03 Ноября. День Клише. Прощальная Песня Лета

                РАЗВIТАЛЬНАЯ ПЕСНЯ ЛЕТА
     Ногі тонуць у каляровым паласе са змешанага лісця, шаптанне якix не чуваць з-за ветру, таму што ён, схапіў усе дрэвы ў бярэмя, мерна разгойдвае іх ствалы, слухаючы шолах страху верхавін…
     Я суцэльны слых! Усе дрэвы шумяць па-рознаму. Лісцікі асіны дрыжаць доўга, дробна, мякка, амаль бясшумна, удараючыся адзін аб адзiн. Бярозы ж плаўна пампуюцца і шум іх крон мора гавар нагадвае.
     Усё: шоргат ападу на зямлі, гул у верхавінах дрэў і розны лясны гуд зліваюцца ў нямую паэтычную маркотна-далікатную мелодыю.
     Слухаю развітальную песню лета…

                ПРОЩАЛЬНАЯ ПЕСНЯ ЛЕТА
                (авторский перевод)
     Ноги тонут в цветном паласе из смешанных листьев, шептание коих не слышно из-за ветра, потому что он, схватив все деревья в охапку, мерно раскачивает их стволы, слушая шелест страха верхушек…
     Я слошной слух! Все деревья шумят по-разному. Листики осины дрожат долго, мелко, мягко, почти бесшумно, ударяясь один о другой. Березы же плавно качаются и шум их крон моря говор напоминает.
     Всё: шорох опада на земле, гуд в верхушках деревьев и разный лесной гул сливаются в немую поэтичную печально-нежную мелодию.
     Внимаю прощальную песню лета...
                1987 год         

     На аватаре коллаж:
1. Личное фото "Осеннее мелирование"  –  иды сентября; бабье лето.
2; 3. Картинки из интернета.
4. Моё о прощальной песне лета.

     Ежегодный праздник "День клише" берёт своё начало с 1820 года.


Рецензии
Красивая лирика! Я не знаю беларусского языка, но прочитала, без особого труда перевела. Предагаю Вашему вниманию свой рассказ "Гость в подарок". Надеюсь, понравится. http://www.proza.ru/2012/02/29/1893

Катерина Антонова   25.11.2012 17:29     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.