют редко
За обедом napkin - САЛФЕТКУ.


К нашему дому такая дорога ведёт:
Сначала УЗКАЯ - narrow,
Потом ШИРОКАЯ - broad.


Пашка мой neighbour - СОСЕД,
Я ему кричу: "Привет!"


Palm – это ПАЛЬМА или ЛАДОШКА,
Жаль, что грязная немножко.


-Алексей, тебя пора остричь.
Не хочешь?
А если я дам тебе  ПЕРСИК – peach?


-Мама, давай перекусим немножко.
У нас осталась potato - КАРТОШКА?


О том, что мёда больше нет,
Можно только РАСКАИВАТЬСЯ, СОЖАЛЕТЬ - regret.

    
Наш переступил порог  rhinoceros – НОСОРОГ.
Живёт он всегда на окраине,
Его короткое имя – rhino. 
    

Червячок, свой хвостик спрячь!
На грядке rook – птица ГРАЧ.
    

Во дворе так тихо, пусто
Спит ПЕТУХ  ДОМАШНИЙ – rooster.


It goes without saying - САМО СОБОЙ РАЗУМЕЕТСЯ
Неприкосновенный запас у нас имеется.


На "Формуле-1" всё организовано чётко:
Стоит механиков сто человек
И у каждого screwdriver - ОТВЁРТКА.


Вот на рисунке речка,
А это sheep - ОВЕЧКА.


Это «ЧИЖИК». Смешной это язык, иногда. «Пыжик» переводу не поддаётся.

Я эту песенку долго учил:
«Siskin, siskin, где ты был?»


НЕБО - sky и СОЛНЦЕ - sun
Я на КАРТИНЕ - picture нарисую сам.

    
ЛОМТИК  ХЛЕБА – a slice of bread
Это для мышки хороший обед.
Просто ЛОМТИК – это  slice.
Я закричала: «Мышка, слазь!»



ЛОЖКУ - spoon и ВИЛКУ - fork
Я никогда не беру на каток.
С ЛОЖКОЙ - spoon и ВИЛКОЙ - fork
Я бы кататься не смог.


У Яги, у Бабы, несколько летающих ступ,
Но за метлой ей трудно НАКЛОНЯТЬСЯ - stoop.


Swallow - ЛАСТОЧКА любит по небу летать,
И swallow ещё переводим ГЛОТАТЬ.


-НЕ РАЗГОВАРИВАЙ! - Don't talk!
Ты мешаешь вести урок.


Налейте, пожалуйста, ЧАЯ - tea,
Мне скоро в детский сад идти.


Наш Алексей в саду привык
Показывать  tongue – ЯЗЫК.


Weather - ПОГОДА бывает всегда?
Это очень сложный вопрос.
Летняя weather - это жара,
А зимняя weather - мороз.


В сказках так уж завЕдено -
В конце всегда СВАДЬБА - wedding.


Мы сказали тёте Тамаре:
-НЕ БЕСПОКОЙТЕСЬ! - Don't worry.


Yellow-bellied - ТРУС, "ЖЕЛТОПУЗИК",
Например, мой щенок Тузик.

В книге "Над пропастью во ржи" - "боялся, струсил" просто "yellow" - "I was yellow". "I am yellow" - довольно часто повторяется.


COLOURS:

Зря ты купил такой мандарин!
Он совсем ЗЕЛЁНЫЙ - green.


Бежит от кота всё быстрей и быстрей
Мышонок СЕРЫЙ - grey.


Orange - ОРАНЖЕВЫЙ и АПЕЛЬСИН,
Сейчас очищу и съем один.


-Какого цвета этот "свинк"?
-Думаю, РОЗОВЫЙ - pink..


Рецензии
Мне тоже очень нравится! Обязательно купила бы своему ребёнку такую книжечку! Если получится издать, сообщайте, где взять. Мы купим.)))

Ольга Смысленко   20.12.2012 14:19     Заявить о нарушении
Хорошо. В книжке, естественно, лучше, так как в рукописном варианте она с картинками и героями - Девочка, Мальчик и медведь.
Сейчас продумываю к каждому слову краткие диалогики, из подлинных английских фраз, чтобы закрепить эффект.

Ольга Осипова 2   20.12.2012 14:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.