Мясной рулет из старой проповедницы

В вагоне ночного экспресса осталось двое. Справа — парень в наушниках; голова качается в такт шуму, ладони выстукивают ритм. Слева — мужчина в сером костюме-тройке. Полный, возможно, индус, волосы набриолинены и зачесаны назад, рядом большая черная сумка. Читает газету.
Старушка в синем берете толкнула дверь и подсела к нему.
— Знаете, Господь говорил со мной. Только что. Он приказал мне завязать с вами беседу.
Мужчина бросил взгляд поверх газеты и тихо сказал:
— Вас зовут…
— Патриция Маккьюэн.
— Отлично. — Он опустил газету и улыбнулся. — Миднайт. Миднайт Миттрэйн.
— О, какое редкое имя…
— Мои родители — фанаты Клайва Баркера.
— Мистер Миттрэйн, вы спасены?
— Думаю, более чем. Я спасён насколько это возможно.
— О, никогда нельзя быть столь уверенным, если дело касается спасения души. — Она выпустила из подмышки стопку брошюр и протянула мужчине несколько книженций. — Я хочу предложить вам прочесть кое-что, что переменит вашу жизнь. Здесь собраны…
— Я — металлист.
— А?
— Моя религия — хеви-метал.
Старушка моргнула.
— Нет такой религии! Послушайте, мистер Трэйн, в этой брошюре вы узнаете, как отыскать Господа в себе, как прийти к Иисусу, ибо он сказал: «Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только чрез Меня”.
— Вы знаете, что Роб Хелфорд — гей?
Старушка моргнула.
— Кто?
— Голос патриархов хеви-метал «Джудас Прист». Ваш Бог, насколько мне известно, строго карает мужеложство. К тому же, он превозносит евреев над другими расами. Разве это не попахивает нацизмом? Я, знаете ли, не очень доверяю гомофобам и фашистам.
— Что… я… но… — Она поперхнулась и кашлянула. Брызги слюны оросили пиджак мистера Миттрэйна. Синий берет съехал на бровь. — Что за ересь вы несёте!  Это возмутительно! Как вы смеете извергать из своей пасти столь кошмарные оскорбления в адрес того… Тогоо! Ктоо!..
— У вас неправильная трактовка Библии. У меня есть полная отредактированная версия. Вы знали, что Иисус до тридцати трёх трахал овец и курил марихуану?
Старуха зашипела. Как кошка.
— Заткнись. Немедленно. Подонок! Ты будешь гореть в геенне огненной!
— Да ладно, ваша писька давно покрылась коркой льда. Никто в ней гореть не собирается, даже за деньги.
Она поправила берет, скрутила брошюру в трубочку и ударила наотмашь по лицу.
Мистер Миттрэйн улыбнулся.
— Не верите? — спокойно сказал он. Затем порылся в сумке и выудил черный фолиант с позолоченной гравировкой: НОВАЯ ОТРЕДАКТИРОВАННАЯ БИБЛИЯ ВАРГА ВИКЕРНЕСА. Раскрыв книгу в середине, он прочитал: — Войдя в свинарник, Иисус выбрал самую толстую и грязную свиноматку и, оголив чресла свои, вогнал покрытый смегмой и фурункулами фаллос в окаянный туннель разврата, совративший не одного агнца божия с праведного пути. Низвергнув из себя сладостную негу в виде опалесцирующего эйякулята, Христос изрёк: «Нет более мерзостного и отвратного явления для Бога, чем древняя смердящая манда. Всяк узревший гнилую щель сию, не способную давать более ни плода, ни наслаждения, а лишь распространять зловония, собирая мух, должен избавить эту шваль от греховного бытия посредством ампутации половых губ и клитора, трепанации черепа и вивисекции анального сфинктера. Ибо нет более богоугодного деяния, нежели умерщвление захиревшей, давно не ****ой вульвы».
С каждым словом челюсть старушки отвисала всё ниже, пока не коснулась груди. Язык вывалился наружу и пустил соки. Глаза выпали из орбит. Похоже, миссис Маккьюэн была удивлена.
— Завернуть этот экземпляр в подарочную упаковку? — осведомился мистер Миттрэйн. — Или так возьмёте?
Парень в наушниках поднялся и покинул салон.
