Пародия на некоторых писателей-деревенщиков
ПРОСТОНАРОДЕННАЯ РЕЧЬ
- Ты што, Сизиф?! – взгрызнувшись зрачком в Сизифа, который едва успел раззявить после сна один глаз, крикнул Гервасий Маляевич. Он только что переступил порог родного домишки в селе Безмухино и более не знал, что сказать смущенному Сизифу. Он вообще никогда не знал, о чем с Сизифом разговаривать, но тут вдруг примяло его, прикорючило, и вздыбился он неясным клёкотом по поводу Сизифова труда.
- Ты што же, от Безмухина решил откомариться? Изыскинуться отседова в далечие края? Может, какая белоперая краля тебя приворожила-приурочила? Говори, как на духу!
Сизиф стрёпливо покривился бельмом на красные трудовые тяжелые пальцы Гервасия Маляевича, воспомянул, что полштофа водки недохлобыстал, - и залепетал восковым языком, ссутулясь богомерзко:
- Тятька, не замай мя, даром, што ты мя старше есть на многие лета.
Не припомнил Гервасий Маляевич, чтобы сын его прежде этак кренделёво выражался, - и задивился, мутновато уставившись в плоскую, помороженную с ночи стену.
- Я, батя, - изогнувшись и одним махом заглотав остаток водки, крикнул Сизиф, - уйти нафордыбачиваю – и не за кралей какой, а сам как есть по себе. И билетишко на самолетишко уже искупил в городище. Нынче под ночь летит. Так што ты не остановляй меня!
- Откелева же билетишко-то у тебя? – доверительно спросил Гервасий Маляевич, поняв, что уж теперь Сизифа вспять не поворотить. – И деньжонки-то на билетишко у тебя откелева?
- Да я, папка, - по-детски рыгая, ответил Сизиф, - у тетки Артемиды исхитрился обуть. Не вызнала, старая, што `я взял. Думала, Зевс Енотыч, урядник наш, себе за воротник сэкономил.
- Ишшо городовой мог, - хрипло и хрюковато шепнул старик-отец. – То бишь, на него она тож могёт подумать; он к ей чай со морошкой пить наладился. Третью неделю уж пьет; всю морошку, поди, ужрал у старухи. А она – собирай! Вот што, сына: ты как докемаришь свою норму, лети отселева скорее, а то в острог посодют, и камерушку што ни на есть плоховатенькую дадут.
- Та що ж це таке, - хряпнул пустым штофом об стол сына, испытывая острую недостачу в русском простонароденном языке и поневоле переходя на украинизмы. – Що ж я зроблю, тату? Мене бы искуражиться да на самолетину поспеть!
- Ну, спи, Сизиф, - молвил, успокаиваясь, Гервасий Маляевич. – Я поразбужу тебя. А как сбегёшь, свалю всё на городового: мол, это он попёр заначку Артемидкину. Спи.
Он с жалостью всматривался в свое детище и, то и дело слезливясь, высмаркивался в засаленное полукартузье.
Свидетельство о публикации №212042100691
Горбань Владимир 15.05.2012 04:16 Заявить о нарушении
Кира Велигина 15.05.2012 12:55 Заявить о нарушении
Горбань Владимир 16.05.2012 03:55 Заявить о нарушении
Кира Велигина 16.05.2012 08:53 Заявить о нарушении
Кира Велигина 19.07.2012 15:00 Заявить о нарушении