Джой Адамсон

Была она в Австрии рождена,
Но Африке жизнь посвятила она.
Куда  б ее ни заносила судьба,
Служенью природе осталась верна!
Муж Джордж ей однажды принес троих львят.
За кражу скота убили их мать…
Джой львят растила, но вот ей пришлось
О дальнейшей судьбе их подумать всерьез!
Сестренок двоих отдала в зоопарк,
А Эльсу решили они воспитать
Для жизни на воле, но проще сказать,
Чем в жизнь воплотить такое решенье!
Немало пришлось пережить им волнений,
Пока их питомица не подросла!
Она и охотилась уже сама…
Но Джорджа и Джой навещала всегда,
Встречала, ласкалась она, словно кошка,
Однако взрослеть начала понемножку
И вот в ее жизнь вошел дикий лев!
Такая пора наступает для всех…
Джой переживала, что Эльса уйдет.
Пока ничего не менялось, но вот
Пришла пора львице и матерью стать!
И все же… так резко судьбу поменять?
Троих своих львят Эльса долго скрывала
Конечно, тревожилась Джой, но понимала,
Что в этом-то скрыта загадка Природы –
В семью приходи, лишь когда поймешь, кто ты!
Львята росли не особо ручными.
Джой не стремилась их сделать такими,
Чтоб стала вся троица дикими львами.
О львином семействе и книги писали,
И даже фотографы-анималисты
Приезжали, чтоб в фокус поймать этих кисок!
Но вот над семейством сгустились и тучи…
Приказ был – для львов найти место получше.
Супруги из сил ради них выбивались,
И клетки-ловушки для них заказали…
Но вновь грянул гром – львица Эльса больна!
Вначале болезнь не казалась страшна,
Но ей стало хуже – а Джой далеко!
Два дня с Эльсой Джордж был – и как нелегко
Ему вспоминать бедной львицы мученья!
Увы, но тогда запоздало леченье…
И встанет, и рухнет бедняжка опять…
Успела пред смертью лишь вопль издать!
А львята за всем наблюдали с испугом,
От Джой все скрывались и жались друг к другу…
И в книге чуть позже поведала Джой –
Тогда что-то умерло и в ней самой…
Теперь дети Эльсы остались одни…
Но Джорджа и Джой не признали они!
Довольно ручным был один – старший брат.
Теперь людям не мог даже он доверять…
Поймать всех трех львят оказалось непросто.
Но времени небыло, были лишь козы,
Чтоб их заманить в эти клетки-ловушки…
Никто, кроме Джорджа не справился б лучше!
Нелегким для львят переезд оказался…
Водитель, который вез клетки, старался,
Чтобы поездка была поспокойней...
И вот все три льва снова были на воле!
Но кошки линяют от стресса порой
И после поездки заметила Джой,
Что львята-самцы потеряли вдруг гривы!
Тот заповедник был очень красивым!
И водопой был, и много копытных,
Туристов там не было любопытных!
Супруги питомцев своих навещали.
Те жили свободно, но их признавали!
Потом посчастливилось Джорджу и Джой
Вблизи наблюдать жизнь семейки одной
Две ласточки свили гнездо в их палатке!
Сначала все было как будто в порядке
Но вот из гнезда выпал птенчик-малыш!
И ласточки – к Джой, мол, ну что ты стоишь?!
Увы, но те руки, что Эльсу вскормили
Как будто лишились волшебной  их силы
И птенчик погиб у нее на руках…
Да, можно представить ту горечь и страх…
Настала супругам пора уезжать.
Пришлось Джой гнездо из палатки убрать…
А ласточки в недоуменьи метались,
Потом улетели и не возвращались…
И вот, как и прежде, со львятами встоеча
Уж солнце садится и близится вечер
Для львят привезли они тушу козы
Бедняжки, те были совсем голодны!
Поев, троица улеглась отдыхать.
Ах, как старший львенок похож был на мать!
И Джой показалось, что Эльса здесь, рядом,
Когда ее сын помотрел тем же взглядом…
Но то их последняя встреча была!
Вновь львята ушли, на сей раз – навсегда…
Но память о них навсегда в сердце Джой,
Ведь Эльса ей стала навеки родной!


Рецензии
отзыв с сайта Русская Италия

Finna

Анита, я рискую навлечь на себя ваш гнев, но лучше бы вы написали в прозе то, что написали в стихах. Понятие о рифме и размере у вас, как бы помягче сказать,.... размытое....

Анита Кения 2   25.08.2014 04:57     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.