Лада - Золотая Баба счастье и блаженство
Видит Бог, меня всегда интересовал вопрос, что люди считают счастьем. Мягко говоря, в Богословском институте, я оказался в тупике. Во всяком случае, в православии понятия счастья нет, так преподаватели говорили: «Счастье – это земное, а православие это подготовка к жизни вечной». В глубине души, чувствовал, что что-то не так, но не знал, что именно.
Прошло 15 лет, заглянул в Википедию. Обалдел, от неожиданности. В Википедии написано: «Блаженный (греч. букв. счастливый). Сродни ст.-слав. блаженъ, от блажити — нарицать блаженным (делать благим, хорошим) наряду с исконно русским болого. В широком смысле блаженный — всякий, кто лицезреет Бога на небесах (блаженное видение). В Западной церкви выдающихся богословов святой Августин. На Руси слово «блаженный» употреблялось и в другом значении, как синоним слова «юродивый», например, Василий Блаженный. В Католической церкви термин «блаженный» относится к подвижникам, прославленным в ходе процесса беатификации. Беатификация (лат. «счастливый, благословенный»). Блаженный — это человек, которого Церковь считает спасённым и пребывающим на небесах, но в отношении которого, не устанавливается общецерковное почитание, разрешено только местное. Часто беатификация является предварительной ступенью перед канонизацией праведника». http://ru.wikipedia.org/wiki/Блаженные
Обратите внимание, сначала счастливый, и только потом святой.
В Богословском институте преподаватели говорили: «Блаженные – это тот, кто ради Христа отказался от самого дорогого, от имени». Наверно, преподаватели иеромонахи (священники монахи), себя имели в виду. Принимая подстриг, человеку даётся новое имя. После такого вступления, говорит о блаженных, было как-то неудобно.
Интересно, исконно русское слово «болого», о котором только что узнал. В Центральном Доме литераторов на последнем празднике ПРОЗА.РУ, ко мне подошёл мужнина, сказал: «Вы интересно пишите. Я преподаю в университете. Вы обращали внимание, что русское слово «Бог», по звучанию на английском означает болото?»
Вспомнился фрагмент Евангелия, в котором Иисус говорит: «Что вы называете меня благим? …»
«В широком смысле блаженный — всякий, кто лицезреет Бога на небесах (блаженное видение)». Слава Богу, православие в 14 веке приняло исихазм, систематизированный святителем Григорием Паламой. Несмотря на это, церковь 700 лет не переводила книгу святого на русский язык. Истинный Бог, исихазм позволяет созерцать Господа, как свет.
Я счастлив, что нашлось счастье в православии.
Свидетельство о публикации №212040900952
В миру это исполнения желаний.
Филун Джарин 13.04.2012 17:19 Заявить о нарушении