Лада - Золотая Баба счастье и блаженство

  Золото оно и есть золото, всё остальное может иметь разные значения, иногда, противоположные. Например, счастье и блаженство. Особенность Золотой Бабы в том, что она золотая, а не из каких-то слов, которые каждый понимает по своему.
  Видит Бог,  меня всегда интересовал вопрос, что люди считают счастьем.  Мягко говоря,  в Богословском институте, я оказался в тупике.  Во всяком случае,  в православии понятия счастья нет, так преподаватели говорили: «Счастье – это земное, а православие это подготовка к жизни вечной». В глубине души,  чувствовал, что что-то не так, но не знал, что именно. 
  Прошло 15 лет, заглянул в Википедию.  Обалдел, от неожиданности.  В Википедии написано: «Блаженный (греч. букв. счастливый).  Сродни ст.-слав. блаженъ, от блажити — нарицать блаженным (делать благим, хорошим) наряду с исконно русским болого. В широком смысле блаженный — всякий, кто лицезреет Бога на небесах (блаженное видение).   В Западной церкви выдающихся богословов святой Августин.  На Руси слово «блаженный» употреблялось и в другом значении, как синоним слова «юродивый», например, Василий Блаженный.  В Католической церкви термин «блаженный» относится к подвижникам, прославленным в ходе процесса беатификации. Беатификация (лат. «счастливый, благословенный»).  Блаженный — это человек, которого Церковь считает спасённым и пребывающим на небесах, но в отношении которого, не устанавливается общецерковное почитание, разрешено только местное. Часто беатификация является предварительной ступенью перед канонизацией праведника».  http://ru.wikipedia.org/wiki/Блаженные
  Обратите внимание, сначала счастливый, и только потом святой.
  В Богословском институте преподаватели говорили: «Блаженные – это тот, кто ради Христа отказался от самого дорогого, от имени».   Наверно, преподаватели иеромонахи (священники монахи), себя имели в виду.  Принимая подстриг, человеку даётся новое имя.  После такого вступления, говорит о блаженных, было как-то неудобно. 
  Интересно, исконно русское слово «болого», о котором только что узнал.  В Центральном Доме литераторов на последнем празднике ПРОЗА.РУ, ко мне подошёл мужнина, сказал: «Вы интересно пишите. Я преподаю в университете. Вы обращали внимание, что русское слово «Бог», по звучанию на английском означает болото?»
  Вспомнился фрагмент Евангелия, в котором Иисус говорит: «Что вы называете меня благим? …»
  «В широком смысле блаженный — всякий, кто лицезреет Бога на небесах (блаженное видение)». Слава Богу,  православие в 14 веке приняло исихазм, систематизированный святителем Григорием Паламой.  Несмотря на это,  церковь 700 лет не переводила книгу святого на русский язык.  Истинный Бог,  исихазм позволяет созерцать Господа,  как свет.   
  Я счастлив, что нашлось счастье в православии.


Рецензии
эта разновидность счастья не для обычных людей.
В миру это исполнения желаний.

Филун Джарин   13.04.2012 17:19     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв.

Игорь Леванов   13.04.2012 19:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.