Неаполитанская сказка 1-5

Это старая неаполитанская сказка, её печатали в пересказе Эдуарда де Лабулэ, в переработке Габбе и т.д. Называлась она "Зербино-дровосек" и "Зербино-нелюдим". Меня поразил Зербино, своей невозмутимостью и самодостаточностью...


СКАЗКА О БЛАГОДАРНОСТИ

          1
В давней седой старине,
В южной далёкой стране
Город стоял
У прекрасного синего моря.
Правил в том царстве король –
Добрый, смешной и седой.
Дочь у него была
Красивей и лучше многих.
Сватались к ней женихи:
Знатные всё старики,
Но она полюбить не могла
И грустила одна вечерами…

         2
Город богат и красив:
Мрамор резной и гранит,
А на окраине,
В бедной лачуге
Жил лесоруб простой -
Красивый и молодой,
Звали его Зербино.
Был работяга он,
Деревья валил день-деньской,
Но заработать не мог
Даже на новый топор.
И, наверное, потому
Очень любил свой старый…

        3
Утром ушёл он в лес,
В самую глушь залез.
Дерево выбрал там,
Долго над ним трудился.
Но уж не тот – топор,
Дерева толстый ствол
Не может никак осилить.

Устал и к ручью пошёл –
Напиться, умыться решил.
И видит: у ручейка
Спит прекрасная фея.
Крепко так, сладко спит.
Солнце её палит,
А она и не замечает.

Парню стало смешно:
«Солнце так горячо,
Так сильно её печёт,
А она и не замечает».
Куртку свою на сук повесил,
Чтоб тень хоть чуть-чуть,
Её от лучей защищала.

Сам он к ручью пошёл,
Залез на упавший ствол
И над водой наклонился…
Вдруг видит: ползёт змея,
К фее ползёт она –
Недоброе замышляет.
Зербино схватил топор,
Змею, как древесный ствол,
Разрубил и лёг под кустами.

        4
Фея проснулась, глядит:
Мёртвой змея лежит,
А рядом – топор дровосека.
Под кустами Зербино спит.
Фея к нему бежит,
И в щёку его целует.
И нежный звучит голосок:
«Спасибо тебе, дровосек,
Проси у меня, что хочешь».
Зербино долго молчал
И, нехотя, проворчал:
«Мне ничего не нужно.
Счастье моё – во мне,
Всегда со мной и при мне:
Дрова, топор, мои руки».

Фея сидит грустна,
Как же сможет она
Отблагодарить дровосека.
Вот и решила тогда,
Чтобы в долгу не остаться,
Что будут желанья его
Сразу же все исполняться.

       5
Зербино спокойно спал,
Под вечер проснулся, встал.
И, взяв свой старый топор,
К дереву возвратился…
Только подумал он:
«Вот, если бы мой топор,
Дерево резал, как масло».
И тут же огромный ствол
Старый, тупой топор
Срубил с одного удара!

Упало дерево в миг,
Зербино спокойно стоит –
Ничуть он не удивился.
Сучьев вязанку связал,
Надо нести на базар,
Продать ещё их успеет.
Сел на вязанку он –
Ну, чем же это не конь,
Вот хорошо бы на ней
До города прокатиться…

Вдруг у вязанки той
Лапы сами собой выросли,
И она к городу поскакала.
Зербино на ней сидит,
Словно лихой джигит,
Громко её понукает.
Вот через площадь он
Скачет во весь опор…
Люди вокруг дивятся:
«Странный какой дровосек,
Ехать не на коне,
Даже не на осле,
А на дровах ухитрился!..»

Хохочут люди кругом –
На площади шум и гром.
Со служанками на балкон
Прекрасная вышла принцесса.
Вниз посмотрела она,
Но также осталась грустна,
Даже не улыбнулась.
Зербино ей говорит:
«Желаю вам полюбить
Того, кто развеселить
И рассмешить вас сумеет».

Только промолвил он,
Его быстроногий «конь»
Вдруг на дыбы поднялся.
Скатился с вязанки он
К принцессе под самый балкон.
Принцесса же рассмеялась…

Зербино пошёл на базар,
Вязанку свою продал
И молча домой воротился.

А во дворце садом,
Шум, беготня и гром:
Принцесса влюбилась в Зербино…


ПРОДОЛЖЕНИЕ надеюсь будет...


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.