Ohne Liebe

Давай говорить по-русски,

Хоть ты не поймешь ни слова.

Для нас это все не ново:

Прочь перчатки и узкие блузки.


Напиши мне письмо по-немецки,

Хоть мне не разборчив твой подчерк.

Значит буду читать между строчек

И вдыхать твой парфюм слишком резкий.



Что завяжется – снова развяжем,

Лишь развязанность нынче и в моде.

Без перчаток и не по погоде…

Ohne Liebe? Ну ладно, как скажешь…



Знаешь, этой весной я обратно.

Что ж, прощай, было крайне приятно.

Что? Ты думаешь, что мы могли бы?..

Неужели забыл? – Ohne Liebe.


* Ohne Liebe - (нем.) без любви
 


Рецензии