миланский эдикт

В 2013 году христиане готовятся отпраздновать 1700-летний юбилей Миланского эдикта. Юбилейные торжества в Милане начал готовить еще Иоанн Павел II. Бенедикт XVI продолжил деятельность своего предшественника, намереваясь, очевидно, лично на них присутствовать. Но после того как стало известно о том, что новый сербский патриарх готовит юбилейные торжества на родине Константина Великого в Нише и намерен пригласить туда и римского архиепископа, Бенедикт XVI выразил готовность поехать в Ниш.
Напомним, что Миланский эдикт традиционно считается поворотным пунктом мировой истории. Начиная с этого момента, гонимое дотоле христианство начинает превращаться в официальную религию Римской империи. Сто лет назад это событие широко отмечалось в христианском мире .   Весьма символично, что у нас в стране оно совпало с 300-летием дома Романовых. Миланский эдикт заложил основы симфонии властей, а в деятельности царя Михаила Федоровича и патриарха Филарета этот принцип нашел совершенное воплощение. В юбилейный год в Царском Селе, в домовой церкви дворцового госпиталя был освящен новый придел в честь автора Миланского эдикта царя Константина и его матери царицы Елены. В этом приделе кроме кресла для императора, было изготовлено и кресло для патриарха, что, очевидно, является еще одним свидетельством о намерении царя-мученика восстановить симфонию, нарушенную его предшественниками. 1600-летие Миланского эдикта праздновалось католиками весной 1913 г. Так как точная дата эдикта неизвестна, в России торжества были приурочены к празднику Воздвижения Честного и Животворящего Креста 14 (27) сентября. Было специальное постановление Св. Синода, благословившего крестные ходы, торжественные собрания в духовно-учебных заведениях, в церковных школах — чтения для народа.
Полуторатысячелетний юбилей прошел незаметно: он был просто забыт в пылу борьбы с Наполеоном. В преддверии 1913 года хочется напомнить человечеству о столь достопамятном событии и напомнить его суть. Господу Иисусу Христу угодно было явить себя миру в пределах Римской империи – колыбели мировой цивилизации. По смирению своему Владыка всего мира явился на окраине империи в среде бедных незначительных людей и долгое время его последователи были беззащитными жертвами гонений, как со стороны иудеев, так и языческого населения империи, так и самой государственной власти, охотно бравшей под покровительство традиционные культы покоренных народов. Первые христиане не могли сослаться на древность своей религии, не могли оправдаться верой своих отцов, напротив христианские прозелиты из числа язычников явно попирали отеческую веру. И неважно было, что в языческих богов не верили уже даже сами жрецы, так, что «улыбка авгура» вошла в поговорку, ревнители отеческой старины и культа императора  и не требовали от христиан искренней веры, но простого выражения лояльности, не понимая, что для христианина даже приточное участие в языческом обряде есть духовная смерть, в сравнении с которой самая лютая мука и смерть физическая ничтожны, а Бога ради желанны и радостны. Историками церкви  подмечен тот факт, что именно императоры наиболее зарекомендовавшие себя как талантливые государственные деятели такие как  Траян, Марк Аврелий, Диоклетиан были наиболее последовательными, а порой и жестокими гонителями христиан, как Диоклетиан тщетно стремившийся истребить самое имя христиан . Традиционно считается, что конец трагическому противостоянию власти и церкви положил Константин Великий Миланским эдиктом. Этот же документ положил начало симфонии духовной и светской властей. В ХIX в. «передовая» наука подвергла сомнению самое существование Миланского эдикта . Дух сомнения и отрицания был присущ этой эпохе гиперкритицизма. Весьма образно и выразительно ее охарактеризовал А. Ф. Лосев: «Настолько все захвачены наукой, немецкой, тюбингенской, что комментируют текст Священного Писания – и разносят до основания. Например, в Евангелии есть фраза: «Крестяще их во имя Отца и Сына». Тюбингенские академики говорят, что тут позднейшая вставка, результат редактирования в IV веке, на Втором вселенском соборе. И так далее. Получается в конце концов, что весь евангелист состоит из одних вставок: это отсюда, то оттуда, это из Индии, то из Египта. Срам! Но я Вам скажу, что недавно найдена армянская рукопись II века, там эти слова имеются...» . Несостоятельность ученых попыток подкопа под  Миланский эдикт с научной скрупулезностью доказал Александр Иванович Бриллиантов .
На современном этапе развития исторической науки мы сталкиваемся с парадоксальным фактом: вклад в науку вынуждены делать люди, знающие предмет несравненно хуже, чем их предшественники . Современные исследователи часто располагают знанием латыни, вынесенным из двухсеместрового курса по два астрономических часа в неделю. Да и на этих часах присутствует, как показывает практика, не более трети аудитории, а древнегреческий и вовсе не входил в программу подготовки советского историка. Миланский эдикт дошел до нас в древнегреческом переводе Евсевия Кесарийского  и в извлечениях из латинского оригинала у Лактанция . Недавние попытки анализа и перевода Лактанция  едва ли можно признать удачными, в виду очевидного незнания переводчиком-исследователем элементарных основ латинского языка, христианской богословской и литературной традиции и низкого культурного уровня 






Миланский эдикт Болотов Речь, произнесенная по случаю празднования 1600-летнего Кон-стантиновского юбилея 14 сентября 1913 года). Казань
Крестный ход
14 сентября в Егерской слободе Императорской Охоты в Церкви Покрова Пресвятой Богородицы, в память 1600-летнего Миланского эдикта, после божественной литургии, торжественно был совершен крестный ход вокруг храма во главе со священником В.Л. Левитским.
«Гатчинская неделя», 21 сентября 1913 г.
The Annals of the Church. (London: Printed by T.H. and sold by the booksellers of London and Westminster., 1712), by Ambrose Burgis; An enquiry into the constitution, discipline, unity & worship, of the primitive church, that flourish'd within the first three hundred years after Christ. Faithfully collected out of the extant writings of those ages. By an impartial hand [i.e. P. K. King] ([n.p., n.d.], 1712), by Peter King
Commentaries on the affairs of the Christians before the time of Constantine the Great; or, An enlarged view of the ecclesiastical history of the first three centuries. Accompanied with copious illustrative notes and references. Translated from the Latin of John Laurence Mosheim, by Robert Studley Vidal. (London, T. Cadell and W. Davies, 1813-35), by Johann Lorenz Mosheim; Turning-points in the primitive church / by W.S. Hooton ; with a commendatory preface by Harrington C. Lees. (London : C.J. Thynne, 1913), by Walter Steward Hooton;
"В этом (т.е. союзе церкви и государства) и состоит его великая идея, показывающая в Константине одного из тех немногих исторических гениев, которые умеют открыть человечеству новую линию движения и строения"7.
7. Тихомиров Л.А. Монархическая государственность. СПб., 1992 [репринтное воспроизведение издания 1923 г.]. С.138


Рецензии