— Ох, простите, что за дурацкий вопрос? Разумеется, вы хотите приступить к чтению прямо сейчас.
Мистер Миттрэйн поднялся и ударил книгой проповедницу по лицу. Берет снова покосился, она упала на четвереньки. Не дожидаясь, пока она поднимется, мистер Миттрэйн дал ей отменного пинка под зад, и старая шельма расквасила нос об угол скамейки. Он отложил Библию и достал из сумки зелёный аккумуляторный перфоратор фирмы «Bosch». Сверло ожило, жужжа, как рой разгневанных пчел. Миссис Маккьюэн выпучила глаза. Она хотела закричать, но в горло погрузилась дрель. Перфоратор пробурил кость и вышел из затылка. Изо рта старушки ударил фонтан крови. Она залила ухмыляющееся лицо мистера Миттрэйна, превратив в багровую маску. Он вытащил инструмент и просверлил глаза. С мокрым чавкающим звуком, будто пилишь гнилой фрукт. Еще два фонтанчика долетели почти до потолка, расплескавшись на дорогой костюм Миднайта, скамейку и пол. Расстегнув пальто старухи, порвав сорочку и потрепанный лифчик, Миднайт продырявил пожухлые груди. Кровь из грудной клетки была черной. Он слышал, как хрустят рёбра. Будто сухие ветки. Миднайт расхохотался. Должно быть, в этот момент лопнула особо крупная артерия. Мощная струя ударила ему в рот. Он согнулся, раздвинув губы пошире, и стал глотать кровь. Жадно, как опалённый жарким солнцем воду из бювета. Утолив жажду, мистер Миттрэйн оставил дрель и переключился на скальпель. Он полоснул пару раз по животу, раздвинул руками складки кожи и желтый, как у курицы, жир. Просунул руку внутрь и нащупал кишечник. Горячий, слизкий, словно длиннющая жареная улитка. Кишечник был полным. Значит, миссис Маккьюэн пообедала. Судя по весу, позавтракала и поужинала тоже. Миднайт потянул кишку на себя, разматываю на ходу другой рукой, как веревку. В темно-желтом освещении салона кишка казалась фиолетовой и напоминала связку сосисок, перемазанную соплями и кровью. Он отчекрыжил кусок — сантиметров двадцать — и опустил в горло. Из обрубка потекли дымящиеся зеленые фекалии. Чавкая, прожевал, проглотил. Дерьмо покрыло губы и щеки зернистой коркой, тут же засохнув.
— Хм, недурно.
Лезвие вернулось к работе. Вспоров белые хлопчатобумажные трусы, он выкинул клочки материи, обнажив сморщенную вагину. ****а походила на дохлое чудовище, червя из фильма «Дюна», плотно сомкнувшего розовую пасть. Миднайт обвёл скальпелем область вульвы, погрузив лезвие в плоть. Затем выдрал кусок мяса из промежности. В руке очутился красный овал кожи, запечатлевший половые губы, клитор, выход уретры и островок бурых курчавых волос. Он выдавил из кишечника на вульву немного фекалий, будто гурман, поливающий блюдо кетчупом, и съел.
— Превосходно! Незабываемый вкус! Точно мамина котлетка!
Дожевав, мистер Миттрэйн посмотрел на часы. Потом за окно.
— Черт подери, пропустил остановку. Придется пешком возвращаться.
Он завернул остатки кишечника в газету, которую читал, и вытер руки и голову трусами проповедницы. Упаковав сумку Библией, свёртком и инструментами, шагнул к выходу. Что-то не то. Ах да, забыл! Культурный человек всегда должен попрощаться.
— Миссис Маккьюэн, доброй ночи. Приятных сновидений, и помните: хеви-метал — честная религия. В отличие от вашего Христа.
В пустом вагоне на полу распласталось развороченное тело старухи. Рядом в озере крови плавал синий берет и брошюры.
Дверь захлопнулась. Последний пассажир покинул помещение.

15 апреля, 2012 года


Рецензии
"аппетитное" такое блюдо получилось. как раз по баркеровски...
С возвращением!

Саша Кметт   06.07.2012 08:04     Заявить о нарушении
Спасибо!)

Шизофреник   06.07.2012 17:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.